Ребекка Кейн - Остров любви Страница 19

Тут можно читать бесплатно Ребекка Кейн - Остров любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ребекка Кейн - Остров любви читать онлайн бесплатно

Ребекка Кейн - Остров любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Кейн

Кристи внимательно наблюдала за ними, но потом решила не суетиться и не переодеваться. Она честно призналась себе, что сейчас у нее нет ничего, что можно противопоставить Мелани. Кристи шла по берегу и даже не задумывалась о том, какие подсознательные мотивы заставили ее выбрать совершенно другую модель поведения.

Уровень моря был очень низким. Песчаное дно лагуны обнажилось на несколько футов. Кристи закатала брюки и пошла по воде, внимательно наблюдая за двумя фигурами, плескающимися неподалеку.

Она и раньше заметила пару странных линий на песке у хребта, но не придала им особого значения, просто этот факт остался в памяти. Теперь же девушка опустилась на песок, встала на четвереньки и увидела, что на влажной гладкой поверхности отпечатались чьи-то следы, как будто какое-то маленькое животное гуляло здесь, а посреди пути вдруг растворилось в воздухе. Кристи начала аккуратно раскапывать песок на том месте, где следы прерывались.

Но, что бы это ни было, его не так легко было поймать. Она села, выпрямилась и убрала упавший на лицо локон. Любопытная исследовательница внимательно посмотрела на две уже довольно большие ямки, которые выкопала. Они уже снова начали заполняться водой и помутнели.

— Боже мой, что это ты делаешь?

— Ищу образец.

Кристи бегло взглянула на тень Мелани и снова начала исследовать песчаный хребет.

Гостья сняла маску и внимательно посмотрела на маленькую грязную фигурку в джинсах, теперь еще перепачканных грязью и сморщенных от воды. Рубашка в белую с красным полоску выглядела ненамного лучше.

— Жизнь здесь все еще похожа на сказку? — спросила Мелани.

— Какую сказку?

— «Назад к природе». — Мелани посмотрела на Мэтта и улыбнулась. — Ты не можешь сказать ей, что это слишком? Все они бросаются в крайности. Или даже здесь одеваются как на скачки в Эскоте и готовят послеобеденный чай, или становятся хиппи.

— Я не хиппи. Я просто работаю, — холодно ответила Кристи и вдруг воскликнула. — О, я поймала что-то!.. Нет, ушел.

— Давай посмотрим.

Мэтт опустился на колени и склонился над бороздой, что она вырыла в песке. Он ловко двигал руками, а когда еще немного расширил ямку, повернулся к Кристи:

— Думаю, ты выследила моллюска свитка.

— А они особенные?

— Некоторые да. Если их рассматривать с точки зрения коллекционера.

— О!

Девушка замерла, завороженная тем, что находится так близко от него. Другой девушки здесь как будто и не было. Кристи блаженствовала, она мечтала, чтобы это мгновение длилось долго-долго, и когда он победоносно закричал, высунув из песка сложенные чашей руки, девушка даже немного рассердилась. Но сразу забыла об этой смутной мысли, увидев оранжево-кремовую конической формы раковину с аккуратным кончиком и глубокими, расположенными по спирали, желобками.

— Какая красота! Я таких еще не видела! — пробормотала Кристи.

— Ты заслужила награду, малышка, — серьезно сказал Мэтт, поворачивая раковину в руках. — Я тоже в первый раз вижу такую здесь.

— Ее поймал ты, — отозвалась девушка.

Мэтт выпрямился, заметив, что она даже не пытается взять у него раковину.

— Вот, пожалуйста. Боюсь, я не могу точно определить подвид — разновидностей свитков много.

— Знаешь, я верну ее на место на время.

— Что? — Мужчина непонимающе посмотрел на Кристи. — Но моллюск снова зароется в песок, и ты его потеряешь.

— Да, я знаю, но…

— О чем вы шепчетесь? — Мелани решила, что пора прервать затянувшееся обсуждение. — Кстати, что там у вас? Жемчужина, что ли?

— Нет. — Кристи резко вскинула руку и с силой сжала свитка. — Она ничего не стоит.

Не утруждая себя дальнейшими объяснениями, девушка побежала по мелководью и выбросила находку в океан. В прозрачной воде раковина переливалась еще красивее. Она начала подрагивать, а потом утонула. Когда любопытная Мелани подошла к Кристи, раковина уже почти исчезла из вида.

— Ее больше нет. — Кристи, махнув рукой, выскочила из воды и побежала по пляжу.

В тот день она больше не видела Мэтта, а на следующее утро почти забыла об этом маленьком происшествии. Но Мэтт не забыл. Он нашел девушку у двери лодочного сарая. Она задумчиво изучала «Читон». Первое, о чем он заговорил, конечно, был вчерашний инцидент.

