Джейн Харри - В постели с врагом Страница 2
Джейн Харри - В постели с врагом читать онлайн бесплатно
Лилиан, наверное, тоже следовало бы встать и уйти. Вместо этого она снова взялась за кофейник и наполнила свою чашку. Пожалуй, в следующий раз надо будет сахару добавить, подумала она, покусывая губы. Кажется, сахар помогает от нервов.
Увы, перед собой притворяться бесполезно: откровенная прямота Франсин оставила-таки след в ее душе, причем довольно глубокий. А ведь они договорились пообедать вместе только затем, чтобы обсудить цвет платья Франсин: будет ли она на венчании в золотисто-желтом или в небесно-голубом.
Невероятно!
И не то чтобы это спиртное так на нее подействовало. Пословица «истина в вине» вряд ли применима к бокалу легкого полусухого вина.
Нет, со всей очевидностью, конфликт назревал уже давно. И теперь, за месяц до свадьбы, Франсин решила высказаться начистоту.
Кому, спрашивается, нужна эта откровенность? — досадовала Лилиан, рассеянно теребя край скатерти. Я пришла в кафе всем довольная и счастливая. У меня и без того хлопот полон рот, чтобы еще подробно анализировать мои чувства к Юджину по какой-нибудь там эмоциональной шкале! Я люблю Юджина и знаю: наш брак окажется удачным. И стабильным. А это куда важнее… чем все эти сексуальные игры!
Впрочем, думать об этом отчего-то не хотелось. С этим у нас тоже все будет в полном порядке, как только мы поженимся, внушала себе молодая женщина, так что предыдущая неудача позабудется само собою.
Лилиан взглянула на часы и поднялась. Время поджимало, поэтому придется ловить такси, чтобы успеть на очередную встречу.
Идя к выходу, она вспомнила последнее замечание Франсин и осторожно посмотрела из-под ресниц в сторону углового столика. И тотчас же поймала на себе пристальный взгляд сидящего там молодого человека.
Вспыхнув, Лилиан поспешно отвернулась.
Однако успела заметить, что незнакомец потрясающе хорош собой — изящный нос с горбинкой, высокие скулы, решительный подбородок с ямочкой, чувственные губы… и густые светлые кудри в беспорядке, падающие на плечи. До сих пор длинноволосых представителей сильного пола Лилиан не одобряла, но этому такая прическа очень даже шла. Образ незнакомца и его взгляд преследовали молодую женщину до самого выхода из кафе и далее.
Да я его теперь по памяти нарисовать смогу, подумала Лилиан, выходя на залитую солнцем улицу. И мысль эта не столько позабавила, сколько испугала ее. Черт бы подрал несносную Франси! Только этого ей и не хватало!
Лилиан подошла к самому краю тротуара и, сощурившись, посмотрела вдаль — не покажется ли такси. Увы, машин не было. Тогда она зашагала в нужном направлении, то и дело останавливаясь и оглядываясь назад.
И, тем не менее, нападающий застал ее врасплох. На плечо ей внезапно легла рука и резко дернула молодую женщину назад, норовя сорвать сумочку. Лилиан почувствовала, что падает, мертвой хваткой вцепилась в кожаный ремешок и, набрав в грудь побольше воздуха, закричала: «Помогите!» Уже распростершись на тротуаре, она на всякий случай прикрыла голову руками, опасаясь, что ее станут избивать.
В следующий миг раздались крики, визг тормозов, удаляющийся топот. Лилиан лежала на холодном асфальте и тихо всхлипывала, даже не пытаясь встать. И тут послышался хрипловатый, с легким акцентом, голос:
— Вы не ранены мадемуазель? Может, вызвать «скорую помощь»? Вы говорить можете.
— Не знаю, как насчет говорить, а вот визжать она горазда. У меня прямо уши заложило, — раздался другой голос, с грубовато-добродушными интонациями. — Давайте-ка для начала поможем бедняжке встать.
— Не надо. Со мной все в порядке. — Лилиан подняла голову и посмотрела перед собой. — Я сама встану.
— Не думаю, — возразил первый голос. — Помощь вам не помешает, мадемуазель.
Лилиан неохотно обернулась в направлении говорившего — и худшие ее опасения немедленно подтвердились. На близком расстоянии — а давешний незнакомец из кафе стоял на коленях рядом с ней — молодой человек просто ослеплял и повергал в трепет. Губы сурово поджаты, но нетрудно вообразить, как они изогнутся в улыбке. А глаза… Лилиан только сейчас заметила, что глаза у него темно-карие, с золотыми искорками. От незнакомца исходит аромат дорогого мужского одеколона, и, подсознательно стремясь оказаться за пределами этого будоражащего запаха, Лилиан с трудом приподнялась и села.
— Ох! — невольно поморщилась она и подумала: ну и в переделку же я попала. Колготки порваны, колени исцарапаны. Локти и ладони ноют немилосердно.
— Ну, вставайте же, милая, — увещевал второй голос. Крепкая рука легла ей на талию и рывком поставила молодую женщину на ноги. — Я помогу вам дойти до такси и отвезу в ближайший травмпункт, идет?
— Такси? — отрешенно повторила Лилиан. — Я… я как раз искала такси.
— Так я ж и понял, что вам такси надо. Подруливаю к тротуару, а этот подонок как раз на вас и бросился. Тут вот этот джентльмен подоспел, да как врежет ему в челюсть. Ворюга и бросился наутек.
— Ох… — Лилиан заставила себя поднять взгляд на «вот этого джентльмена». Светлокудрый красавец откровенно и вызывающе любовался спасенной дамой, улыбаясь краем губ. — Ну… спасибо вам большое.
Незнакомец учтиво поклонился.
— Ваша сумочка цела? Подлец ничего не похитил?
— Он просто не успел. — Лилиан коротко и сдержанно улыбнулась своему спасителю и вновь обернулась к таксисту. — Мне надо на Суон-стрит, двадцать пять. У меня там деловая встреча, но, боюсь, я здорово опаздываю.
— Не думаю, что вам следует ехать на деловую встречу в таком виде, — решительно вмешался незнакомец. — По меньшей мере, хорошо бы вам одежду вычистить и обработать ссадины.
И, не теряя времени даром, увлек молодую женщину к такси, едва ли не силой впихнул внутрь и уселся рядом.
— Отель «Беллингэм», пожалуйста, — бросил он водителю.
— Нет, туда я точно не поеду! — Лилиан резко выпрямилась на сиденье. — Это ведь в противоположном конце города, а мне совсем в другую сторону надо!
— Вы приведете себя в порядок, примете душ, и другое такси отличнейшим образом доставит вас на Суон-стрит, — в ровном голосе незнакомца зазвучали властные нотки. — Вы сказали, это деловая встреча? Что ж, тем лучше. Вы позвоните из отеля, объясните ситуацию и сообщите, что задерживаетесь.
— Ну, так куда едем, уважаемая? — осведомился таксист. — В «Беллингэм»?
— Д-да… Наверное, туда, — неуверенно ответила Лилиан.
— Очень мудрое решение, — похвалил светлокудрый незнакомец.
— Вам, похоже, нравится распоряжаться чужими жизнями? — язвительно осведомилась молодая женщина.
— Только в том случае, если эту жизнь я только что спас, — усмехнулся ее спутник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.