Хелен Кинг - Желанный приз Страница 15

Тут можно читать бесплатно Хелен Кинг - Желанный приз. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хелен Кинг - Желанный приз читать онлайн бесплатно

Хелен Кинг - Желанный приз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Кинг

— По-моему, вам нужно рассказать мне об этом иске.

— Не могу, — сказал он тоном, не допускающим возражений, и поднял бутылку вина. — Давайте выпьем и забудем об этом.

Флора принялась комкать полотенце.

— Не знаю, можно ли взять и забыть об этом. Вы мне не доверяете, а я даже не имею понятия, в чем дело. Вы должны мне все объяснить.

— Мне понятно ваше состояние, но я не вправе заводить разговор на эту тему. — Дэн бросил на нее взгляд, в котором теперь уже не было ни гнева, ни недоверия. — Если я обидел вас, извините.

Флора смутилась.

— Ну ладно, извинения принимаются, — решилась она после недолгого колебания и направилась на кухню.

— Вам понравилось в Мексике? — идя следом, спросил он.

— Для фотожурналиста там настоящий райский уголок. — Взмахом руки она указала на стул. — Садитесь. Мне надо дочистить рыбу, ее нельзя так оставлять.

— Конечно, нельзя.

Не став садиться, он встал рядом и посмотрел на окуней, два из которых были уже аккуратно разделаны. Две оставшиеся рыбины пока лежали целехонькие, глядя в пространство остекленевшими глазами.

— Откуда они у вас?

— Поймала в реке. Сегодня утром ходила на рыбалку. Я обожаю удить рыбу и смотреть, как восходит солнце.

— А теперь вы чистите рыбу и готовите из нее филе. Меня это впечатляет.

— В этом нет ничего сложного, стоит только научиться. Я люблю есть рыбу, к тому же, если ловлю сама, это обходится дешевле. Вас это коробит?

Дэн расхохотался.

— Нет, отнюдь. Вы позволите мне дочистить этих двоих, а сами тем временем нальете себе и мне по бокалу вина?

Он ослабил узел галстука, а Флора скептически посмотрела на него.

— Вы умеете разделывать рыбу?

— Умею. Честное слово.

Сняв пиджак, Дэн закатал рукава.

Флора бросила взгляд на его руки. Она не представляла, чтобы мужчина, у которого такие холеные руки, когда-либо дотрагивался до сырой рыбы. До золотых авторучек — да. До хрустальных бокалов — конечно. До надушенных женщин — без сомнения. А вот что касается сырой рыбы… Зачем он пытается ввести ее в заблуждение? Мистер Монтана — влиятельный бизнесмен, владелец известной всему миру компании — не из тех мужчин, которых можно встретить в перестроенном коровнике за разделкой окуней, выловленных из реки.

Однако, взяв чайное полотенце, Дэн заткнул его за пояс и выхватил нож из ее ослабевших рук. Затем, взяв несчастную рыбу за хвост, бросил ее на разделочную доску и, ведя нож от головы, сделал небольшой надрез вдоль спинного хребта.

Увидев, как ловко он орудует ножом, Флора избавилась от всяких сомнений. Мистер Дэн Монтана знает, как разделывать рыбу для филе.

— Где вы этому научились? — спросила она.

— Там же, где учился резать курицу и забивать барана.

— На ферме?

Он усмехнулся.

— Да, наверное, можно сказать и так.

Раздался телефонный звонок. Она взяла трубку и услышала радостный голос матери. Она приглашала ее на воскресный обед и сообщала, что получила открытку от Рокки.

— В следующем месяце приедет домой! — возбужденно воскликнула мать. — Написал, что с девушкой. Здорово, правда?

— Просто блеск! Наверное, у него с ней серьезно.

Рокки не так много времени проводил в Виргинии и всегда приезжал домой один. У него были подруги: он обаятелен, склонен к риску, у него своя яхта под парусом, а белокурые кудри и приятная внешность привлекали к нему внимание многих женщин. Но никого из них он не привозил домой.

— Может, теперь, когда у него появилась женщина, он хоть немного остепенится, — с надеждой в голосе сказала мать, но тут же рассмеялась над собственной наивностью. — Ты можешь представить, чтобы он обосновался на суше, стал хозяином собственного дома и отцом двоих ребятишек?

Флора хихикнула.

— Нет, не могу.

Положив трубку, она все еще смеялась.

— Вы любите мать, — заметил Дэн. Она кивнула.

— Да. А что, это вас удивляет?

— Скорее вдохновляет. Поразительно, сколько людей не ладят с родителями. Я сыт по горло рассказами тех, кто во всех бедах винит своих предков.

Флора нашла несколько дешевых бокалов для вина типа тех, что подают во французских бистро.

— Только не я. У меня великолепные родители. А у вас?

— Не жалуюсь, во всяком случае, за то время, что я считаю себя взрослым. Отец умер четыре года назад. А мама — просто изумительная женщина. Она недавно снова вышла замуж.

— А ее муж? Вы с ним находите общий язык?

— Да, мы отлично ладим.

Положив куски филе на поднос со льдом, Дэн вымыл руки. Разлив вино, она подала ему бокал.

— Ну, разве мы не счастливые люди? За это надо выпить. Выпьем за родителей.

Они чокнулись.

— А что вам нравится в родителях?

Флора села за кухонный стол.

— Многое. — Она усмехнулась. — Прежде всего то, что в детстве они позволяли мне делать все, что заблагорассудится.

Дэн сел напротив.

— И что же вы делали такого?

— Возилась с черепахами, держала кроликов, лазала по деревьям и все время ходила грязнулей. У нас с братом была байдарка, и мы часами пропадали на реке: ловили рыбу, купались, просто дурака валяли. Конечно, я была счастлива. Отец — он у меня лесничий — считал, что и мы с братом должны пойти по его стопам. Мать — воспитательница в детском саду, в душе она еще ребенок и свято верит, что каждый человек должен иметь возможность говорить то, что думает.

— Слушаю вас и не могу отделаться от впечатления, что у вас было прекрасное детство.

— О да, самое лучшее, какое только можно себе представить! Я и не думала, что нужно готовить себя к более привычной и размеренной жизни взрослого человека.

Вот почему ей было так трудно с ее новыми знакомыми: архитекторами, работниками консалтинговых компаний, специалистами по компьютерным системам. Флора чувствовала себя гораздо счастливее, ползая на четвереньках в грязи, чтобы поймать выражение глаз лягушки, чем танцуя на каком-нибудь приеме в туфлях на высоких каблуках. Она лазила по скалам, переходила вброд реки, вода в которых доходила ей до пояса, забиралась на деревья и просиживала там часы напролет — и все для того, чтобы сделать удачный снимок, запечатлевающий жизнь существ, стоящих на более низкой ступени развития.

Проходило время, мужчинам это не нравилось, и они принимались ее укрощать. А она покидала их, мучаясь в поисках ответа на вопрос, почему она то и дело связывается не с теми мужчинами и где они — те, которые ей нужны. Наверное, сейчас ползком пробираются через болота, карабкаются на деревья, а не восседают в кожаных креслах в роскошных офисах, облачившись в итальянские костюмы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.