Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард Страница 16

Тут можно читать бесплатно Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард читать онлайн бесплатно

Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Мейнард

улыбнулся.

- Я положил в духовку картофель. Когда мы закончим, я пожарю бифштексы, а ты приготовишь салат, если, конечно, ты не против.

- Я с удовольствием это сделаю. - Посмотрев в объектив, она нахмурилась. - Ты испортил себе прическу. - Подойдя к нему, она принялась укладывать пальцами его влажные волосы, пока не осталась довольна.

Картер взял ее руку и коснулся губами запястья.

- Мне нравится, как ты за мной ухаживаешь.

- Не обольщайся. Мне просто нужно, чтобы ты опрятно выглядел в кадре, - ответила она, вернувшись к камере. - Итак, мы начинаем. Сколько у вас работников, мистер Крейн? Чем они занимаются? Нанимаете ли вы сезонных работников?

Картер начал подробно отвечать на ее вопросы. Эбби совсем не разбиралась в том, о чем он говорил, но ему удалось ее заинтересовать. Она спрашивала его о численности стад и породах коров. О вреде, который наносят торнадо, грозы с градом, пожары и засухи.

Чем больше Картер говорил, тем больше она убеждалась в его преданности его наследию.

В конце интервью она спросила его, как часто он видится со своей семьей.

- Мои родители и сестра с мужем и дочкой Биби приезжают в эти выходные.

- Биби?

- Они назвали ее Беатрис, но восьмимесячной малышке больше подходит Биби.

Выключив камеру, Эбби потянулась:

- У меня к тебе последний вопрос, но он не для записи.

Картер поднял бровь.

- Хочешь спросить меня о чем-то личном?

- Нет. Это касается фестиваля.

- Судя по твоему тону, речь пойдет о чем-то серьезном.

Сев на диван, она принялась теребить нитку на своих модных джинсах с дырками на коленях.

- Вчера я стала случайным свидетелем того, что может повлиять на главную тему моего фильма. Я хотела узнать твое мнение.

- Продолжай.

- Вчера во время ланча в местном ресторане я случайно подслушала разговор двух женщин за соседним столиком. Одна говорила другой, что слышала, будто кто-то украл большую сумму из денег, предназначенных для организации фестиваля. Это может быть правдой? Во время вчерашнего собрания никто об этом не упоминал.

Картер нахмурился.

- Оставь это, Эбби. Люди в Ройяле не могут жить без слухов и сплетен. Они очень быстро распространяются, но процентов девяносто этих вещей выдумки. Мы здесь не любим, когда чужаки суют нос в наши дела, так что тебе следует оставить эту тему. В противном случае от тебя отвернутся люди, которые могли бы тебе помочь с твоим проектом.

Картер произнес слово «чужаки» небрежным тоном, и Эбби почувствовала себя уязвленной. Значит, он считает ее чужой?

Когда он ушел жарить бифштексы, она отнесла свое оборудование в машину, затем присоединилась к нему на кухне и начала готовить салат.

Нарезая овощи, она думала о том, что услышала вчера в ресторане. Она больше не будет упоминать об этом в разговоре с Картером, но проведет собственное расследование. В любой сплетне есть крупица правды. Если ей удастся доказать факт воровства, ее фильм будет иметь успех.

Эбби не была любительницей красного мяса, но бифштексы получились восхитительные. Впрочем, человек, владеющий огромным ранчо, должен уметь готовить говядину. Из нежного бифштекса с печеным картофелем и салатом получился идеальный ужин.

Эбби предложила Картеру помочь навести порядок на кухне, но он покачал головой.

- Моя домработница придет завтра в десять утра.

- В таком случае мне следует вернуться в город.

Убирая продукты в холодильник, Картер бросил на нее взгляд через плечо.

- Ты можешь остаться.

Настало время принимать решение. Картер поставил ее перед выбором: она может либо отдаться ему, либо уехать.

Он ясно дал ей понять, что не станет ничего от нее требовать в качестве платы за интервью, и она нисколько не сомневалась в его порядочности.

Кроме того, он чертовски сексуальный мужчина, способный одним лишь взглядом разжечь огонь в глубине ее женского естества. Несомненно, он опытен в постели и щедр на ласки.

- Думаешь, это хорошая идея? - осторожно спросила она.

Прислонившись к кухонной стойке, он сложил руки на груди и произнес с невозмутимым видом:

- Ты могла бы меня убедить поехать вместе с тобой в отель.

Эбби издала смешок.

- После того как ты прочитал мне лекцию о роли слухов и сплетен в жизни Ройяла? Нет, спасибо. Я не хочу, чтобы весь город узнал, с кем я провела ночь.

Выражение его лица смягчилось.

- Выбор за тобой, Эбби. Я не хочу на тебя давить.

Ее щеки вспыхнули от смущения, и она прижала к ним ладони.

- Я это знаю, черт побери. - Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. - Мне понравилось кататься с тобой верхом. Мы можем повторить прогулку? На этот раз я хотела бы скакать навстречу закату.

Его глаза потемнели.

- Встречаемся в конюшне через пятнадцать минут.

После его ухода Эбби посмотрела на свое отражение в зеркале над каминной полкой. Интересно, что думает Картер о ее внешности? Некоторые мужчины называли ее экзотичной, и ей это не нравилось. Внутреннее чутье подсказывало ей, что Картеру наплевать на цвет ее кожи. Что он видит в ней привлекательную женщину с ее надеждами и желаниями.

Направляясь в конюшню, она подумала, не взять ли ей с собой камеру, но тут же отказалась от этой идеи. С работой на сегодня покончено. Этот вечер будет целиком посвящен удовольствиям.

Когда Эбби увидела Картера, ее пульс участился. Он был в стетсоне и сапогах для верховой езды. В его взгляде и улыбке читалось обещание запретных удовольствий.

- Ты поедешь спереди, - сказал он.

На этот раз никаких инструкций не было. Он просто взял ее за талию, поднял и посадил в седло, а затем присоединился к ней и взял поводья.

- Ты готова? - спросил он, легонько коснувшись губами ее шеи.

Это был многозначный вопрос, но она твердо и без промедления ответила «да».

Глава 8

Картер понял, в какой момент Эбби почувствовала себя комфортно, - когда ее тело расслабилось и она прижалась спиной к его груди. Он держал поводья одной рукой, обхватив другой ее талию. Больше всего ему сейчас хотелось, чтобы Эбби осталась на ранчо после этой прогулки.

Закат был таким же красивым, как в вечер их знакомства. Он всегда будет помнить тот момент, когда впервые ее увидел. Казалось, это было давно.

- Ты все еще хочешь скорости? - спросил он.

- Хочу, - кивнула она.

Тогда Картер ударил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.