Алекс Стрейн - Прикосновение любви Страница 19
Алекс Стрейн - Прикосновение любви читать онлайн бесплатно
– Не расскажешь мне, что же все-таки сегодня произошло? Как дела у Терезы? – поинтересовался Мэтт.
Поддерживать беседу показалось ей более безобидным, чем заниматься самокопанием на фоне молчания, и Мари сразу же ухватилась за эту возможность.
– Есть подозрения на камни в почках или на аппендицит. Хотя я не могу понять, как болезни столь разных органов могут вызвать похожие симптомы… Они проведут необходимые исследования и нам сообщат. Мы все очень расстроены, а Ник… – Тут она вспомнила, что он не горит желанием выслушивать хоть какую-то информацию о своем племяннике, и беспомощно замолчала.
– Так что Ник?
Хотя ей на мгновение показалось, что имя мальчика он выдавил с некоторым усилием, она тут же забыла об этом, глядя на Мэтта недоверчивыми глазами. И послушно продолжила:
– Ник растерян. Он очень боится за Терезу. Этот день для него был просто ужасным.
– Ты выглядишь усталой…
– Так и есть. – Это был прекрасный повод, чтобы сбежать от Донована. На сегодня у нее набралось столько впечатлений, что больше она вряд ли выдержит. – Уже довольно поздно, а я весь день на ногах, потом все эти переживания… Пожалуй, я пойду. Спокойной ночи, мистер Донован… – Мари поднялась и направилась к выходу.
Но в дверях ее остановил голос Мэтта:
– В какой комнате ты устроилась?
– Я… в игровой комнате. Там прекрасный диван, очень удобный… Если вы не против, – запоздало произнесла она. От его взгляда странный холодок пробежал по ее спине.
– Хорошо, завтра мы что-нибудь придумаем.
Мари восприняла эти слова как разрешение удалиться и поспешно ретировалась, размышляя по дороге, что он имел в виду. Ну конечно! Ему нужно еще найти экономку на время отсутствия Терезы, а это вовсе не такая легкая задача, как может показаться на первый взгляд.
Мари улеглась на «очень удобный» диван, где она могла лежать, только свернувшись калачиком, и накрылась пледом. Но сон не шел к ней, и она напрасно пыталась считать овечек, слонов и прочую живность. Она просто лежала, и ее мысли текли, перебирая события этого дня, самым впечатляющим из которых явилась неожиданно пробудившаяся заинтересованность Мэтта к своему племяннику. Она могла только молиться, чтобы это не было ее самообманом, ведь она так мечтала об этой минуте ради мальчика…
Только под утро она погрузилась в тяжелую дрему, совсем не освежившую ее. Проснувшись уже через пару часов, Мари пробралась на кухню, чтобы найти что-нибудь от головной боли.
– Ты всегда так рано поднимаешься? – Донован вошел на кухню, свеженький как огурчик.
– Да. – Она решила не вдаваться в подробности. К тому же в этот момент она нашла упаковку аспирина и могла благополучно сбежать.
– Если тебе не очень трудно, свари, пожалуйста, кофе.
Как можно устоять перед такой вежливостью!
– Конечно. Но, может, вы хотите позавтракать?
– Бекон и глазунью. А кофе покрепче.
– Хорошо. Я принесу в столовую.
– Утром я всегда ем на кухне, – заявил он и уселся за стол.
Зачем тогда вам такой огромный дом? – мысленно спросила его Мари, принимаясь за готовку. При вашей скромности вполне достаточно трех комнат, которыми вы постоянно пользуетесь: кабинет, кухня и спальня… И никакой прислуги, только готовящая еду заботливая жена! Последняя фраза всплыла неизвестно откуда, и Мари чуть не застонала, потому что ее пострадавшее от бессонной ночи воображение нарисовало в этой роли ее саму. Появление Лео спасло ее от приступа самобичевания. Сначала, увидев Мэтта, он замер в дверях. Его взгляд метнулся с невозмутимой Мари на еще более невозмутимого Донована. Потом он поздоровался с обоими и вошел на кухню.
– Лео, ты будешь завтракать? – как можно непринужденнее поинтересовалась Мари.
Лео проинформировал ее о своих кулинарных пристрастиях, полностью совпадавших с вкусом Донована, и присел за стол рядом с Мэттом. Они начали беседовать. Кажется, Мэтт спросил, как прошла его поездка. Лео что-то ответил, и Мари перестала прислушиваться к их разговору. Она лишь мимоходом изумилась, видя взаимно уважительные, почти дружеские отношения мужчин. Впрочем, и с Терезой Мэтт обращался вовсе не как с прислугой, а как с членом семьи, вроде престарелой тетушки, ведущей хозяйство.
Покончив с завтраком для мужчин, она направилась будить Ника. К ее удивлению, мальчик уже не спал, а был полностью одетым. Она кинула взгляд на аккуратно заправленную постель и чинно сидевшего воспитанника. Правда, справедливости ради стоит сказать, что при появлении Мари он тут же оживился. Когда они вместе спустились на кухню, там уже никого не было. Для Ника она испекла оладьи, поставила джем и апельсиновый сок. Когда Лео повез мальчика в школу, Мари прибралась на кухне. До приезда Ника дел пока не предвиделось, и она решила проведать Терезу.
В регистратуре ей назвали номер палаты, и Мари отправилась на нужный этаж. Она постучала, но ответом было молчание: И тогда Мари осторожно приоткрыла дверь. Палата была пуста. Может, та молоденькая медсестра ошиблась? Она развернулась, чтобы выйти, и сразу же налетела на входящего мужчину. От неожиданности она охнула и, вскинув глаза, смутилась. Это был Мэтт.
– Что ты здесь делаешь?
– Я… я пришла проведать Терезу, но, наверное, медсестра внизу перепутала номер палаты, потому что эта пуста…
Говоря это, она попыталась освободиться от его хватки, но Мэтт мягко, но неуклонно втолкнул ее в пустующую палату и закрыл за собой дверь. Мари отступила на шаг. Глядя в озабоченное лицо Мэтта, она неожиданно испытала приступ страха.
– Тереза? С ней все в порядке?
– Пятнадцать минут назад ее увезли на операцию.
– Но что с ней?
– Камни в почках, и, по-моему, ее дела не слишком хороши, – угрюмо проговорил он.
Мари изо всех сил сжала пальцы, пытаясь справиться с подступающей паникой. Не хочет же он сказать, что у Терезы нет шансов?
– Но что произошло?
Мэтт перевел взгляд на ее лицо, и она увидела в его глазах беспокойство. Одного этого хватило, чтобы ее паника усилилась многократно.
– Операция достаточно сложная, а у Терезы слабое сердце… и возраст. Кроме того, любое оперативное вмешательство чревато непредсказуемыми последствиями…
Эти ужасные слова нарисовали перед ее глазами несколько картинок, столь мрачных, что слезы навернулись на глаза.
– Присядь, – рука Мэтта легла на ее плечо и заставила опуститься на жесткий стул, – мне нужно с тобой поговорить…
– Это еще не все?
– Нет, про Терезу я рассказал все. Перед тем как ее увезли на операцию, я разговаривал с ней. Тереза хочет, чтобы ты пожила в доме и последила за всем в ее отсутствие.
Это предложение показалось ей столь вопиюще несуразным, что Мари остолбенела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.