Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки Страница 2
Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки читать онлайн бесплатно
Мисс Бевье было около сорока пяти лет. Она производила впечатление холодной женщины, что еще более подчеркивали безукоризненная прическа окрашенных в голубовато-серый цвет волос и строгое серое платье.
Она спросила Сибиллу о ее нынешней работе и учебе. На все вопросы та отвечала почти автоматически и стала вслушиваться, лишь когда мисс Бевье начала объяснять, какой им необходим работник.
Мистер Родни, владелец "Родни энтерпрайзис", построил дом на Эльютере, маленьком островке на Багамах. Правда, жилье еще не оборудовано.
Личная секретарша мистера Родни должна была лететь на Эльютеру, чтобы проследить за доставкой мебели и позаботиться о благоустройстве. Но ей внезапно потребовалось удалять аппендицит.
Мистер Родни хотел бы, чтобы дом был полностью готов к Рождеству, поскольку собирается провести там несколько недель со своей нареченной Ли Амброз.
— Вы, конечно, знаете, кто такая Ли Амброз? — Мисс Бевье вопросительно посмотрела на Сибиллу.
Та утвердительно кивнула, поскольку каждый, кто хоть раз держал в руках журнал мод, знал черноволосую красавицу Ли, популярного модельера.
— Давайте перейдем к делу, мисс Морган. Я ищу надежного, самостоятельного человека, который полетит на Элыотеру и проведет всю работу по подготовке дома. Разумеется, такая поездка каждому доставила бы удовольствие, особенно теперь, когда в Нью-Йорке так холодно и неуютно.
"Хочет ли она этим сказать, что я могу получить данное место?" — подумала Сибилла. Она никогда еще не была на Багамах, хотя часто мечтала.
Эта работа не представлялась ей особенно трудной. Ну, дать парочку указаний, куда поставить ту или иную мебель, — наверняка останется еще время для пляжа и купания. Вот Билли удивится!
— Вы производите впечатление разумной и рассудительной, — продолжала мисс Бевье. — Конечно, мне нужны рекомендации, которые мы внимательно изучим. Речь идет об ответственной работе. Но если все будет в порядке, то вы очень подходите для этого места. Как только рекомендательные письма будут проверены, вы должны сразу выезжать. Эту работу мистер Родни щедро оплачивает. Вы будете получать пятьсот пятьдесят долларов в неделю, у вас не будет никаких расходов. Возможно, он это делает по причинам, связанным с налогами, так как ваше жалованье станут перечислять на счет в Нью-Йорке. Я это еще выясню. Вы полетите на Эльютеру на частном самолете мистера Родни. Начинайте, пожалуйста, собираться, чтобы тотчас же отправиться, как только мы вам дадим знать.
Сибилла снова стояла в коридоре перед столом администратора, не будучи еще точно уверена, хочет ли она получить это место.
Но когда она встретилась с Билли перед "Пан Америкен", то уже приняла решение.
Они пошли в пивную и заказали два пива.
— Ради всего святого, Сибилла! Это же был спор в шутку. Ты с ума сошла, так серьезно это воспринимать. Рискуешь своим хорошим местом в банке из-за нескольких недель на уединенном острове? А что ты, собственно, знаешь об этом Дэвиде Родни? Тебя они проверяют досконально, а кто проверит его? Кто знает, может быть, он сумасшедший…
Сибилла улыбнулась. Со школьных лет она не чувствовала себя такой свободной и ничем не обремененной.
— Я твердо решила, Билли. Банк — это не для меня. Долго я все равно там не выдержу. Кто знает, может быть, это мой новый старт? Когда Дэвид Родни вдруг заметит, какую гениальную женщину он нанял, возможно, он предложит мне работу в своем предприятии? Что-нибудь более интересное, чем ежедневные цифры.
Билли смущенно взглянул на нее.
— Сибилла, я всегда думал, что у нас взаимные понимание и симпатия. Мне бы не хотелось, чтобы ты далеко уезжала. Кто возьмет меня за руку, когда я буду в скверном настроении? Мне будет тебя недоставать. — Билли усмехнулся. — Вдруг я начну топить свое горе в алкоголе и превращусь в пьяницу?
Сибилла пристально смотрела на шапочку пивной пены в своем стакане и не находила ответа. Хотя уже некоторое время она замечала, что Билли видит в ней больше чем просто делового партнера, но сама воспринимала его лишь как друга. Влюблена в него она не была.
Она мечтала о мужчине, который был бы старше и опытнее. Билли ей нравился, ей не хотелось сделать ему больно, но нельзя давать ложных обещаний.
— Билли, ты мой лучший друг. Без тебя мне в Нью-Йорке было бы очень одиноко. Но о большем я не думала никогда. Мне хотелось бы еще многое в мире увидеть и пережить. Для прочного союза я чувствую себя еще слишком молодой.
По выражению лица Билли Сибилле стало ясно, что он ее не понял. Бекер распланировал всю свою жизнь: прочное место в банке, хорошенькая жена, которая дома ухаживает за детьми — мальчиком и девочкой. Он не мог осознать, что она от жизни ожидает совсем другого.
Для Сибиллы наступили неспокойные дни. Так как она решила начать работу на новом месте, то боялась: вдруг чтонибудь помешает этому.
Купить ли ей несколько летних вещей или зимние сапоги, как она запланировала раньше? Она накопила 300 долларов. Если дело с новой работой уладится, тогда срочно понадобятся легкие вещи.
Рассматривая однажды в витрине «Блюмингс-дейл» выходные туалеты, она не смогла устоять: купила льняные брюки, красную шелковую блузку и светло-голубое платье на бретельках.
Но самым красивым приобретением стало вечернее платье абрикосового цвета. Сибилла знала, что это была безумная покупка. Где она будет носить такой шикарный туалет? Может быть, при распаковке мебели?
"Кто знает, — думала она, — а может, и представится случай. Кроме того, я смогу его носить в следующее лето, — успокаивала она себя. — К загорелой коже оно очень хорошо подойдет".
Сибилла была довольно смуглой, и мать всегда называла ее летом "маленькой индианкой".
Она сделала все свои покупки в обеденный перерыв, и, когда с получасовым опозданием вернулась в бюро, на ее письменном столе лежала записка. Руководитель курсов, мистер Джонс, просил ее зайти к нему в кабинет.
"Лучше всего я это сделаю сразу", — решила Сибилла. Но тут зазвонил телефон. У аппарата была мисс Бевье.
Она подтвердила, что Сибилла принята на работу, и спросила, сможет ли та выехать завтра утром. За ней заедет машина, чтобы отвезти в аэропорт. Посыльный доставит все необходимые бумаги.
На дальнейшие вопросы мисс Бевье готова ответить в любое время. Правда, телефонная связь с Эльютерой так ненадежна, что Сибилла большую часть времени будет предоставлена самой себе.
Молодая женщина повесила трубку и опустилась на стул; мысли ее смешались.
— Мисс Морган! — Возле нее стоял мистер Джонс.
Она рассеянно повернулась и медленно поднялась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.