Кэтти Уильямс - Будущее в наших руках Страница 19

Тут можно читать бесплатно Кэтти Уильямс - Будущее в наших руках. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтти Уильямс - Будущее в наших руках читать онлайн бесплатно

Кэтти Уильямс - Будущее в наших руках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтти Уильямс

— А ведь я о вас совсем ничего не знаю. — Его серые глаза остановились на ней с пристальным вниманием, и опять ее охватило чувство, будто он играет с ней в какие-то непонятные игры. — У вас есть дочь, вы не замужем, работаете в юридической конторе где-то в Лондоне.

— Что же еще вам нужно? — спросила Джессика с нервным смешком.

— Что заставило вас прийти и обратиться ко мне, прежде всего?

— Я думала, вы знаете… Я беспокоилась о Люси. Я думала, ваш сын, возможно, имеет на нее какое-то влияние. — Она взглянула на него устало.

— Почему же вы просто не подождали? Может быть, она успокоилась бы со временем? Большинство родителей считают такие проявления неповиновения естественными для ребенка, который взрослеет.

— Да, я могла бы, — уклончиво ответила Джессика. Почему он задает такие вопросы? С чего вдруг такой интерес? Это беспокоило ее, потому что он показался ей человеком упорным, от которого нельзя было отделаться парой неопределенных ответов.

— И все-таки вы этого не сделали, так ведь?

— Я, честное слово, не совсем понимаю, что вам нужно…

— Думаю, понимаете, — возразил он спокойно. — Вы как раз очень хорошо понимаете, что я от вас хочу услышать. Просто не хотите отвечать на мои вопросы. Почему? Отчего такая скрытность?

— Если бы я знала, что мне придется подвергнуться допросу, я бы не приняла ваше приглашение, — холодно ответила Джессика. — Это очень хорошо с вашей стороны, что вы подумали о нас и пригласили сюда. Я только надеюсь, что это не дает вам права расспрашивать о моей личной жизни.

— А таковая существует? — Он внимательно следил за выражением ее лица. — Или Люси — ваша личная жизнь?

Джессика почувствовала, как жаркая волна прилила к щекам.

— Это не ваше дело! Я ведь вам не задаю вопросов!

— У меня такое чувство, что вы когда-то давно воздвигли вокруг себя стену и скрываетесь за ней.

Гнев и смущение переполняли ее до такой степени, что ее руки начали дрожать, и ей пришлось крепко стиснуть их, чтобы успокоиться.

— Люси для меня очень много значит. Я не могу это отрицать. Одинокие матери очень беспокоятся о своих детях — возможно, потому, что им не на кого опереться, не с кем поделиться своими проблемами.

— Вполне возможно. — Он выпрямился и засунул руки в карманы. — Скажете, если что-нибудь будет нужно. Встретимся у бассейна через некоторое время.

— Хорошо.

Джессика с трудом перевела дух после его ухода. Он был первым мужчиной, который осмелился нарушить воздвигнутые ею преграды, и это напугало ее.

Джессика только закончила принимать душ, как дверь в ванную открылась, и она в испуге плотно запахнула на себе халат.

Это была Люси.

— Зачем принимать душ, когда можно поплавать в бассейне? — спросила та, бросившись на кровать и скинув туфли. — Я, во всяком случае, воспользуюсь бассейном.

— Где ты была?

— Изучала окрестности. — Люси подняла голову и пристально посмотрела на мать, которая переодевалась в шорты и рубашку без рукавов. — Вопрос в том, чем ты занималась.

— О, не начинай снова, Люси.

— Что?

— Не смотри так невинно. Я тебя насквозь вижу.

— А ты покраснела. Я что, задела тебя за живое? Что же у вас здесь произошло с хозяином дома? — Она ухмыльнулась и села, скрестив ноги. — Я думаю, тебе стоит попытаться, ма. Какой смысл оставаться одной всю свою жизнь? Даже если ты не выйдешь за него замуж, по крайней мере сможешь приезжать сюда и хорошо проводить время.

— Люси!

— Ну… ты же из того поколения хиппи, которое проповедовало любовь и мир. Разве нет?

— Это, на самом деле, было немного раньше.

— Ну, я думаю, тебе все-таки стоит попытаться.

— Спасибо за совет. Надеюсь, что ты не применяла его сама, дорогая. — Джессика перешла в наступление. Люси покраснела.

— Ты же сама недавно читала мне лекции про мальчиков!

— Ты спишь с кем-нибудь?

— Мам! Хватит! — Нотки испуга в голосе дочери показали Джессике, что Люси еще не начала играть в эти игры, и она вздохнула с облегчением.

— Пойду надену купальник, — сказала Люси, поднимаясь с кровати. — Не хочется оставаться здесь и отвечать на кучу любопытных вопросов.

— Ленч на улице. Не знаю только где. Возможно, у бассейна. Пожалуйста, будь так любезна и появись вовремя.

— Я, может быть, появлюсь вовремя, — нарочно злила ее Люси, выходя из комнаты, — а может быть, и нет.

Но, слава Богу, она была там, когда Джессика наконец добралась до бассейна двадцатью минутами позже.

Стол, который Мэдди накрыла на улице, изобиловал всевозможными холодными закусками. Марк и Люси уже, очевидно, перехватили что-то и теперь купались в бассейне. Энтони, сидящий под зонтиком в одних плавках, следил внимательно за тем, как она приближалась.

— Вы не собираетесь окунуться? — спросил он, как только она села.

— Я забыла купальник. — Слава Богу. Ее и так смущал вид этого мужчины в одних плавках, не хватало еще ей самой раздеться.

Почему его присутствие так стесняло ее? Она вежливо похвалила еду и теперь потягивала лимонад, стараясь не смотреть на него, хотя посмотреть было на что! Он был великолепно сложен: широкие плечи, плоский мускулистый живот, покрытый порослью черных волос, которые исчезали из виду под плавками.

Джессика почувствовала, что ее воображение не в меру разыгралось. Солнце сделало ее расслабленной и ленивой.

Их беседу с Энтони часто прерывали Марк и Люси, время от времени выбиравшиеся из бассейна, чтобы поесть.

— Твоя мама говорит, что забыла привезти купальник, — сказал Марк, поймав Люси, пока она не успела еще исчезнуть в бассейне.

— О, мама! Как же ты могла? Ты не запарилась?

— Я прекрасно себя чувствую, дорогая.

— Да нет же. Ты запарилась. Я знаю. Ты красная, как помидор.

Джессика готова была придушить свою дочь.

— Ты намазалась защитным кремом? — спросила она, и Люси покачала головой.

— Не. Я все равно недолго здесь пробуду. Марк повезет меня в Стратфорд.

— А он знает об этом? — Джессика взглянула на Марка — тот блаженно качался посреди бассейна на надувном матрасе.

— Да. — Люси отхлебнула еще немного лимонада. — Когда я буду готова, я просто спихну его в воду!

— Типичная женщина, — усмехнулся Энтони. — Умеет добиться своего.

— Вообще-то, — сообщила ему Люси, — я терпеть не могу мужчин, которые говорят общие слова насчет женщин.

— Простите, пожалуйста. Примите мои извинения.

Джессика скрыла улыбку.

— А нет у вас купальника, который мама могла бы позаимствовать? — спросила Люси, проигнорировав его извинения, а также выражение лица матери при этих словах. — Этот дом такой большой, неужели в нем не найдется купального костюма, где-нибудь в одной из спален?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.