Кэрол Маринелли - Розовый алмаз Страница 19

Тут можно читать бесплатно Кэрол Маринелли - Розовый алмаз. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэрол Маринелли - Розовый алмаз читать онлайн бесплатно

Кэрол Маринелли - Розовый алмаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Маринелли

— Как ты смеешь! — Она ударила его по одной щеке, потом по другой. — Если она шлюха, то кто же тогда я?!

— Ты — моя жена!

— В нашу первую ночь я ею не была!

— Но ты же стала.

— Почему?.. — задала она главный вопрос. — Потому что ты любил меня, хотел меня… или вот из-за этого?.. — О, теперь Эффи знала! Знала, что тот восторженный блеск в его глазах, когда она раздевалась перед ним, был вызван не ее красотой, а тем символом власти, что мерцал на ее груди. — Это ты, Закари, ты — шлюха! Из-за чего ты спал со мной? Из-за этого? Ну, так получи его! — Сорвав с шеи, она швырнула ему кулон.

Больно было расставаться с подарком матери, но и оставить его Эффи тоже не могла. Эта вещь была не ее, так же как и она сама была только вещью, средством для достижения цели.

Она начала одеваться.

— Куда ты собралась? — спросил Закари.

— Домой.

— Домой? Твой дом здесь, со мной. Ты — моя жена! — Он схватил ее за руку.

Эффи попыталась вырваться, но ей не удалось. Она пнула его ногой по голени, скорее сделав больно себе, чем ему, но Закари был так поражен, что отпустил ее.

Поражен не болью, которую она ему причинила. И не злостью, что была в ней, а собственной душевной болью.

И самое странное — эта боль была даже сильнее чувства вины.

«Ну а на что она надеялась? — рассуждал Закари, меряя шагами комнату после ее ухода. — Короли не влюбляются в горничных. Она должна быть довольна… Пройдет время, и она будет довольна. Теперь у нее есть положение, есть то, о чем она не могла даже мечтать в своем убогом существовании».

Позвонив Хасану, Закари приказал тому немедленно явиться. Он передал ему алмаз и распорядился сообщить в прессе и по телевидению, что камень найден и находится у него. И что наследие Кристоса скоро снова станет единым.

— Ваше величество, — Хасан нежно держал в руке камень, — вы так долго этого ждали…

— Где королева Стефани? — глухо спросил его Закари.

— Она приказала отвезти ее домой. — Хасан устало вздохнул. — Скоро она остынет и вернется.

Только Закари не был так уверен. Подписывая брачный договор, он знал, что будет и гнев, и боль… Но женщина, что предстала перед ним прошлой ночью, была совсем не той женщиной, с которой он планировал совершить эту сделку. Она раскрылась у него на глазах, перед маской его любви она расцвела, а утром… Утром он увидел, как разбилось ее сердце.

— Я хочу, чтобы рядом с ее домом дежурила машина, — распорядился Закари. — Охранник должен следить, чтобы королеву Стефани никто не беспокоил. И чтобы она сама ни с кем не разговаривала — ни с прессой, ни с телевидением. Когда она будет готова вернуться во дворец, пусть привезут ее ко мне.

Новость, что Закари теперь владеет алмазом Стефани, с быстротой молнии разнеслась по обоим островам. Все регулярные телепрограммы были прерваны, на каждом канале шло обсуждение этого события. На улицах Калисты показывали ликующих демонстрантов, в то время как жители Аристо, казалось, были просто ошеломлены. Правительство Аристо воздержалось от комментариев, но старший советник был тут же отправлен на Калисту с предписанием убедиться в подлинности камня. Вторые, третьи, четвертые выпуски газет были мгновенно распроданы, во всех продолжали высказываться самые смелые прогнозы и предупреждения о грядущих трудностях.

В королевском доме Калисты были готовы праздновать это событие. Закари сидел во главе стола вместе со своими сестрами, братьями и их женами. Об Эффи вспомнили, только заметив ее отсутствие.

— Я думаю, она сможет это принять, — пожал плечами Аариф.

— Разумеется, сможет, — согласилась с мужем Калила. — В конце концов, в ней тоже течет королевская кровь.

У Закари вдруг пересохло во рту. Он сделал глоток сока, но это не освежило его. Нетерпеливым жестом он попросил принести воды. Но и это не помогло.

Пусть Эффи и была незаконнорожденной, но королевской крови в ней было не меньше, чем в нем. В этом он убедился не далее как сегодня утром — гордость и сила духа явно говорили о ее благородном происхождении. И если Закари пришлось немало потрудиться, чтобы выработать в себе нужные для короля качества, то Эффи была наделена ими от рождения.

— Хотите, я поговорю с ней? — предложила Элени. Она работала на конюшне, прежде чем Калик буквально огорошил девушку своим предложением выйти за него замуж. Выходец из низов, только она могла понять, что чувствовала Эффи. — Я знаю, ей будет нелегко привыкнуть. Но если бы у нее была подруга…

— Я сам поговорю с ней! — возразил Закари. — Завтра же она вернется во дворец.

Элени еще не совсем усвоила придворный этикет, и ее поджатые губы и опущенные глаза ясно давали понять каждому, что она думает по этому поводу.

Но решение было уже принято — завтра король сам поедет за ней.

Завтра королева Калисты Стефани должна прекратить бессмысленное сопротивление и занять свое законное место рядом со своим мужем.

Глава 8

Вещи матери, ее дом всегда приносили ей душевный комфорт. Но только не сегодня…

Эффи посмотрела на пустую шкатулку, вспоминая, как ребенком любила перебирать все те прелестные вещицы, что тогда находились в ней.

Королевские драгоценности! Теперь у нее вызывали досаду эти невинные воспоминания. Она играла с королевскими драгоценностями — драгоценностями, которые ее мать продавала, чтобы поддержать их существование!

Эффи чувствовала себя так, словно ее облили грязью с головы до ног.

Что за дура! Поджав под себя ноги, она сидела на стареньком потертом диване, вперив невидящий взгляд в ряд книжных шкафов из темного дерева с висящими над ними картинами в старых позолоченных рамах. Какой она была наивной идиоткой! Надо быть слепой, чтобы поверить, что ее мать могла содержать их обеих на сбережения дворцовой горничной.

Повернув голову к окну, Эффи заметила на краю дороги бежевый автомобиль с затемненными стеклами. В одном окне опустилось стекло, мелькнул огонек сигареты, появилось лицо в темных очках.

Эффи вздрогнула. В своем доме она была заключенной!

Ладно. Она все равно не собиралась никуда выходить. У нее были другие планы.

Пытаясь найти ответы на мучившие ее вопросы, Эффи втащила в холл лестницу и забралась на чердак. Она сбросила вниз несколько маленьких коробок, а самую большую прижала к себе локтем и, рискуя потерять равновесие, начала спускаться вниз. Как бы ни было больно перебирать все эти вещи, фотографии матери, Эффи должна это сделать.

Сидя на полу в холле, не зная, с чего начать, она протянула руку к маленькой коробке и вытащила наугад одно письмо. В ту же секунду, как только она открыла его, ее страхи подтвердились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.