Ширли Кэрролл - Взаимное влечение Страница 16

Тут можно читать бесплатно Ширли Кэрролл - Взаимное влечение. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ширли Кэрролл - Взаимное влечение читать онлайн бесплатно

Ширли Кэрролл - Взаимное влечение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Кэрролл

Он был так близко, что она чувствовала запах его кожи, нагретой солнцем. Боковым зрением она видела, что проклятая прядка, которая всегда свешивается ему на лоб, намокла от пота и блестела на солнце.

– Эй, вы очень быстро катаетесь на этих роликах, – пропыхтел он, судорожно хватая ртом воздух.

– Да. Хорошо, что я не преступница, правда? – ответила Тери злорадно и искоса взглянула на него. Она успела заметить удивление на его лице, затем сжалась пружиной и резко рванулась вперед, сразу набрав скорость и оторвавшись наконец от Сэма. Через несколько секунд он остался далеко позади.

Тери не видела, как Сэм остановился и нагнулся, упершись ладонями в колени, чтобы отдышаться. Он безнадежно покачал головой.

– Он гнался за тобой вокруг озера? – Стоя за стойкой бара, Ханна даже перестала жевать свою жвачку, но через мгновение начала перемалывать ее с удвоенной силой. Рассказ Тери она слушала, округлив глаза. Стоя по другую сторону стойки, напротив Ханны, Тери ответила:

– Ну, я не говорю, что гнался, но он пытался обратить на себя мое внимание.

Она не смотрела на Ханну, яростно полируя и без того блестящую поверхность барной стойки большим куском мягкой ткани.

Ханна изумленно воззрилась на нее:

– Господи, Тери, да он просто хочет с тобой встретиться.

– А я этого не хочу.

– Но почему, я не понимаю?

– Ханна, я рассказывала тебе о моей сестре и о том, как ее муженек-полицейский исковеркал ей жизнь. Я не хочу себе подобной судьбы.

Тери упорно не поднимала глаз. В воскресный день большинство постоянных клиентов следили за игрой «Викингов Миннесоты», поэтому ей не пришлось много с ними разговаривать: достаточно было просто подливать им напитки, и все. Ей вовсе не хотелось говорить о Сэме с Ханной, которая считала его сексуальным, как на фотографии в «Джентльмене квортерли»,[6] но подруга задавала один вопрос за другим. И Тери не могла отмолчаться, сославшись на занятость.

– А кто сказал, что с Сэмом получится так же? Он же совсем другой. И потом, кто сказал, что ты должна выйти за него замуж? – Браслеты на руке Ханны со звоном перелетали к ее локтю, когда она откидывала рукой густые вьющиеся волосы, падавшие ей на глаза.

– Я хорошо изучила копов, общаясь с муженьком моей сестры. Лучше, чем мне бы хотелось. Я всякого навидалась.

– Что тебе в них так уж не нравится?

– Почти все полицейские одинаковые: любят играть с оружием, любят распоряжаться, общаются только с другими полицейскими, а больше ни с кем. Они не доверяют простым людям, таким, как ты и я, которых они по идее должны защищать. – Тери еще энергичнее начала полировать стойку.

– Фу-у-у. Целый список. У тебя и вправду на них зуб. – Ханна щелкнула своей жвачкой особенно громко, и Тери вздрогнула.

– Такая уж у нас семья, Ханна.

– Ага. Сразу не поворачивайся, но угадай, кто только что вошел к нам и сел на другом конце стойки.

Рука Тери замерла, не закончив работу. Она жалобно подняла глаза на Ханну, словно умоляя ее сказать, что она пошутила.

– Какой роскошный мужчина! – Ханна энергично двигала челюстями. – Очень жаль, что он не в полицейской форме. Их форма заставляет меня визжать от восторга. Скажи мне, Тери, – прошептала она, наклонившись поближе, – как ты думаешь, во время секса копы снимают свою форму или нет?

– Ханна!

– Извини. Просто поверить не могу, что ты дала ему от ворот поворот.

Тери застонала:

– Ты его хочешь? Забирай его себе с потрохами.

Ханна надула пузырь из жвачки.

– Я бы ничего лучшего и не желала, и ты это знаешь, дорогая, но он смотрит только на тебя. Я же вижу. Вот и сейчас он глаз с тебя не сводит с той минуты, как здесь появился.

Тери застыла, сжав в руках полотенце.

– Тери, ты должна пойти принять у него заказ. Нельзя, чтобы он просто так сидел, – спокойно проговорила Ханна.

– Я знаю, Ханна. Я просто собираюсь с силами.

Ханна не ответила. Тери подняла голову и встретилась с дружелюбным взглядом своей подруги. Она глубоко вздохнула и заставила себя пройти к другому концу стойки. Она смотрела Сэму прямо в глаза, стараясь сохранять на лице полнейшее равнодушие.

– Что вы желаете, сэр?

Он улыбнулся ей во весь рот. Она едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами.

– Имбирного пива, пожалуйста.

Тери взяла стакан и поднесла его к кранику аппарата, из которого наливали напитки.

– У вас тут уютно. Особенно мне нравятся вот эти папоротники.

– Это не мой ресторан. Я всего лишь обслуживаю посетителей бара. С вас доллар пятьдесят центов.

– А какой счет?

– Кажется, «Викинги» побеждают. Благодарю вас, сэр. – Она протянула руку, чтобы взять деньги, которые он положил на стойку. Его рука молнией метнулась к ней и схватила ее руку.

Она с вызовом посмотрела на него.

– Вы хорошо катаетесь на роликах.

Тери часто задышала. Ее рука в его ладони напряглась, а ноздри раздувались от гнева. Она понимала, что он заметил, как она пытается подавить эмоции. Он отпустил ее руку. Его улыбка осталась такой же широкой.

– Извините, меня ждут другие посетители.

Она повернулась к нему спиной и не спеша пошла вдоль: стойки, посматривая на бокалы клиентов, усмехаясь шуткам и перебрасываясь парой слов с каждым из них. Сэма она упорно не замечала. Дойдя до другого конца стойки, Тери все же бросила взгляд в его сторону. Его стул был пуст. У нее вырвался вздох облегчения.

Ханна пристально посмотрела на подругу и неодобрительно покачала головой.

Одно из преимуществ работы по вечерам состоит в том, что день остается целиком в вашем распоряжении. В течение всей недели озеро было на редкость спокойным, и атмосфера там царила просто идиллическая. Днем на дорожке тренировалось всего несколько человек, так что можно было не бояться на кого-то наехать, а потому любой мог расслабиться и наслаждаться катанием на роликах.

Тери ехала вокруг озера, наслаждаясь прекрасным пейзажем, слушая тихий шелест листвы берез, с удовольствием глядя на буйную зеленую траву газонов, на пушистые белые облака в небе.

Она ни о чем не думала, просто ритмично переставляла ноги.

Впереди на дорожке еще кто-то катался на роликах. Тери усмехнулась. Она никогда не выглядела так нелепо, когда училась кататься. Этот человек неуклюже размахивал руками, выгибался назад, стараясь удержать равновесие, а когда коньки по инерции ехали назад, резко нагибался вперед.

Подъехав поближе, Тери заметила что-то знакомое в очертаниях его фигуры. Эти длинные руки и ноги, широкие плечи и узкие бедра. У мужчины были черные волосы. Внезапно догадавшись, кто это, Тери споткнулась и на секунду остановилась, но сразу же вновь набрала скорость, проехала мимо него, резко развернулась и остановилась опять.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.