Сьюзен Мэллери - Сладостный проигрыш Страница 2

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Мэллери - Сладостный проигрыш. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сьюзен Мэллери - Сладостный проигрыш читать онлайн бесплатно

Сьюзен Мэллери - Сладостный проигрыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Мэллери

— И то и другое.

— Честно.

— Тебя это удивляет?

Он — чудо, с радостью думала Джулия. Этот мужчина может очаровать любую.

У столика появился официант с напитками. Когда он ушел, Тодд поднял свой бокал.

— За неожиданную встречу с умной, веселой и красивой женщиной, — сказал он.

Отлично, но все-таки он немного перебарщивал. Однако Джулии нравилось, как он ведет разговор, поэтому она решила ему подыграть.

— Благодарю. — И она поднесла свой бокал к его.

Каким-то образом соприкоснулись не только их бокалы, но и пальцы. Контакт длился всего несколько секунд, но Джулию буквально обдало жаром. Ее сестра Уилла наверняка заявила бы, что это знак свыше и к нему нужно прислушаться.

— А чем занимаешься ты? — спросила Джулия.

— Рисую по небу. Ну, знаешь, люди иногда просят оставить на небе всякие ужасные сообщения типа «Барни любит Кэти» или «Джон, купи молоко».

Джулия сделала еще один глоток и молча ждала.

Тодд вздохнул.

— Я работаю в компании, которая покупает маленькую фирму, вкладывает в нее кучу денег, превращает в монстра бизнеса, а потом продает с большой прибылью. Это ужасно. Мне должно быть стыдно.

Джулия рассмеялась.

— А я-то думала, ты продолжаешь семейный бизнес.

— Этим занимаются другие. Я лучше создам что-нибудь свое.

— Звучит серьезно, — подколола она Тодда.

— Да, я иногда бываю серьезным. Люди частенько недооценивают меня из-за цифры после имени. Они думают, что я бесполезен. А я не такой.

И Джулия верила ему. Смешной, серьезный, могущественный. Было невероятно приятно осознавать, что она полностью завладела вниманием такого мужчины.

— Но они и тебя недооценивают, — добавил он.

— С чего это ты взял?

— Как только я заговорил о правах человека, ты прервала меня и уточнила насчет международного права.

— Просто потому, что многие думают, будто женщины идут работать в юриспруденцию ради эмоций, а не ради бизнеса.

— И как ты на это реагируешь?

— Спокойно. Меня вообще не волнует мнение окружающих. Самое важное — это карьера. Пускай сейчас меня недооценивают, но я с этим справлюсь. И еще покажу, на что способна.

— Ты сама серьезность.

— Я флиртую с серьезностью, но редко нахожу с ней общий язык.

Их взгляды встретились. До этого мгновения Джулия наслаждалась напитком и компанией Тодда, но внезапно ее охватила паника. Она думала, что Тодд будет жеманным, а он думал, Джулия окажется дурой. Теперь же она решила забыть об идее не заводить романы до окончания этого года.

Ей нравилось, что он был умным и уверенным в себе, но в то же время слушал свою тетушку. Ей нравилась улыбка Тодда и тот интерес, что мелькал в его темных глазах.

Она почувствовала, как возбуждение охватывает ее. Приятно знать, что некоторые части тела по-прежнему достаточно чувствительны.

— Расскажи мне о женщинах в своей жизни, — прервала Джулия молчание.

Тодд в это время пил скотч и чуть было не подавился.

— Я не принес с собой фотографий.

— Ничего страшного. Мне хватит небольшого экскурса.

— Ты такая добрая. — Он поставил бокал на стол. — Значит, так. Были близняшки…

— У тебя не было близняшек, и меня не так просто напугать, — улыбнулась Джулия.

— Хорошо. Сейчас ни с кем не встречаюсь. — Тодд нахмурился. — Тяжелое расставание в прошлом году. Никаких бывших жен и невест. А ты?

— Один бывший жених. Сейчас никого.

— Что случилось с этим глупцом?

Джулия давно не была на свиданиях, но точно знала, когда не стоит продолжать разговор. Не было никакого смысла углубляться в эту грустную историю.

— Просто что-то не сложилось.

Снова появился официант и поинтересовался, есть ли у них вопросы по меню.

— Чтобы ответить, нам нужно это меню посмотреть, — подмигнул Тодд Джулии. — Вопросов пока нет. Мы скоро сделаем заказ.

Джулия дождалась, когда они останутся в одиночестве, и спросила:

— Зачем вообще открывать меню? Ты закажешь себе кусок мяса и салат. И не потому, что хочешь этого, а потому что если ты не ешь овощи, то люди считают тебя дурно воспитанным.

Он поднял левую бровь.

— Это ты хочешь мясо, но существует неписаное правило: «Женщины не должны есть на свиданиях». Поэтому ты возьмешь рыбу, которую не любишь. — Он поднял свой бокал. — Нет, беру свои слова обратно. Ты любишь рыбу, но только в пивном соусе и хорошо обжаренную.

— Мне нравится тунец, — важно ответила Джулия.

— Консервы не в счет.

Джулия рассмеялась.

— Хорошо, ты выиграл. Я возьму мясо и даже съем его. Только обещай этого никому не рассказывать.

— Договорились. А я все-таки закажу чертов салат. — Тодд наклонился к ней и посмотрел прямо в глаза. — Я думал, будет скучно.

— Я тоже так думала. А еще я считала, что буду умнее и порядочнее собеседника.

Тодд ухмыльнулся.

— Я не против, если ты окажешься порядочнее меня.

— Но не умнее?

— Я довольно умный парень.

Джулия заерзала на стуле, так как температура в ресторане, казалось, резко взлетела вверх.

Он потянулась к своему бокалу, но не успела дотронуться до него, как Тодд схватил ее руку. Его пальцы были теплыми и сильными. Волнение прокатилось по телу Джулии. Она почувствовала себя женственной и желанной.

— У меня есть один вопрос технического характера, — сказал он, поглаживая ее ладонь. — Это насчет моей тетушки Рут.

— Что за вопрос?

— Она — твоя бабушка?

— Да. — Джулия пыталась сосредоточиться на разговоре, но постоянно отвлекалась на желание, которое пронизывало ее тело. Она списывала это на то, что уже больше года не была на свиданиях. Тем более с таким привлекательным мужчиной.

— Если она моя двоюродная тетя и твоя бабушка… Это означает, что мы с тобой…

Только сейчас Джулия поняла, почему он так волнуется.

— Не родственники. Она вторая жена твоего двоюродного дяди. И у них нет общих детей. Она нам все объяснила. Ты не знал?

Он отпустил ее руку и сел прямо.

— Нет, она мне ничего не говорила.

— Теперь ты знаешь. — Джулия сегодня же собиралась позвонить бабушке Рут и поблагодарить ее за устроенное свидание.

— Теперь знаю. — Тодд встал и протянул ей руку.

— Что ты делаешь?

— Приглашаю тебя на танец.

Танец? Настоящий… танец? Она не танцевала со школы. И даже тогда у нее это получалось весьма коряво.

— У них здесь нет танцпола, — сказала Джулия, не вставая со стула.

— Конечно, есть. И теперь, зная, что мы не родственники, я хочу с тобой потанцевать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.