Стелла Бэгуэлл - Прежде, чем вернется прошлое Страница 16
Стелла Бэгуэлл - Прежде, чем вернется прошлое читать онлайн бесплатно
— Можно сказать и так. — Купер кивком попросил ее подойти к столу.
— Что это? — еще раз спросила она. — Отбивные могут подгореть.
— Я займусь отбивными, а ты посмотри, пригодится ли тебе что-нибудь из этого.
Эмили заглянула в пакет, и у нее сразу перехватило дыхание. Это были вещи для беременных. Быстро она просмотрела и другие пакеты. Брюки из теплого вельвета и шерстяные, свитера из хлопка и кашемира, платья из джерси.
В шоке подняв на него глаза, она спросила:
— Откуда все это?
— Об этом не волнуйся. Вещи подойдут?
Сегодня днем он сказал, что у него есть какие-то дела в городе. Видимо, он поехал в магазин и купил все это. В голове вертелось множество вопросов, но она взглянула на бирки на вещах. Все они были ее размера.
— Подойдут, но…
— Открой коробку.
— Отбивные…
Услышав ее слабый протест, он пошел к плите.
— Все в порядке, они не горят. А теперь открой коробку.
Как ребенка в Рождество, ее не пришлось просить дважды. Она открыла коробку и молча уставилась на содержимое.
— В чем дело? Плохой цвет?
Медленно она вытащила из гнездышка, выложенного тонкой папиросной бумагой, красное шерстяное пальто и подняла его на вытянутых руках. Оно было классического покроя, застегивалось на пуговицы впереди, а по длине доходило ей до лодыжек. Ткань была плотной и мягкой.
Слезы застилали ей глаза, когда она взглянула на Купера. Ее мачеха время от времени давала ей необходимые вещи, но это не одно и то же.
— Пальто великолепно, Купер. Но я не понимаю…
— В коробке еще кое-что есть, — перебил он ее.
Аккуратно отложив пальто в сторону, Эмили подняла еще один слой упаковочной бумаги.
— Сапоги!
Она быстро скинула свои мокасины и засунула ноги в черные, отороченные мехом сапоги.
— О-о, — воскликнула она. — Как удобно!
— Подошли?
— Думаю, да. Сейчас посмотрим. — Она застегнула молнии по бокам и прошлась по кухне. — Здорово! Откуда ты узнал мои размеры?
Купер хитро улыбнулся.
— У меня наметанный глаз.
Недоверчиво рассмеявшись, Эмили надела пальто, застегнула его и медленно повернулась перед Купером.
— Как я выгляжу? Как малиновка?
Она выглядела как Эмили, которую он когда-то знал, — счастливую смеющуюся женщину, от вида которой у него перехватывало дыхание.
— Ты выглядишь… красиво.
Она снова рассмеялась, словно не поверив ему, и поспешила к входной двери.
— Куда ты?
— Собираюсь проверить пальто и сапоги в деле.
— Они не подкачают, — пообещал он, улыбаясь. — Сейчас слишком холодно, чтобы выходить.
Проигнорировав его предостережение, она закрыла за собой дверь.
Выругавшись, Купер переложил отбивные на плоское блюдо и поспешил за ней. С крыльца он увидел, как во дворе счастливая Эмили танцует под снегом.
— Мне так хорошо, — крикнула она. — Тепло, а ноги не промокают.
— Отлично, а теперь…
Неожиданно она поскользнулась, но сумела удержаться на ногах и не упасть. Купер в мгновение ока оказался рядом с ней и обхватил за талию.
— Черт, девочка, чего ты добиваешься? Хочешь навредить себе и ребенку?
Резкость его тона разрушила счастливое очарование момента. Она постаралась сбросить с себя его руки.
— Отпусти меня, я могу дойти до дома сама. Обо мне надо было беспокоиться раньше.
Проигнорировав ее попытки вырваться, он провел ее вверх по ступенькам и открыл дверь. Но даже когда они оказались в доме, он по-прежнему не отпускал ее.
— Эмили, что ты имела в виду? Что значит «раньше»? Ты что-то скрываешь от меня после сегодняшнего визита к доктору Беллами?
— Нет! И вообще какая тебе разница? Тебе безразлично, даже если я потеряю и этого ребенка!
— «И этого ребенка»? Ты уже была беременна?!
Теперь уже бессмысленно было скрывать. Купер не отстанет, пока она не ответит ему.
— Да, — прошептала она.
— Когда? — настаивал он.
— Давно…
Ее уклончивый ответ заставил его легонько встряхнуть ее за плечи.
— Насколько давно? Отвечай, Эмили!
Она обмякла в его руках.
— Какая разница, Купер? Тебе было все равно, ты уже уехал.
Купер ошарашенно поднял глаза к потолку.
— Это был… мой ребенок?..
— Да.
Он впился в нее взглядом.
— И ты не сказала мне! Почему?
— Потому что, когда я обнаружила, что беременна, ты уже уехал. Поэтому я никому не сказала, даже своим родителям и теткам. Я не хотела, чтобы кто-нибудь знал, какой доверчивой я была, ложась в постель с человеком, который не любил меня.
— Ты не права…
— Не хочу этого слышать! — Вырвавшись, она выскочила из комнаты.
Минуты шли, а Купер никак не мог переварить услышанное. Эмили потеряла ребенка. Его ребенка! Боже, если бы он только знал! Неудивительно, что она ненавидела его все эти годы. Об ужине они оба забыли. Купер нашел Эмили в ее спальне, лежащую поперек кровати. Она все еще была в новых сапогах и пальто.
Она лежала лицом вниз. По сотрясавшимся плечам он понял, что она плачет.
— Эмили.
Она медленно повернула голову.
— Убирайся!
— Нет. Как ты уже говорила, нельзя, потревожив былое, просто развернуться и уйти, — он подошел к кровати и сел. — Ты не должна плакать. Тебе это вредно.
Она перевернулась на спину, и ее мокрые глаза встретились с его.
— Я не должна была забеременеть! Именно это сказал мне Кеннет, когда узнал о ребенке.
— Эмили, ты не должна…
— Я должна! — перебила она его. — Ты хотел знать, так что слушай до конца. Долгое время после твоего отъезда Кеннет не знал, что мы с тобой были любовниками. Когда он стал расспрашивать меня, я сдалась и рассказала ему о ребенке.
— Понятно. Ты смогла сказать ему, но не смогла мне, — обвиняющим тоном заявил Купер.
— Тебя не было рядом. Забыл?
— Меня можно было разыскать!
Она застонала.
— Если мужчину надо разыскивать, чтобы сообщить о том, что он станет отцом, очевидно, что он не хочет ребенка!
— Я писал тебе, — возразил он. Эмили вздохнула.
— Единственное, о чем ты сообщал в своих нескольких письмах, которые я получила, так это о следующем родео, на которое ты собираешься, либо о том, с которого ты только что приехал. А еще о деньгах, которые ты выиграл. Ни слова о нас, ни слова о том, когда ты вернешься.
— А что ты хотела, чтобы я писал? Разве честно было что-то обещать тебе, если я не знал, когда или откуда получу свой очередной доллар? — Он нахмурился, гладя на ее бледное как полотно лицо. — Но, подозреваю, Кеннет хорошо знал, какие слова ты хочешь услышать. Ему очень быстро удалось уговорить тебя стать его женой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.