Нина Харрингтон - Фея из провинции Страница 19

Тут можно читать бесплатно Нина Харрингтон - Фея из провинции. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нина Харрингтон - Фея из провинции читать онлайн бесплатно

Нина Харрингтон - Фея из провинции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Харрингтон

— Врач сказал, что я должен поговорить с отцом. Он три раза проверил анализы. Ошибка исключена. Люк Кастеллано никак не мог быть моим биологическим отцом.

Глава 7

— Представляю, какой это был шок, — прошептала Элла. — И что вы сделали?

— В общем, было два варианта. Либо меня усыновили, либо у моей матери до того, как она вышла замуж, была связь с другим мужчиной. В любом случае я должен был посмотреть в глаза отцу и попросить его рассказать мне правду.

— Конечно! Свадебные фотографии! Она же была беременна, когда выходила замуж… — Элла замолчала. — Но для вас это была неожиданность, да? Так что он вам ответил?

Себ отпустил ее руку:

— Я подождал несколько дней после того, как отец вышел из больницы. Он чувствовал себя неплохо и собирался поехать куда-нибудь отдохнуть. Люк смотрел на свои проблемы со здоровьем как на досадные мелочи. — Себ невесело усмехнулся. — Словно он не знал, к чему это может привести… В общем, я обошелся без предисловий и показал ему результаты теста. Я заявил, что уже достаточно взрослый и готов услышать правду. Причем эту правду я предпочел бы услышать от него. — Себ встал и прошелся по комнате. Его лицо помрачнело. — Он приказал мне оставить эту тему. И больше не захотел к этому возвращаться. — Себ резко выдохнул и тряхнул головой. — Когда я предупредил, что так это не оставлю, Люк заметил, что я упрямый дурак и лучше бы мне подумать о настоящем. — Он сжал спинку стула так, что побелели костяшки пальцев. — А потом мы поссорились. Я обвинял отца в том, что он оторвал меня от всего, что я любил, и увез в чужую страну, а я даже языка не знал. Он обвинял меня в том, что это я стал причиной его развода с Николь… В общем, слово за слово… — Себ потер пальцы, пытаясь восстановить кровообращение. — Вы наверняка можете себе представить, что бывает, когда начинают ссориться два француза и ни один из них не собирается отступать. Признаюсь, я был взбешен. Люк наотрез отказался отвечать на мои вопросы. Я назвал его трусом. Он посоветовал мне держать себя в руках, а потом захлопнул дверь.

— О, Себ, это ужасно… Так вы не говорили с ним с тех пор?

Он удивленно посмотрел на нее:

— А какой смысл? Я знаю Люка. Он не меняет свои решения. Если я хочу узнать, кто был моим отцом, мне придется выяснять это самому.

— Поэтому, когда вы увидели ту фотографию, вам захотелось узнать, что здесь еще можно найти? Но… но ведь он прав! Вам придется решать, что делать с тем, что вы обнаружите. К тому же ваш новообретенный отец может не захотеть стать частью вашей жизни, даже если вы захотите стать частью его.

Себ кивнул:

— Я знаю. Не исключено, что Андре Морель отверг мою мать. Но я не желаю строить догадки, пока не найду факты. Может, это Хелен бросила его.

— Подождите… Вы сказали, что его фамилия Морель?

Себ вытащил из кармана вырезку из газеты и протянул Элле. Деревья за окном сгибались под порывами сильного ветра. Элла прочитала заметку и покачала головой:

— Андре Морель… Вряд ли это совпадение. — Она схватила Себа за руку. Он вздрогнул от неожиданного прикосновения ее пальцев. — Пойдемте! Я вам кое-что покажу.

Элла протащила его через кухню в гостиную, остановилась возле столика и свободной рукой начала перебирать карточки в квадратной плетеной корзинке.

— Может, объясните мне, что я тут должен увидеть? — нетерпеливо спросил Себ, пытаясь высвободить руку.

— Вот. — Она помахала приглашением. — Я работаю сегодня вечером в отеле своей подруги. Прием по случаю дня рождения мадам Морель.

Элла спрятала приглашение за спину. Но Себу, с его внушительным ростом, достаточно было наклониться, и приглашение тут же оказалось в его руке.

— И что же вы там делаете? — поинтересовался он.

— Если вы помните, я говорила, что мои родители музыканты. Ну и я тоже, пока не появился Дэн, зарабатывала себе на жизнь как профессиональный исполнитель и джазовый импровизатор. Поэтому сегодня я буду играть на вечере мадам Морель и… — Элла пожала плечами. — Сандрин говорит, что Морели живут в Монпелье, а здесь у них летний дом. Возможно, это совершенно другая семья… Тем не менее неужели не стоит потратить пару часов, чтобы задать несколько вопросов?

— Может быть, — задумчиво проговорил Себ. — Значит, вы, профессиональный музыкант, работаете в этом Богом забытом месте экономкой, так, что ли?

— Это был мой выбор… Пойдемте со мной сегодня. Я представлю вас и скажу, что вы пытаетесь найти одного старого друга. Посмотрим, что получится. Там вполне могут оказаться те, кто знал Андре Море-ля или даже был знаком с вашей матерью.

Себ опустился на диван. Элла устроилась рядом, поджав под себя ноги. Он глубоко вздохнул и покачал головой:

— Неужели мне мало того, что родители любили меня? Что за идиот!

Элла хлопнула ладонью по кофейному столику.

— Себастьян Кастеллано, — торжественно объявила она, — я хочу сделать вам предложение.

Удивление на его лице сменилось насмешливой улыбкой.

— О… но ведь мы едва знакомы! Я всегда думал, что англичане более сдержанны.

Элла фыркнула:

— Это была бы для вас неслыханная удача. Нет, я серьезно. Постарайтесь быть внимательным. Я знаю, как расстроится Николь, узнав, что ее драгоценный Себастьян, о котором она постоянно говорит, с самого начала не собирался присутствовать на ее дне рождения… — Себ наклонился вперед, но Элла жестом остановила его. — Пожалуйста, сидите. Я еще не закончила. Итак, предложение такое. Вы остаетесь здесь до следующих выходных и отмечаете вместе с Николь ее шестидесятилетие. А за это… — Она с шумом втянула в себя воздух. — А за это я соберу для вас информацию об Андре Мореле. Я знаю всех в деревне. А кафе рядом с гостиницей — любимое место встречи жителей пенсионного возраста, которые с удовольствием превратятся в детективов. Это куда лучше, чем Интернет. Ну, что скажете?

Себ схватил ее руку и быстро чмокнул в костяшки пальцев:

— Мне следовало бы вас поблагодарить, но — увы. Я не могу остаться. Мне нужно вернуться в Сидней в понедельник, а в конце недели я вылетаю в Токио… Что? Почему вы качаете головой? Такие приемы со мной не срабатывают.

— Знаете, я почему-то думала, что вы не из тех, кто с легкостью отказывается от борьбы.

Он ощетинился:

— Верно. Не из тех.

— Тогда почему вы ищете отговорки? Николь вернулась из Австралии с полным чемоданом фотографий ее любимого приемного сына. Представляете, что она будет чувствовать, если вы сбежите отсюда? Когда в последний раз вы видели ее? Два, три года назад?

Его брови нахмурились еще больше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.