Алисон Джерис - Любимая… на час? Страница 16

Тут можно читать бесплатно Алисон Джерис - Любимая… на час?. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алисон Джерис - Любимая… на час? читать онлайн бесплатно

Алисон Джерис - Любимая… на час? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисон Джерис

Руки Джесики скользнули вверх, обвивая шею Ричарда, а тот еще крепче прижал ее к себе. Прильнув к сильному мускулистому телу, она поняла, что подсознательно ждала этого мгновения с тех пор, когда Скотт поцеловал ее в мастерской фотографа. Джесика мечтала очутиться в объятиях Ричарда, но не подозревала, насколько возбудят ее прикосновения ладоней, скользящих по спине.

Погрузив пальцы в роскошные шелковистые волосы, Ричард стал целовать Джесику в лицо, мочку уха, потом медленно двинулся вниз, прижимаясь губами к шее. Она вздохнула от наслаждения. Закрыла глаза, запрокинула голову, полностью отдаваясь сладким ощущениям.

— Ну вот, теперь ты похожа на жену, — тихо сказал Скотт.

Его слова медленно доходили до сознания Джесики, которая как бы впала в фантастический сон. Она медленно подняла веки. За спиной Скотта возвышались древние стены. Неожиданно она заметила, что цветом камни напоминают глаза Ричарда. И в то же мгновение Джесс поняла, что происходит, и застыла, возвращаясь к реальности.

Почувствовав состояние Джесики, Скотт поднял голову, но взгляд его оставался бесстрастным.

— Ну вот, — произнес он, — ты теперь знаешь, как должна поступать жена.

Заливаясь краской, Джесика высвободилась из объятий. У нее дрожали ноги, глаза потемнели, выделяясь на побледневшем лице. Задыхаясь, она раскрыла рот, чтобы ответить, но не смогла вымолвить ни слова.

— Если завтра ты будешь выглядеть такой же счастливой, тебе не потребуются усилия, чтобы убеждать гостей в законности брака. Они сразу поймут, что ты моя супруга, — насмешливо проговорил Ричард, слегка поправляя ее непослушные волосы.

Джесика отдернула голову.

— Попытаюсь справиться без твоей помощи, — заявила она с нервной усмешкой.

— По крайней мере ты доказала, что прекрасно справляешься с ролью, — заметил Скотт. — А я уж было начал сомневаться.

«Доказала»? Значит, подумала девушка, он рассматривал захватывающий дух поцелуй как демонстрацию ее возможностей? И при этом сам остается невозмутимым, в то время как она сгорает от желания? Джесс колебалась, не зная, как поступить: ударить Ричарда или снова упасть в его объятия, умоляя откровенно ответить на мучивший ее вопрос.

В конце концов она не сделала ни того, ни другого. Джесика лишь отступила на шаг, стараясь не выдать волнения.

— Как видишь, я оказалась более способной актрисой, чем ты предполагал, — заявила она.

Ричард прищурился.

— Когда ты играла? Сейчас или при встрече с Барри?

— С Барри мне не нужно притворяться. — Джесика в упор посмотрела на Ричарда. Его лицо приняло отчужденное выражение.

— Ладно, постарайся завтра хорошо исполнить свою роль, — хрипло произнес он. — И не забудь, что представление стоит тридцать тысяч долларов!

— Не волнуйся, не забуду, — сказала Джесика. Направляясь к лестнице, она чувствовала, что ноги становятся ватными. — Думаешь, я стала бы целоваться с тобой, если бы не деньги?..

К ужасу Джесс, ее голос дрожал. Испугавшись, что разрыдается, девушка побежала вниз по лестнице и устремилась через лужайку к своей мастерской.

Оказавшись в безопасности, она первым делом схватила розы, которые по-прежнему благоухали в вазе, и выбросила их в мусорный бак. Потом уселась за кухонный стол и дала волю слезам.

Почему Ричард целовал ее так, если ничего не чувствовал? И почему она отвечала, словно ее переполняли эмоции? Джесика еще не опомнилась от объятий Ричарда и дрожала от страсти, вспоминая его губы. Она понимала, что должна взять себя в руки. Впереди встреча со Скоттом. Он не должен догадаться о ее переживаниях.

Девушка сполоснула заплаканное лицо холодной водой. Стало значительно легче. Хоть бы выдержать завтрашний день! Что ж, она постарается удачно сыграть роль и забудет о том, как Ричард целовал ее. Во всяком случае, надо успокоиться…

Утром Джесика положила в сумку самое необходимое, захватила миску Прайса, пристегнула к ошейнику поводок. Затем направилась к соседнему поместью и нажала на кнопку звонка.

— А-а, это ты, — сказал Ричард, открывая дверь, словно ничего не случилось.

— Доброе утро! — Да, такого непринужденного тона и следует придерживаться, удовлетворенно подумала Джесика. Прохладная вежливость и учтивость.

Скользнув по девушке безразличным взглядом, Скотт тут же перевел его на Прайса. Пес радостно захлопал хвостом по ступенькам.

— Ты собираешься привести его в дом?

— Да. Разве можно оставить его одного на целые сутки? Тебе придется потерпеть. Давай устроим его где-нибудь в укромном уголке.

— Ну ладно! Но если Прайс еще что-нибудь разобьет, я сделаю из него чучело и поставлю рядом с медведем!

Слава Богу, что пес на поводке, подумала Джесика. Тот зарычал на медведя, но позволил отвести себя на кухню, где его закрыли на замок. Пока все хорошо, решила девушка. Правда, Прайс беспокоил ее, но пока он сидит на кухне, ничего не случится. Нравилась Джесике и собственная холодная сдержанность по отношению к Ричарду. Жаль, что он не обратил внимания на ее выдержку.

— Куда мне положить вещи? — спросила Джесс, показывая на сумку. — Наверное, лучше повесить платье на плечики.

— Я отведу тебя в комнату, — предложил Скотт, и Джесика сразу забеспокоилась, представив, что ей предстоит провести с Ричардом ночь в одной спальне.

И думать не смей, приказала себя Джесика, поднимаясь следом за Скоттом по главной лестнице.

— Вот здесь находятся самые лучшие апартаменты, — заметил он, открывая дверь в большие, пронизанные солнцем комнаты с выцветшими обоями, где стояла тяжелая старомодная мебель. — Думаю разместить здесь Элизабет и Джулию. Рядом ванная. — Скотт открыл еще одну дверь. — А тут моя комната. Спальни расположены очень близко, и, если мы разойдемся по разным комнатам, наши милые дамы непременно заметят.

— Конечно. — Джесика переступила порог. Оглядевшись, с удивлением обнаружила, что жилище напоминает гостиничный номер, правда слишком спартанского типа. Ни фотографий, ни картин.

Джесика не задержала взгляда на огромной деревянной кровати, не желая представлять, что здесь спит Ричард, разметавшись во сне на белых простынях.

Спокойно, уговаривала себя Джесс. Зачем волноваться, воображая Скотта в постели? Экий пустяк!

— А где же я буду спать? — осторожно поинтересовалась Джесика.

— А кровать тебя не устраивает?

— А ты где ляжешь?

— Да посмотри внимательно, — с раздражением сказал Скотт. — В такой кровати с комфортом устроятся четверо, а для двоих места вообще предостаточно.

— Я не намерена спать с тобой в одной постели! — Джесика не ожидала, что ее заявление прозвучит столь категорично.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.