Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец Страница 18
Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец читать онлайн бесплатно
Софи не спускалась, пока не увидела в окне подъезжающий лимузин. Немногословно распрощалась с родней. Поцеловалась с отцом. Скользнула своей щекой по щеке Марго. Задержалась, крепко обняв Тима. Наконец села в лимузин и откинулась на спинку заднего сиденья.
— Все в порядке? — спросил Макс, когда они отъезжали.
— Конечно! Ты ведь одним махом решил все проблемы моего отца. Я обязана быть счастливой. Надеюсь, я правильно ответила на твой вопрос? — без обиняков произнесла Софи.
— Я бы предпочел простые слова благодарности, но это не обязательно, если ты не чувствуешь такой необходимости. Но счастливой тебя должны делать другие вещи. Секс со мной, например. — Он покосился на Софи, чтобы увидеть ее реакцию. Реакция была вполне предсказуемая. Ее кожа покрылась стыдливым румянцем в тон ее красным аксессуарам. — В сущности, я не такой уж и кровожадный, как тебе могло показаться. Мы еще притремся друг к другу, — двусмысленно продолжил он и неожиданно нежно поцеловал свою пленницу. — Я поработаю, а ты пока подумай, чем бы нам еще заняться в этом маленьком путешествии. — Он достал ноутбук и занялся изучением отчета разработки эквадорской шахты.
Софи зевнула, прикрыв рот ладошкой, и закрыла глаза. Сон одолел ее прежде, чем она начала обдумывать возможность их взаимной «притирки».
Глава восьмая
— Софи… Софи… просыпайся, — услышала она далекий голос. Когда голос стал громче и отчетливей, она проснулась. Щека Софи покоилась у Макса на груди.
— Я что, уснула? — пробормотала она, растрепанная и пунцовая после крепкого сна.
— Жаль тебя будить, но мы приехали.
— Прости. Должно быть, я мешала тебе работать, — распрямилась Софи.
— Без церемоний, пожалуйста. — Макс вышел из автомобиля и протянул ей руку. — Отличный вид, — сказал он, оглядевшись.
Ее квартира располагалась на первом этаже дома, выстроенного в викторианском стиле на главной улице городка, ведущей к морскому побережью. Оказавшись на тротуаре, Софи поняла, что не желает допускать этого вероломного человека в свое сокровенное жилище.
— Не мог бы ты подождать снаружи? — Она посмотрела на него выжидающе и, видя, как он безмолвно согласился с ее просьбой, смягчилась. — Прокатись по побережью, а лучше прогуляйся пешком, чтобы не скучать, пока я поговорю с соседями.
— Благодарю за заботу, но на сегодня путешествий достаточно. Я намерен отпустить водителя до утра, Софи.
Софи молча смирилась со своей участью и открыла дверь в изысканный, отделанный деревянными панелями вестибюль. Отворила ключом двери квартиры и прошла в прихожую, по привычке сбросив на ходу туфли.
— Никогда не подумал бы, что ты можешь жить в таком месте, — не удержался от комментария Макс, следуя за ней в гостиную, обставленную более чем скромно, но в высшей степени элегантно. — Но мне здесь нравится. Очаровательно, — признал он, оглядевшись.
Софи внутренне напряглась. Ее возмущала его надменная привычка всему давать оценки и тут же высказывать их вслух. Когда обживала эту квартиру, девушка меньше всего думала о том, понравится ли она незваным гостям вроде него. Она выбрала эту квартиру за высокие потолки и прекрасные дубовые полы. Камин седого мрамора и морской горизонт в окне наполняли ее ощущением домашнего покоя и мечтами о заморских далях, где она еще не бывала. Прочий декор служил лишь нейтральным дополнением к главным достоинствам интерьера. Акварельные тона мягко растекались по обивкам и драпировкам. Лаконичный дизайн диванов и кресел, идеально подобранный ковер и высокий, раскинувшийся по всей стене книжный шкаф красного дерева — все свидетельствовало о взыскательном вкусе хозяйки дома.
— Кофе или бокал вина?
— Вина, пожалуйста. Ваш английский кофе ужасен, — не удержался от очередного хлесткого комментария гость.
— Могу предложить только охлажденное южно-американское шардоне. Хотя не уверена, что это лучше, чем кофе, — сухо сказала Софи и скрылась из его поля зрения на своей кухне, не способная долее спокойно сносить, как этот самодовольный иностранец по-хозяйски развалился на ее диванчике и бесцеремонно шарит вокруг своим критическим взглядом.
Она повесила жакет на спинку соснового стула, достала бутылку из холодильника и два винных бокала из шкафчика. Глотнула вина и, представив его возможную реакцию на некондиционный напиток, поняла свою ошибку.
Осушив целый бокал, Софи решила немедленно потребовать у Макса, чтобы он ушел. И, поставив бутылку обратно в холодильник, направилась реализовывать свое намерение.
Войдя в гостиную, она резко поставила бокал вина перед ним, разбрызгав чуть не половину, и, чеканя слова, произнесла:
— Наслаждайся! Если этого мало, бутылка в холодильнике. Я упакую вещи и схожу к соседке. — Не глядя на реакцию своего гостя, она хотела скрыться за дверью спальни. Но тот, вероятно недовольный холодным приемом, не вставая с дивана, ухватил ее за руку и усадил рядом.
— Как невежливо! — упрекнул он Софи, которая несколько раз безуспешно пыталась вырваться из его тисков. — Нам некуда спешить. У тебя отличный дом. Впереди ночь отдыха и наслаждений.
Максу не потребовалось много времени, чтобы засунуть свои руки под ее хлопчатобумажный топ. Софи с тоской посмотрела на каминные часы и снова попыталась вырваться.
— Сейчас только шесть. До десяти я вполне успею собраться.
— Я польщен, что ты так спешишь в наше гнездышко, и очень рад, что ты на редкость одаренная блондинка. И очень не хочется тебя разочаровывать, однако ты не учла часовую разницу во времени.
— Все понятно. Ну что ж, тогда я постелю тебе на диване.
— Это ты так решила? — тоном, не предвещающим ничего хорошего, поинтересовался он и, замкнув объятье вокруг ее плеч, заглянул ей в глаза.
— У тебя нет пижамы, — не очень хорошо подумав, сказала Софи.
— Да, это серьезное упущение. Но я думаю, мы сможем найти выход. Мне уже случалось спать голышом в женских постелях, — самоуверенно вещал он, перебирая пряди ее волос. — Софи, прекрати вести себя так, как будто у тебя есть выбор. Я возьму тебя, где захочу и когда захочу.
— Только до тех пор, пока дом… — осеклась она, вспомнив свое недавнее решение. Вспомнив Тима.
— Ты хотела сказать, пока дом не будет продан? Он не будет продан никогда. Я убедил Найджела и Марго, что в этом нет необходимости.
— Да, вижу, ты обо всем позаботился. Однако твое время в моем собственном доме истекло. Переночевать можно в отеле.
— В отеле? Забавно. Ты боишься, что я найду следы пребывания твоего бывшего сожителя в твоей спальне?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.