— Забудь об этом. — Он скривил губы. — Впрочем, я начинаю понимать, почему ты так легко забросила дядюшкин бизнес.

Кристи притворилась, что ей безразлично.

— Я бросила моллюска, потому что ты меня попросил. Точнее, приказал. Ведь, если я поймаю несколько раковин, это разрушит природный баланс на твоем драгоценном рифе.

— Ты уверена, что это единственная причина? — Мэтт оперся рукой о стену лодочного сарая и глядел на нее, словно поддразнивая. — Уверена, что причина только в этом? Или ты поняла, что это грязный бизнес?

— Ну хорошо. — Девушка вздохнула. — Пусть я слишком брезглива. — Она рассмеялась. — Было просто ужасно, когда я заставила тех мальчишек нырять и они принесли кучу непонятно чего. Моллюски шевелились, и я просто не могла их выковыривать или сварить заживо, или что там еще с ними делают? Ну хорошо, давай смейся. Мужчинам на это наплевать, но откуда ты знаешь, что моллюски не могут испытывать боль?

— Мягкое сердце новичка, — усмехнулся Мэтт.

— Мальчишки велели не прикасаться к ним, пока они не вернутся. Но ребята так и не вернулись, потому что ты…

— Отослал их назад. Я помню. — Мэтт выпрямился, и выражение удивления исчезло с его лица. — Не хочешь пойти со мной приготовить утренний кофе?

— С удовольствием.

Она пошла с ним рядом, и Мэтт как бы между прочим обронил:

— Те раковины, о которых предупредили тебя сорванцы, были, наверное, опасны.

— Ядовиты?

— Смертельно. Одним уколом могут убить.

— Действительно?

Первое, что увидела Кристи, войдя в гостиную, — огромную чашу с аккуратно подобранными, засушенными цветами франгипани. От ее собственной раковины, заполненной живыми цветами, не осталось и следа. Кристи словно что-то ударило. Она остановилась.

— Где моя раковина? — подозрительно спросила девушка.

— Что? А, это… Где-нибудь здесь, — рассеянно ответил Мэтт.

— Лучше бы так оно и было, — пробормотала Кристи и пробралась на кухню, оглядывая попутно обстановку в бунгало. Где еще оставила след своего присутствия Мелани?

Мэтт исчез где-то в направлении лаборатории, а Кристи принялась готовить кофе. Ее беспокоили неприятные мысли о Мелани. Она встречается с Мэттом. Его последнее завоевание — так, кажется, Лонни назвал ее. А сколько их было до Мелани? В любом случае это не самые приятные мысли, и Кристи попыталась избавиться от них, со стуком передвигая чашки и блюдца. Она налила кофе, подошла к двери и крикнула:

— Кофе готов!

Вымученные звуки пишущей машинки замерли, послышался его голос: «Неси сюда, Кристи», — потом стук возобновился.

Держа в руках две кружки, девушка плечом открыла дверь и вошла в маленькую комнату рядом с лабораторией. Мэтт использовал ее как офис. Она опустила его чашку.

— У тебя лента на машинке не слишком хорошая, — нехотя произнесла Кристи.

— Как и вся машинка.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь привести в порядок свои записи. Но кажется, у меня их слишком много накопилось.

— О! — Она помедлила немного. — Я могла бы тебе помочь, если хочешь.

— Ты? — Мэтт улыбнулся и потянулся за кофе. — А сколькими пальцами ты печатаешь?

— Я хорошая машинистка, — гордо ответила девушка. — Я же тебе говорила. Я в прошлом году работала секретарем. Как же я ненавидела это дело.

Она уселась та край стола. От воспоминаний ее взгляд сразу стал жестким. Кристи уставилась в чашку с кофе.

Это был ужасный офис. Летом там было душно, как в парнике, а зимой отопление никогда нормально не работало. Было только холоднее, и воздух такой же спертый.

— В таком случае ты наверняка не захочешь печатать кучу бумаг, чтобы не будить неприятные воспоминания, не так ли?

— О, здесь совсем другое дело. Мне было бы приятно сделать это для тебя.

— Тогда валяй. — Он указал рукой на кипу мелко исписанных листов. — Мне здесь работы на неделю. Так что я тебя оставлю.

Он вышел. Как-то слишком решительно, подумала девушка. Прошло больше двух часов, прежде чем Мэтт вернулся.

— Еще не закончила? — Он посмотрел на маленькую пачку аккуратно напечатанных листов, потом перевел взгляд на не слишком уменьшившуюся кипу своих заметок.

— Ты же сказал, здесь работы на неделю, — кисло напомнила Кристи.

— Да, для парня, который печатает двумя пальцами, но не для суперпрофессиональной машинистки.

Кристи ничего не ответила, и он внимательно посмотрел на ее неподвижно застывшее лицо. Девушка тщетно пыталась не обращать внимания на его насмешки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.