Вики Томсон - Однажды, в канун Нового года Страница 15
Вики Томсон - Однажды, в канун Нового года читать онлайн бесплатно
Расс позвонил в дверь.
— Господи! Несладко ей приходится!
Элейн выглянула в окно и торопливо побежала открывать, прижимая к груди извивающегося и ревущего ребенка.
— Бог мой, не Расс ли это Гибсон! Входите. Джой Кэссиди, неужели это ты? Помнишь, мы учились с тобой в одном классе? Увлекались народными песнями?
— Конечно, помню.
— С Рождеством тебя, Элейн, — сказал Расс. — У нас для тебя сюрприз. Вернее, для Аманды.
Радость озарила лицо Элейн, но тут же угасла. Она смущенно произнесла:
— Рождественский сюрприз? Ну зачем вы? Не стоило беспокоиться! Но что же мы стоим на пороге? Проходите, пожалуйста. — Она пропустила гостей, не переставая укачивать ребенка. — Тшш, Мэнди. У нас гости. У нас… — Она улыбнулась Рассу. — К нам приехал Санта.
Плач усилился.
— Клэр со Стивом захворали, вот мы и решили их заменить, — объяснил свое появление Расс, одной рукой расстегивая молнию на куртке, а другой сжимая сверток.
— А как же вы добрались? Неужели на санях? Мне показалось, что я видела их у крыльца.
— Точно, на санях. Мне самой не верится.
— Как здорово! Счастливые! — Элейн неожиданно всхлипнула. — О Господи! Извините. — Она отвернулась.
Расс умоляюще посмотрел на Джой. Он панически боялся женских слез и чувствовал себя совершенно беспомощным. Джой с готовностью кивнула, но тут Расс принял иное решение. Он нерешительно дотронулся до вздрагивающего плеча молодой женщины.
— Давай я подержу малышку. Тебе надо немного отдохнуть.
— Не надо, спасибо, — пробормотала Элейн дрожащим голосом. — Она такая беспокойная сегодня. Животик болит, наверное. Я сама…
— Не спорь. — Расс наклонился и осторожно взял плачущего ребенка из рук Элейн и начал что-то нашептывать. Джой прислушалась.
— Ну-ну, успокойся, ласточка, не плачь, — ворковал Расс. Услышав незнакомый голос, малютка удивленно умолкла, а ковбой продолжал: — Сейчас все пройдет, мы завернем тебя в новое теплое одеяльце, все будет хорошо…
Прижав девочку к груди, Расс начал ходить по комнате. Постепенно плач сменился всхлипыванием, потом малышка несколько раз икнула и блаженно засопела. Наступила тишина.
Элейн опустилась на ближайший стул.
— Невероятно, она проплакала всю ночь. Как тебе это удалось?
Джой тоже была поражена.
— Я ваша вечная должница! Чаю хотите горячего?
— С удовольствием, — сказала Джой, бросив взгляд на Расса. Элейн было необходимо с кем-то пообщаться. — Я помогу тебе.
Расс кивнул, продолжая нашептывать что-то засыпающему ребенку.
Джой положила подарок под елку и пошла вслед за Элейн на кухню. Может быть, он вовсе не хотел чая, подумала она, но понял, что им нужно еще немного задержаться здесь. Расс с ребенком на руках смотрелся так трогательно, что у Джой от нежности подступил ком к горлу.
— Чай на полке, — сказала Элейн, ставя чайник на огонь. — У меня несколько сортов. Выбирай.
— Аманда такая куколка! — Джой достала коробки с чаем.
— Когда молчит. — Элейн взяла три кружки и положила несколько пакетиков чая в заварной чайник. — У меня порой руки опускаются. Тяжко в одиночку иногда. — Она запнулась. — Прости за нескромный вопрос, но мне показалось, что ты вроде вышла замуж… Или вы уже…
— Расстались? — Джой поняла, что ей не хочется сочинять новые истории. Они начали звучать фальшиво. — В некотором роде — да.
— Извини, мне жаль. — Элейн обняла ее. — Все мужики такие сволочи!
— Ну, все-таки не все, — улыбнулась Джой.
— Ну, не все, — легко согласилась Элейн. — Вот братья Гибсоны — отличные ребята. Я не очень хорошо знаю Расса, но, кажется, он очень славный. Похож на Стива.
— Пожалуй.
— И он намного симпатичнее. Между вами что-то есть?
— Н-нет. Мы… просто друзья.
— Ума не приложу, как ему удалось ее угомонить. — Элейн сняла чайник с плиты. — Я бы на твоем месте не стала от такого отказываться, коли у тебя со своим не заладилось.
— Насколько я слышала, Расс — ярый противник семейных уз.
— Жаль. — Элейн сочувственно кивнула. — Такой отличный парень, все при нем! Но раз так, то плюнь на него. А то купишься на его обаяние и умение обращаться с детьми, тогда считай — пропала. Я по себе знаю. Но второй раз ни за что не клюну на такую удочку. Хотя, по правде говоря, клевать-то особенно не на что.
— Брось, у тебя все еще впереди.
— Какое там, с таким-то хвостом! Нет, к парням надо относиться так, как они относятся к нам. Получать удовольствие, но не терять головы.
— Элейн, это, по-моему, лучший совет, который я получила за последнее время. — Джой надеялась, что сможет ему последовать. Чем дольше она находилась рядом с Рассом, тем меньше подчинялось ей ее сердце.
— Захвати кружки и чайник, и пойдем к елке. Праздник как-никак!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Расс сидел в кресле-качалке, в одной руке держа кружку с фруктовым чаем, а другой прижимая к себе спящего ребенка. Он так и не снял свою куртку, видимо опасаясь потревожить девочку. В доме было тепло, и он наверняка весь взмок, но держался стоически. Джой уже в который раз поразилась его человечности.
— Как вы думаете, когда можно открыть подарок, сейчас или утром? — спросила Элейн.
— Когда хочешь, — сказал Расс, тихонько качаясь в кресле-качалке.
— У нас дома всегда разворачивали их в сочельник, — вздохнула Элейн.
Джой посмотрела под елку, где лежали пять свертков. Вместо елочных игрушек на ветках висели бумажные цветные цепочки, поп-корн, клюква и крашеные сосновые шишки. Судя по всему, Элейн приходилось очень несладко.
— Подарки в основном для Аманды, — сказала Элейн. — Один — для Билла и меня. Я сначала хотела выкинуть его, а потом решила, что чем больше кульков, тем праздничней выглядит. — Она робко посмотрела на своих нежданных гостей. — А можно, я сейчас посмотрю? Мне так интересно…
— Конечно… сиди-сиди, — остановила ее Джой, видя, что хозяйка готова уже бежать к елке. — Я тебе сейчас все принесу. — Она поставила свою кружку и присела на корточки, собирая свертки с пола.
Элейн устало откинулась на спинку дивана.
— Вы даже представить не можете, как много это для меня значит. Я больше не чувствую себя такой одинокой…
— Так и должно быть. Сейчас ведь Рождество, — сказала Джой.
— Я оставлю подарок Стива и Клэр напоследок. — Элейн открыла сверток, присланный ей сестрой. Там оказались распашонки и слюнявчики для Аманды. В следующем был медвежонок от брата. А в большом оказалась яркая переносная люлька от ее родителей. — Они хотели заехать, но, поскольку они не в курсе, что Билл сбежал, я их отговорила. Открою-ка я вот этот, — она развязала пеструю ленточку. — Он, правда, предназначен для двоих, но…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.