Пегги Морленд - Любовь и наследство в придачу Страница 2

Тут можно читать бесплатно Пегги Морленд - Любовь и наследство в придачу. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пегги Морленд - Любовь и наследство в придачу читать онлайн бесплатно

Пегги Морленд - Любовь и наследство в придачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пегги Морленд

Джина украдкой посмотрела на Кейза, пытаясь понять, пользуется ли он рестораном для этих целей. Он не женат, значит, у него нет жены, которую надо ублажать, зато у него много женщин, которым может не хватать его внимания. Фотографии Кейза практически каждую неделю появляются на страницах газет в светской хронике, и всякий раз он запечатлен с новой дамой.

Почему он пригласил ее на коктейль, спрашивала себя Джина, продолжая изучать Кейза из-под опущенных ресниц. Она ни на секунду не поверила, что он захотел отпраздновать ее успех. Такие люди, как Кейз Форчун никогда ничего не делают просто так. Какая же ему польза от нее и от ее награды?

Пока официант открывал шампанское, Джина нехотя призналась себе, что в жизни Кейз выглядит гораздо привлекательнее, чем на фотографиях в газетах. Коротко стриженный шатен с тонкими чертами лица. На спинке стула висел его кожаный пиджак, скорее всего итальянский, а сам он остался в великолепно сшитой рубашке. У него есть деньги, чтобы носить то, что хочется. Зачем соглашаться на что-то другое, кроме лучшего? Вот ее отец, например, всегда выбирает лучшее.

Мысль об отце заставила Джину посмотреть на часы на запястье, прикидывая, сколько ей придется сидеть здесь, прежде чем можно будет вежливо уйти. Пять минут? Десять?

— Ваше шампанское, мадам.

Джина подняла глаза и улыбнулась официанту, принимая у него фужер. Она ругала про себя Сьюзен, которая буквально выпихнула ее за дверь, не оставив ей никакой возможности отказаться от приглашения Кейза.

— За будущие награды! — провозгласил Кейз. Пробормотав вежливое «спасибо», Джина сделала осторожный глоток. Она не особенно жаловала это шипучее вино. Это был любимый напиток ее отца, может, поэтому она не любила его.

Вздрогнув от еще одной мысли об отце, девушка поставила фужер, понимая теперь, что именно Кейз вызвал в ней такие воспоминания.

Кейз беспокойно посмотрел на нее.

— Если вам не нравится шампанское, я попрошу официанта принести что-нибудь другое.

Джина покачала головой.

— Спасибо, просто я мало пью.

Кейз кивнул, потом изобразил удивление на лице.

— Знаете, я удивлен, что мы не встречались раньше, ведь живем в одном городе.

— Ничего удивительного, — пожала плечами Джина, — я уезжала учиться и вернулась в город всего пару лет назад.

— Понятно… Но я знаком с вашим отцом и восхищаюсь его умением вести бизнес. Он превратил «Рейнолдс Рефайнинг» в крупнейшего игрока на рынке. Его компания отличается хорошим управлением и финансовой устойчивостью, что очень важно в условиях сегодняшней экономики.

— Вероятно, вы правы, — неопределенно ответила Джина.

— Вы не занимаетесь бизнесом вместе с отцом? Почему?

Вместо ответа Джина посмотрела на часы.

— Мне надо идти.

Кейз удивленно поднял брови.

— Но мы даже не допили шампанское.

Джина положила салфетку на стол и потянулась за жакетом.

— Я уже сказала, что мало пью.

Кейз наклонился вперед и внимательно посмотрел на Джину.

— У меня такое впечатление, что я вам неприятен.

Джина смутилась из-за того, что ей не удалось надежно спрятать свои чувства. Она отвела глаза, пытаясь попасть руками в рукава жакета.

— Не вы лично, просто мне неприятны мужчины вашего типа.

— И что же это за мужчины?

Ее начинала раздражать его настойчивость, она взяла сумочку.

— Мне нужно идти. Спасибо за шампанское.

Кейз прикрыл ее руку своей, останавливая Джину.

— Я бы хотел увидеть вас снова.

У него были пронзительно синие глаза, и Джина не могла отвести взгляд.

— Я мало выхожу. Работа отнимает почти все время.

— Но вы же должны когда-то есть, не так ли?

— Обычно я ем за своим столом.

— Но могу я хотя бы позвонить? — проявил настойчивость Кейз.

Джину на мгновение охватила паника, она никак не могла придумать повода для вежливого отказа. Встав из-за стола, она освободила свою руку.

— Конечно, можете. Еще раз спасибо за шампанское.

Он ничего не успел сказать, чтобы задержать ее, и Джина быстро направилась к выходу.

Кейз Форчун не позвонит ей, самодовольно думала Джина, шагая по вестибюлю ресторана. Он просто не сможет сделать этого, потому что ее номера нет в телефонном справочнике.

— Есть какие-нибудь успехи в деле объединения с Рейнолдсом?

Кейз откинулся на стуле, подавив вздох разочарования. Его брат Крид уселся за столом напротив. Кейз не мог обвинять его в любопытстве, хотя предпочел бы, чтобы брат не совал нос в эту щекотливое для него дело, в котором были задействованы деньги их компании. Но так как Крид делил должность президента «Дакота Форчун» с Кейзом, то в случае слияния двух компаний он получал равную с Кейзом долю.

— Пока нет, — сдержанно произнес Кейз, — но я работаю над этим.

Крид тихо выругался.

— Черт возьми, Кейз, мне надо напомнить тебе, сколько мы уже потратили?

— Я знаю сумму наших инвестиций. Но что я могу поделать, если Рейнолдс так повел себя?

Крид встал, взъерошил рукой волосы.

— Я уверен, что есть способ повлиять на него.

— Крид, я занимаюсь его дочерью, она — существенный винтик в нашем колесе. Рейнолдс решил оставить компанию ей, а не продавать нам, как уже было согласовано.

Крид в недоумении уставился на Кейза.

— Какая дочь? Я и не знал, что у Кертиса есть дети.

— Я тоже не знал, пока он не сообщил, что передумал продавать компанию.

— У этой дочери есть какой-нибудь опыт в ведении бизнеса?

Кейз ухмыльнулся:

— Едва ли. Она пишет книги для детей. Насколько я могу судить, она вообще не проявляет никакого интереса к компании.

— Тогда почему же Рейнолдс хочет оставить компанию ей? Ты не хуже меня знаешь, как быстро меняется ситуация в газовой и нефтяной промышленности. Если она получит нефтеперегонный завод, то обанкротит его за месяц.

Кейз заметно нахмурился, потому что уже не раз думал об этом.

— Ты не сказал мне ничего нового. Рейнолдс решил, что оставит ей компанию в наследство.

— Так надави на него, заставь его выполнить обещание.

— Я работаю над этим, — снова заверил его Кейз. — Ключ к решению проблемы — его дочь. Надо, чтобы она убедила отца, что компания ей не нужна.

— И как ты собираешься добиться этого, Кейз?

Кейз с самоуверенным видом откинулся в кресле и заложил руки за голову.

— Не беспокойся, братишка, я умею обращаться с женщинами.

Крид притворно закатил глаза.

— Прости, я совсем забыл, с кем разговариваю.

Когда дверь за Кридом закрылась, Кейз опустил руки и нахмурился, сейчас ему не надо было изображать уверенность в себе. Пока он не знал, как вести себя с этой конкретной женщиной. Как ему уломать дочь Рейнолдса помочь ему, если он даже не может поговорить с ней?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.