Виктория Лайт - В погоне за Памелой Страница 15

Тут можно читать бесплатно Виктория Лайт - В погоне за Памелой. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виктория Лайт - В погоне за Памелой читать онлайн бесплатно

Виктория Лайт - В погоне за Памелой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Лайт

Дэниэл уходил с работы, так и не решив окончательно, как ему поступить. Можно посоветоваться с Грейс, внезапно пришло ему в голову. Он взглянул на часы. Половина восьмого. Если она сейчас дома и ничем не занята, она не откажется посидеть с ним немного в кафе. Дэниэл зашел в телефонную будку на первом этаже здания «Нэчьюрал Бьюти». Ему повезло — Грейс оказалась дома, и «конечно же, она с удовольствием встретится с ним». Дэниэл повесил трубку и вышел в холл. Глядя на него, такого собранного и делового, трудно было заподозрить, что вопрос вроде того, пригласить ему Памелу на презентацию или нет, способен лишить его самообладания.

— Уже домой? — раздался у него за спиной женский голос, когда он немного задержался в дверях.

Дэниэл вздрогнул. Он узнал бы этот голос из миллиона. Говорить с такими проникновенными, будоражащими интонациями могла только одна женщина на свете — Памела Риверс.

— Не совсем, — уклончиво ответил он и повернулся к Памеле.

Она стояла совсем близко от него в облегающем светлом пальто, словно охваченная золотистым сиянием. Пышные волосы были распущены. Дэниэл впервые видел ее так близко от себя и мог разглядеть каждую черточку ее безупречного лица.

— Погода не очень располагает к прогулкам, — заметила Памела негромко.

Она была права — дул сильный ветер и накрапывал противный дождик, слишком мелкий для того, чтобы открывать зонт, и в то же время достаточный, чтобы насквозь промокнуть.

— Я не собираюсь гулять по улицам, — сказал Дэниэл с излишней резкостью.

Милая Памела, разговаривающая на заурядные темы и не пытающаяся уязвить его? Это был нонсенс, и Дэниэлу хотелось понять, куда она клонит, прежде чем станет слишком поздно и она нанесет удар.

— Домой ты не собираешься тоже, — произнесла она, словно спрашивая его о чем-то.

Чувство досады охватило Дэниэла. Чего добивается эта женщина, дразня его своей ласковой улыбкой и фальшивой заинтересованностью в его делах?

— Можешь не волноваться, завтра к девяти часам все отчеты будут лежать у тебя на столе, — бросил он недовольно, злясь на себя за то, что не в состоянии просто попрощаться с Памелой и уйти.

А она явно не торопилась уходить первой.

— Я не волнуюсь.

Мимо них прошел кто-то, хлопнув дверью, и Памеле пришлось на мгновение прижаться к Дэниэлу, уступая дорогу. Едва уловимый аромат ее духов бросился ему в голову. Она вся такая, с горечью подумал Дэниэл. Еле ощутимая, все время ускользающая, переменчивая. Разве я когда-нибудь смогу понять ее?

— Хорошо, — пробормотал Дэниэл, чтобы сказать хоть что-нибудь.

Он сознавал, что бесцельное топтание у дверей — смешно. Он никого не ждет, его машина стоит в нескольких метрах отсюда, и ничто не мешает ему вежливо пожелать Памеле доброго вечера и поторопиться на встречу с Грейс. Тем не менее Дэниэл не двигался с места, обреченно ожидая, что будет дальше. В присутствии Памелы он уже не был хозяином самому себе.

— Мне тоже ужасно не хочется идти домой, — вдруг вздохнула Памела. — Настроение не такое.

Она изящно склонила голову набок и посмотрела на Дэниэла снизу вверх. Он был уверен, что ослышался. Если бы рядом с ним стояла не Памела Риверс, а какая-нибудь другая женщина, он не сомневался бы в том, что она недвусмысленно напрашивается на свидание. Но предполагать, что Памела хочет провести с ним вечер, было слишком самонадеянно. Такие мысли до добра не доведут, слишком горьким будет разочарование.

— Завтра тяжелый день, — осторожно заметил Дэниэл. — Надо как следует отдохнуть.

— Отдыхать можно и вне дома, — улыбнулась Памела, и Дэниэл замер, не в силах отвести глаза от ее лица. — Тебе так не кажется?

Если хочешь, мы можем посидеть где-нибудь, чуть не сорвалось с губ Дэниэла, но он вовремя вспомнил о Грейс. Она с таким энтузиазмом откликнулась на его приглашение, что он будет последней свиньей, если не придет.

— Говорят, у Тиммерсона отлично готовят мясо на вертеле, — тем временем продолжала Памела, и ее ободряющая улыбка проливала бальзам на израненное сердце Дэниэла.

Он промычал что-то невразумительное.

— Ты когда-нибудь бывал у Тиммерсона? — спросила Памела.

Дэниэл отрицательно покачал головой. Язык отказывался повиноваться ему.

— Я тоже. Но очень хотела бы посмотреть, что это за ресторанчик...

Невысказанный вопрос повис в воздухе. Сердце Дэниэла замерло, а потом понеслось вскачь. Этого момента он ждал целую вечность! Он с трудом разлепил спекшиеся губы и пробормотал:

— Я бы с удовольствием пригласил тебя к Тиммерсону, Памела, но сегодня я, увы, занят. Меня ждут...

Дэниэл перевел дух. Неужели он действительно сказал это? Проигнорировал призыв Памелы?

— Жаль, мне бы очень хотелось там побывать, — тихо произнесла она, устремив на него печальный взгляд своих огромных фиалковых глаз.

Ты разбиваешь мне сердце, словно говорили они.

Дэниэл лихорадочно соображал. Грейс поймет, если я не приду сегодня. Она добрая девушка и не обидится на меня. В конце концов, мы только ради Памелы и затеяли всю эту штуку. Она не рассердится...

— А можно узнать, кто именно ждет тебя в такой холодный вечер? — с любопытством спросила Памела.

— Одна... знакомая, — рассеянно ответил он, прикидывая про себя, как будет удобнее сообщить Грейс, что их планы на сегодня отменяются.

Однако после этих простых слов лицо Памелы до неузнаваемости изменилось. Приветливая улыбка стала напоминать оскал, умоляющие фиалковые глаза презрительно сощурились.

— Знакомая? — переспросила она, и на Дэниэла повеяло обжигающим холодом.

Как ни странно, он почувствовал облегчение. Эта Памела была ему знакома. С ней, ехидной и жестокой, справиться было проще.

— Да, знакомая, — кивнул он и посмотрел на часы. — И мне следует поторопиться, чтобы не заставлять ее ждать. Счастливо, Памела. Было приятно поболтать.

Решительным шагом Дэниэл направился к стоянке для машин, прикладывая усилия, чтобы не обернуться. Мелкий дождик остудил его разгоряченное лицо и помог собраться с мыслями. Все-таки я правильно поступил, думал Дэниэл, садясь в машину. Памеле полезно будет понять, что я не готов бросать все свои дела по ее первому зову.

Тем не менее, что бы Дэниэл ни говорил себе, его не покидало гнетущее сожаление от того, что он по собственной воле отказался от возможности провести с Памелой целый вечер.

В кафе, где они с Грейс договорились встретиться, Дэниэл вошел с пятнадцатиминутным опозданием. Вернее, влетел. Ему совсем не хотелось выслушивать упреки Грейс, и без того настроение было безнадежно испорчено. Всю дорогу Дэниэл упрекал себя в том, что не остался с Памелой. Она так явно дала ему понять, что желала бы провести этот вечер с ним, а он повел себя как идиот. Что на него нашло?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.