Люси Монро - Друзья и любовники Страница 18

Тут можно читать бесплатно Люси Монро - Друзья и любовники. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Люси Монро - Друзья и любовники читать онлайн бесплатно

Люси Монро - Друзья и любовники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро

Пока не вернулись Тайлер и Дженни.

Но, к несчастью, было уже слишком поздно. Он никогда не забудет, что произошло этим утром между ним и Зоуи.

Грант крепко сжал руль. Продолжительное молчание Зоуи насторожило его, и он искоса посмотрел на нее.

— Ты в порядке?

Она встретилась с ним взглядом, но ее карие глаза были непроницаемыми.

— Да.

Кивнув, он снова переключил внимание на дорогу.

— Пока ты будешь смотреть квартиру, я зайду к Карлин, хорошо?

— Конечно.

Замечательно. Только почему он чувствует себя таким мерзавцем?

Грант остановил фургон перед многоэтажным домом напротив «Драй-Галч». Соседство с баром ему не нравилось, но он решил не спорить с Зоуи.

Она вылезла из машины и сказала:

— Я зайду в «Драй-Галч», когда управлюсь.

— Хорошо. Скоро увидимся.

Грант вошел в темное помещение бара. После яркого солнечного света его глаза в течение нескольких секунд привыкали к полумраку. Стереосистема играла балладу в исполнении Тима Макгро и его жены Фейт Хилл. Романтические слова песни напомнили Гранту о Зоуи и о том, как плохо он с ней обошелся.

Мужчина не должен вступать в интимную связь со своей лучшей подругой, иначе их дружбе придет конец. Что было бы, не помешай им Тайлер и Дженни? Разве он смог бы смотреть Зоуи в глаза, если бы овладел ею?

— Привет, Грант. Ты пришел ко мне?

Мягкий голос Карлин с техасским акцентом прервал его невеселые размышления. Она стояла за стойкой бара. Грант протянул ей розы.

— Я забыл подарить их тебе вчера из-за всей этой суматохи с Бадом.

Девушка покраснела.

— Это очень мило с твоей стороны. Я чувствовала себя полной идиоткой, потому что ушла и не помогла тебе искать его.

— Он сам вылез. Хомяки маленькие и очень проворные.

Карлин понюхала цветы.

— Ммм. Какой чудесный аромат. Ты настоящий романтик, не так ли?

А вот Зоуи, наверное, так не считает.

— Мне жаль, что вчера все так вышло.

— Мне тоже. — Карлин протянула руку и, немного помедлив, коснулась его щеки. — Почему бы нам не попробовать снова? На этот раз у меня дома.

Проклятье! Грант сделал шаг назад, и ее рука упала.

— Я… э-э… я не могу оставить без присмотра животных Зоуи. — Это были самая нелепая ложь, которую он только мог придумать.

Карлин задумчиво посмотрела на розы, затем снова на него.

— Может, встретимся как-нибудь на днях?

— Возможно. — Даже когда он произносил этот уклончивый ответ, у него перед глазами стояло лицо Зоуи, раскрасневшееся от желания.

Этим утром их отношения изменились безвозвратно. Он не хотел быть ни с какой другой женщиной, кроме Зоуи, и притворяться было бы нечестно по отношению к обеим девушкам. Грант открыл рот, чтобы сказать об этом Карлин, но ее позвал клиент.

Она поморщилась.

— Извини, я должна идти.

— Нет проблем. Я…

Клиент громко постучал пустой пивной кружкой по стойке, и Карлин отвернулась, не дав Гранту закончить предложение. Он обязательно позвонит ей позже и скажет ей, что ему никто не нужен, кроме Зоуи.

Грант не знал, почему ему понадобилось так много времени, чтобы понять это, но в одном был уверен: что бы он ни делал, ему не удастся держать под контролем это желание.

Выйдя на улицу, Грант огляделся по сторонам, прежде чем увидел Зоуи, сидящую в кабине его фургона.

— Мы вроде бы договорились встретиться внутри, — сказал он, усаживаясь за руль.

Зоуи натянула вязаную шапочку и убрала под нее выбившуюся прядь русых волос.

— Ты был занят, и я решила подождать тебя здесь.

Почему она покинула бар, не сообщив ему о своем присутствии?

Зоуи достала из кармана газету с отмеченными объявлениями, многие из которых были уже зачеркнуты.

— Думаю, нам следует обратить внимание на более старые районы. Если где и разрешено держать животных, то, скорее всего, там. Поехали в Корт-Ярд. Он находится в другом конце города.

Грант знал это место. От одной только мысли, что она, возможно, будет жить в одном из обветшалых домов, его передернуло. На весь район был один-единственный захудалый бар, да и тот, кажется, со стриптизом.

— Ни в коем случае.

Она враждебно посмотрела на него.

— Мне нужно найти себе жилье, а большинство владельцев квартир либо вообще не разрешают держать животных, либо не в таком большом количестве, как у меня.

— Ты не можешь всерьез думать о том, чтобы искать квартиру в Корт-Ярд.

— А разве у меня есть выбор?

— Как насчет того дома рядом со школой?

— Там не разрешают держать собак.

Теперь Грант понял, почему Зоуи была так раздражена.

— Я не повезу тебя в Корт-Ярд.

— Мне решать, где я буду жить, — резко возразила она, но ее гнев быстро прошел. — В любом случае это ненадолго. Весной я начну подыскивать себе дом.

Гранту было интересно, что заставило ее изменить решение, но он не стал спрашивать.

В течение следующих трех часов они обошли множество квартир и комнат в соседнем округе, но никто не захотел сдавать жилье женщине с большой собакой, двумя кошками, попугаем, хомяком и козлом.

— Зоуи, все же Корт-Ярд — это не выход, — продолжил настаивать Грант, когда список других возможностей был исчерпан. — Пока ты разговаривала с хозяевами насчет двухэтажной квартиры, я позвонил шерифу, и он сообщил мне, что полицейские, по меньшей мере, раз в неделю выезжают в Корт-Ярд, а то и чаще.

Зоуи сердито посмотрела на него.

— Я не собираюсь нарушать правопорядок.

— Не упрямься. — Когда запас его аргументов иссяк, он спросил: — Что думают об этом твои родители?

Ее молчание было красноречивее всяких слов.

— Не убивайся ты так. То, что они не приедут на Рождество, вовсе не означает, что они тебя не любят. — Грант решил немедленно позвонить отцу Зоуи. Ему приходилось убеждать и более непреклонных людей, чем мистер Дженсен. Он привык добиваться, чего хотел, а сейчас он хотел, чтобы родители Зоуи приехали к ней на Рождество. — У твоей матери случился бы инфаркт, если бы она узнала, что ты собираешься там жить.

Зоуи аккуратно сложила газету и, бросив ее на заднее сиденье, пристегнула ремень безопасности.

— Мы сначала пообедаем или ты сразу отвезешь меня домой?

Она всегда умела перевести разговор на другую тему, когда не хотела о чем-то говорить. Вздохнув, Грант завел мотор.

— Пообедаем. Я умираю с голоду.

Выехав со стоянки, он повернул в сторону Мэйн-стрит, где находилось несколько ресторанов.

— Хорошо, только давай не будем задерживаться. Я хочу домой. Вечером у моих учеников спектакль, к тому же кошкам, наверное, до смерти надоело сидеть взаперти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.