Софи Уэстон - Египетская ночь Страница 19
Софи Уэстон - Египетская ночь читать онлайн бесплатно
– Невыносимо, – согласился Эмир, – вам стоит выпить что-нибудь прохладительное.
Должно быть, он сделал какой-то знак, который Лео не заметила. К ним тут же бесшумно подкатил длинный темный лимузин. Эмир открыл дверцу салона. Но Лео вовсе не собиралась слова попадать впросак.
– Это не моя машина.
– Конечно, нет, – в свою очередь был шокирован Эмир. – Приглашая женщину на ужин, я всегда провожаю ее домой.
– Мы не собираемся ужинать, – сквозь зубы процедила раздраженная Лео.
– Я рад, что вы так думаете, – загадочно произнес Эмир. Затем заботливо посадил ее в машину, захлопнул дверцу и сел с другой стороны. В полутемном салоне лимузина его улыбка выглядела обольстительной. Лео осознала, что именно этого он и добивался. – Я предпочитаю есть дома.
У Лео глаза полезли на лоб.
– Я не собираюсь вам готовить, – заявила она.
– Значит, удовольствие откладывается, – и он цокнул языком.
– Нет. Я вообще не собираюсь… – Лео осеклась, заметив, что автомобиль не поехал на запад, как она ожидала, а проследовал через Гайд-Парк и повернул направо. – Куда мы едем? Эмир сделал большие глаза.
– Домой, конечно. Как вы и хотели.
– Но я живу в другой стороне, – сердито сказала она.
– Как интересно, – вежливо произнес Эмир.
Лео сжала зубы.
– Хорошо. К кому домой?
– Ко мне, – спокойно ответил он. Лео с трудом держала себя в руках.
– Любопытно, – медленно произнесла она, – что это – дворец или пристанище холостяка?
– А что бы вы предпочли? – весело спросил Эмир.
Лео подавила желание ударить его. Только потому, что это могло привести к истерике. Она подумала о том, что этим вечером на ее долю выпало больше передряг, чем за всю прожитую жизнь. На борьбу с Эмиром Эль-Барбари ушло слишком много сил.
Недовольно вздохнув, она откинулась на сиденье. Тактика пассивного сопротивления – вот выход из сложившейся ситуации. Вскоре Эмиру это надоест и он отправит ее домой.
Итак, Лео попыталась не реагировать на впечатляющий вид дворца. К тому же примерно таким она его себе и представляла. Ей даже удалось сохранить спокойствие в холле, отделанном мрамором. Но когда Эмир провел Лео через весь дворец и вывел с другой стороны, ее намерения потерпели крах. Лео остановилась, еле дыша. Она очутилась в райском саду, окруженном старой стеной, камни которой тонули в зарослях сиреневой глицинии. В конце сада старые деревья образовали рощу. А великолепная лужайка с золотистой от вечернего света травой была усыпана цветками азалии, настолько яркими, что в это трудно было поверить. Абрикосовые и лимонные, фиолетовые и жгуче-родовые. А аромат! Разум покинул Лео.
– Глазам своим не верю, – прошептала она. Эмир самодовольно улыбнулся.
– Лучше, чем обитель холостяка?
Это вернуло Лео рассудок. Она презрительно посмотрела на него.
– Возможно, они прекрасны. Но это не значит, что я хочу здесь остаться.
– Значит, нам следует отправиться в холостяцкие покои?
Эмир махнул рукой, и появился дворецкий.
– Подать машину. Дворецкий кивнул.
– Нет, – поспешно сказала Лео. – Я не хочу никуда ехать. – И. чтобы Эмир правильно истолковал ее слова, торопливо добавила: – Кроме своего дома, конечно.
Эмир подавил усмешку.
– Думаю, все-таки лучше ужинать здесь, если, конечно, вы не замерзли.
Лео ощутила жар, не имеющий ничего общего с летним вечером.
– Нет, – стесненно сказала она.
– Тогда, будь любезен, принеси напитки, – отвернувшись и уже не слушая ее, по-хозяйски распорядился он. – Ужин через час.
Слуга кивнул и испарился. Лео попыталась изобразить иронию:
– Значит, я остаюсь на ужин, не так ли?
– Я же сказал, что накормлю вас, – напомнил Эмир.
– Не припомню, чтобы я согласилась.
– Так сделайте это сейчас, – улыбнулся он. Поскольку Лео упрямо молчала, Эмир вдруг приблизился к ней и обнял ее за плечи, повернув лицом к золотистому саду. – Посмотрите, – лениво проговорил он, – Неужели вы хотите покинуть все это ради пыльного города?
Уже во второй раз с тех пор, как Лео переступила порог этого роскошного дома, разум покинул ее. Эмир был так близко. Его ладонь была так тяжела. Если бы Лео немного повернула голову, ее щека прижалась бы к его груди. Она чувствовала тепло его кожи и вдыхала головокружительный знакомый аромат цитрусов и фиалкового корня.
– Однако я не хочу быть похищенной.
– Не спорьте со мной, Леонора.
– Вы мне угрожаете? – Лео резко подняла голову, забыв, что он так близко.
Да, слишком близко. Выражение серых глаз было невозможно прочитать. Но у Лео перехватило дыхание. Его хватка ослабла, и на лице опять появилось привычное ленивое выражение, затем он сжал пальцами ее плечо и рассмеялся.
– Скажите «спасибо» и перестаньте спорить. Давайте насладимся этим вечером.
Со мной что-то не так, подумала Лео, я готова делать то, что он говорит. Должно быть, я сошла с ума.
Время летело незаметно, шейх молчал. Наконец появился слуга. Он принес огромный роскошный поднос и поставил его на украшенный филигранью металлический столик. Все еще огорченная своим неожиданным открытием, Лео безучастно наблюдала за тем, как человек, безмолвно прислуживавший им, осторожно ставит на столешницу изящный кувшин. Вот он наполнил хрустальные бокалы мутноватой жидкостью и подал на подносе Эмиру. Тот взял оба бокала и протянул один из них Лео.
– Лимон, липа, мед и корица, – терпеливо объяснил он. – Возможно, немного розовой воды, но это уже секрет. Попробуйте. Если не понравится, вы всегда можете попросить шампанского. Хотя, думаю, вы и так уже достаточно его вылили.
Тут Лео так разозлилась, что схватила бокал и выпила напиток как лекарство. Впрочем, вкус она не почувствовала. Ей было уже все равно. – Мне не нравится, – медленно сказала Лео. Невозмутимый слуга заволновался. Лео заметила страх, на секунду исказивший его лицо. Видимо, обычно гости шейха были довольны всем. Ну что ж, этот гость немного другой, мстительно подумала она.
Эмир, естественно, ничем не выдал своего раздражения.
– Тогда шампанское. – И, не поворачивая головы, приказал: – Распорядись, Гарродс.
Слуга молча удалился.
– Гарродс? – переспросила Лео. – Это его настоящее имя?
– В какой-то степени. Уверен, что вы не одобрите, – с кривой улыбкой сказал Эмир, – но имя появилось вместе с должностью.
Лео с любопытством уставилась на него.
– Это все моя мать, – пояснил Эмир. – Когда мы купили этот дом, она сказала, что знает в Лондоне только одного человека. Он доставлял заказы из местечка Гарродс. Так получилось, что мы наняли именно его. И она всегда звала его Гарродсом. Поэтому… – он пожал плечами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.