Эмма Радфорд - Тень сомнения. Синеглазка. Страница 19

Тут можно читать бесплатно Эмма Радфорд - Тень сомнения. Синеглазка.. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эмма Радфорд - Тень сомнения. Синеглазка. читать онлайн бесплатно

Эмма Радфорд - Тень сомнения. Синеглазка. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд

Она выскочила из машины и побежала к двери особняка прежде, чем он смог остановить ее. Крис вздохнул, он знал, что должен был сказать ей в ответ. Она не права! Они не смогли бы жить вместе. Он не прекрасный принц! Он обыкновенный человек. У него нет ничего, кроме свободы и нескольких шрамов, которые он получил на своей опасной работе. Когда синеглазая дочь банкира оправится от травмы, забудет, что ее похищали, что она оказалась заложницей в страшной борьбе с бандитами, а потом впервые в жизни занималась любовью, она будет рада, что этот парень с изящным поклоном удалился из ее жизни.

Лилиана бросилась в объятия своего отца. И с облегчением всхлипнула, когда его руки надежно обхватили ее.

— С тобой все в порядке, девочка?

— Со мной все хорошо, папа, — удалось ей сказать между всхлипываниями. — Это просто… это ужасно! Как много крови и те двое убитых, и Крис… О, папа!

— Знаю, дорогая. Знаю. Теперь тебе будет хорошо. Ничего плохого с тобой больше никогда не произойдет. Я прослежу за этим.

Лилиане послышались нотки угрызений совести в голосе ее отца. Ведь он не смог уберечь ее! А теперь любящий отец захочет, чтобы она жила в позолоченной клетке. И она никогда не увидит больше Криса. Это наверняка! Словно неведомая тяжесть сдавила ей грудь. Неожиданно блестящая идея мелькнула в голове Лилианы, и она решилась.

— Если бы не лейтенант Финч, со мной обошлись бы очень жестоко: бандиты угрожали изнасиловать, а после ослепить меня, перед тем как убить. Он спас меня, папа. Можем ли мы сделать что-нибудь для него? Каким-то образом отблагодарить его?

— Ну, наверное. Мне нужно подумать.

— Могли бы мы устроить какую-нибудь церемонию, а также пригласить его на ужин, правда?

Внимательный взгляд отца вызвал предательский румянец на щеках дочери.

— Кажется, у тебя сложились достаточно хорошие отношения с этим Финчем?

— Он же спас мне жизнь! — повторила она.

— Гм.

Лилиана затаила дыхание.

— Хорошо. Я переговорю с капитаном Эшером и скажу, что стоит объявить благодарность этому полицейскому.

— И мы пригласим его на обед.

— Конечно. Почему нет?

Кристофер Финч засунул палец за воротничок рубашки под смокингом и попытался его несколько ослабить. Он чувствовал себя фермерским конягой в табуне породистых лошадей. Вместо простых ботинок на нем были выходные черные лакированные туфли. Подстриженные волосы курчавились на шее. Никакой серьги в ухе, а татуировка скрылась под рукавом рубашки. Он выглядел как большинство мужчин, приглашенных в особняк банкира на обед.

Только все это казалось ненастоящим. Другие гости чувствовали себя удобно в привычной для них одежде. Они непринужденно улыбались и беседовали о пустяках. Крис знал, что если откроет рот, то скажет что-то не так. Он плохо себя чувствовал в чужом окружении.

От своего шефа он узнал, что идею устроить прием в его честь подала Лилиана, якобы для того, чтобы отблагодарить за все, что он совершил.

— Я просто делал свою работу, — запротестовал Крис.

Капитан даже и не собирался принимать от подчиненного отказ.

— Ты идешь на обед в качестве гостя мистера Холдена, и я не хочу ничего больше знать!

И вот он здесь. Принаряженный, запакованный в смокинг. И жаждущий как можно скорее отсюда убраться.

— Привет, незнакомец!

Крис повернулся, и у него перехватило дыхание! Он уже немного забыл, как она красива. На ней было платье того же фасона, как то, в котором ее похитили. Только на этот раз черное. Шею украшало жемчужное ожерелье.

Лилиана улыбнулась ему, словно интуитивно понимала направление, которое приняли его мысли. Выражение ее глаз вызвало у него желание перенести ее куда-то далеко и целовать без конца. Но он довольствовался тем, что взял протянутую ему ладонь и задержал в своей руке. Ласково погладил запястье. Ее пульс резко скакал под кончиками его пальцев.

— Прошло столько времени, — с трудом проговорил Крис, преодолевая спазм в горле.

— Три недели и два дня.

— Ты считала?

— А ты нет?

Мужчина улыбнулся.

— Три недели, два дня и восемь часов.

— Я скучала по тебе! — Лилиана не могла оторвать глаз от любимого. Накрахмаленная белая рубашка красиво оттеняла его загорелую кожу. А смокинг подчеркивал ширину плеч. Он выглядел изысканным, однако не менее опасным. В первый раз в своей жизни Лилиана невероятно нервничала на светском приеме. Она не знала, как поступать, и старалась уловить настроение Криса.

А он не обращал внимания на ее попытки апеллировать к чувствам, которые сейчас только мешали. Оркестр в дальнем конце зала заиграл вальс, и он спросил:

— Может быть, потанцуем!

— Да, я люблю танцевать!

Он умело повел ее в вальсе. Этот танец он знал потому, что вальс был популярен в провинциальных барах. Везде его танцевали одинаково. Лилиана двигалась необычайно легко, и они свободно кружились по залу.

— Я не знала, что ты можешь так хорошо танцевать!

— Есть много вещей, которых ты обо мне не знаешь!

— Буду рада узнать.

Крис глубоко вздохнул.

— Это неповторимый момент, правда? Позвольте мне представиться. Меня зовут Кристофер Финч. Я полицейский. Вырос на городской окраине. Работаю детективом. И мне нравится то, что я делаю.

— Счастлива с вами познакомиться, мистер Финч, — ответила Лилиана, изображая смущенную улыбку.

— Прошу, зовите меня Крис.

— Буду рада… Крис. Меня зовут Лилиана Холден. Утверждают, что у меня самые синие глаза на свете. Но люди ошибаются. Они вовсе не синие. Они…

— Цвета лаванды, — закончил за нее Крис. — А чем вы были заняты в последние две недели, мисс Холден?

— О, пожалуйста, называйте меня… Синеглазка.

— С удовольствием. Ну так чем же, Синеглазка? — Нежная ласковая улыбка заиграла на губах мужчины.

— Я разговаривала с отцом. Мне предстоит еще закончить свое образование. Понимаете, по семейным обстоятельствам мне не удалось защитить диплом и стать журналистом.

— Тогда вы будете одной из тех, кто пишет, вместо той, о которой пишут.

— Эта мысль приходила и мне в голову, — заметила Лилиана с озорной улыбкой.

— А я как раз мог бы перевестись в этот район, — ответил Крис.

— В качестве детектива?

— Да. Как одну из наград за спасение дочери видного члена общества мне предоставили право выбора места своего нового назначения. Кстати, меня повысили. Поэтому я думал о том, что пора обзавестись собственным домом и подыскать себе жену.

— О?!

— Вас случайно не заинтересует такая ситуация?

— Пожалуй, я могла бы подумать о вашем предложении. Если только вам не противно, просыпаясь каждое утро, видеть рядом самые синие глаза на свете.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.