Ставка на любовь - Джули Шайн Страница 17

Тут можно читать бесплатно Ставка на любовь - Джули Шайн. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ставка на любовь - Джули Шайн читать онлайн бесплатно

Ставка на любовь - Джули Шайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Шайн

откровенное признание. Солнце село, а коттедж поглотила тишина. Девушка сняла обувь, налила воды в стакан и забралась в кресло. В ее душе царил хаос. Затягивающий в свою губительную воронку, ломающий защитную оболочку, пробуждающий затихший вулкан. Модель полагала, что годы назад сумела освободиться от той мучительной необходимости, затуманивающей рассудок и погружающей во мрак. Когда, умирая от тоски, она искала утешение в работе и постели чужих, безразличных ей мужчин. Рыдала по ночам от обиды, глотая соленые слезы, разъедающие самооценку. Улетала в другие города, лишь бы случайно не столкнуться с НИМ здесь. А сегодня, вновь увидев бывшего парня, осознала, как глубоко заблуждалась, нелепо дурачила себя, до сих пор тлела от злости. Берри предстоял выбор и, отчетливо понимая, чем рискует, девушка все же приняла вызов взбушевавшегося уязвленного эго, люто жаждущего отомстить.* * *

Вечер пятницы Нола планировала провести в горячей ванной за чтением купленной вчера книги. Но привычный ритуал нарушило появление напористой Хизер, которая уговорила подругу поехать в новый нашумевший клуб, умолчав о том, что к их компании присоединится не только Стоуни, но и мисс Баррос. И сейчас она, по-обычному, не открывая рта, ерзала на белом диване в очередном модном заведении, желая поскорее вернуться домой. Даже отсутствие брата, отправившегося в театральный тур и избавившего, хотя бы на короткий промежуток, от вынужденного притворства, не поднимало настроения. Ведь его роман с моделью бурно развивался, не оставляя ни тени сомнения в серьезных намерениях мужчины.

Нола же всегда представляла с Гаем милую, элегантную, порядочную особу, уважаемой профессии, впоследствии бы ставшей ему прекрасной женой. На этот статус, по мнению девушки, Берри, определенно, не могла претендовать.

Отвлекаясь от некомфортной окружающей атмосферы и неприятных выводов, мисс Элдон начала рисовать в голове картину и собственной семейной идиллии: вкусного завтрака в зеленом саду, резвящихся малышей, минимум двоих и, конечно, давно созданный образ идеального мужа. Занимающего высокое положение в обществе, обладающего силой духа и твердым характером, преданного и честного. Внешность никогда не играла особой роли для нее, потому лицо будущего избранника в воображении Нолы оставалось размытым.

Оглушительный поток брани телеведущей мгновенно развеял иллюзорный сюжет девушки, заставив встрепенуться.

— На кого ты ругаешься? — заинтригованно спросила она и, получив вместо словесного ответа знак указательным пальцем в воздухе, заметила объект, приковавший ошарашенные взгляды подруг.

Словно сошедший со страниц глянцевого журнала или с плаката на билборде, молодой человек расслабленно двигался прямо к ним.

— Надеюсь, это всего лишь галлюцинация после трех коктейлей, — жеманно произнесла Берри, скрывая случившееся пару дней назад.

— Нет, к сожалению, — мрачно вымолвила Стоуни.

— Святой водички бы плеснуть, да круг очертить. Сам дьявол пожаловал к нам, — выпустила за плавными завитками дыма колкое приветствие Хизер.

— Я тоже рад тебе, рыжая, — сев возле бывшей пассии, весело поздоровался мужчина. — Вы чего такие трезвые? Идемте к нам за столик, — качая заброшенной на колено левой ступней в кроссовке в такт зажигательной песни, предложил он. — Кстати, миссис Мэдэр, поздравляю с бракосочетанием.

— Спасибо.

— Тюрьма или лечебка? — пристально разглядывая его, гадала телеведущая. — Нет, не говори. Знаю — секта!

Гевин, слегка напрягшись, таинственно рассмеялся. — Оригинальная версия.

— Без наколок, в отличной форме, холен и свеж. Слишком выделяешься… — подмечая основные детали, продолжила девушка. — Ты — лидер! Точно! Иметь стадо одержимых и поклоняющихся дырок, что может быть круче!

— Есть и во много раз.

— Очень любопытно…

— К вашей троице кто-то примкнул? — Мужчина устремил внимательный взор на неподвижную Нолу.

— Да, — настороженно отреагировала Берри. — Это сестра Гая.

— Я помню тебя на фотографиях маленькую. Красивая выросла. — Он наклонился вперед, протянул руку, на запястье которой небрежно болтались стальные «ролекс» и, обольстительно улыбаясь, представился: — Гевин.

Будто проглотив язык, она, не отрываясь, как заколдованная, смотрела на него. Расплывчатый прежде портрет теперь приобрел черты: четкие и сногсшибательные. Темные густые волосы, мягкими волнами зачесанные чуть набок, волевой подбородок, прямой нос, выразительные губы и изумительные голубые глаза под веером длинных ресниц. Одетый в свободную черную футболку, но все равно не прячущую накачанные мускулы, и того же цвета джинсы, бывший парень модели скорее походил на горячего антигероя, чем на прожженного наркомана.

Сознание ее спуталось, а тело бросило в жар, когда Нола несмело вложила свою хрупкую ладонь в цепкую, но мягкую. В лапу кота, которому даже не нужно охотиться. Ты сама хочешь оказаться пойманной мышью.

— Тебе явно тут не нравится, — обволакивающе промурлыкал он. — Хочешь уйти?

— Отстань от девчонки. Вон сколько зомбированных вокруг, выбирай, — проворчала Стоуни.

— Не суетитесь, мамаша.

— Не хамите, мистер Бойл, — одернула молодого человека Берри, раздражаясь больше демонстрации бессовестного флирта.

— В смысле не наводите панику по ложному поводу, — выпрямившись, нарочито вежливо исправился Гевин.

— Интересно, а какой повод привел нашего Казанову обратно в Вегас? — пыталась раскусить старого друга Хизер.

Мужчина не успел снова съерничать, его окликнула толпа возникших ловеласов и он, торопливо попрощавшись, удалился, оставив шлейф потрясающего парфюма и возгласы недоумения.

Нола пребывала последние часы в клубе в состоянии полного затмения, слыша женские голоса на заднем фоне клокочущего в ушах сердца. Буквально борясь с эмоциями, рушащими гармонию ее внутреннего мира. Неизвестными ранее, противоречивыми, неодолимыми, ослепляющими.

— Не вздумай влюбиться! — взбивая подушку, твердила Хизер. — Гевин — антипод твоих моральных канонов. Возвращение этого засранца не сулит ничего хорошего. Не поддавайся на его уловки и держись подальше.

— Постараюсь, — накрываясь одеялом, пробормотала мисс Элдон. — Но ты не упомянула, что он выглядит, как живой полубог.

— Ну, извини, я не рассчитывала на ваше знакомство. — Девушка выключила свет и легла рядом.

— Скажем Гаю завтра?

— Нет. Пусть спокойно работает.

* * *

Вымотанная обеденной тренировкой, Берри выбралась из автомобиля и, уставившись на молодого человека, который, вытянув ноги, сидел на крыльце ее дома с охапкой кремовых пионов, оперлась на крыло «Ягуара». Гевин никогда не был романтиком, скорее любителем устраивать необычные сюрпризы, и этот галантный жест она восприняла скептически, с ленивым долгим зевком.

— Не выспалась?

— Из-за тебя полночи пришлось трепать языком.

— Вы уделили моей персоне столько внимания? — расплылся он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.