Карен Уэст - Музыка любви Страница 2
Карен Уэст - Музыка любви читать онлайн бесплатно
Клара сердито нахмурилась, но Джаспер вмешался, быстро вскочив со своего места.
— Замолчи, Марк, не настраивай девушку враждебно! У нее чертовски хорошие рекомендации. За пару часов она привела в порядок весь этот свинарник. Мне она просто необходима, даже если тебе она не нужна.
Марк Делорен пожал плечами и, даже больше не взглянув на Клару, ушел к себе в кабинет, откуда через несколько минут послышался его разговор по телефону.
— Не обращай на него внимание, крошка, — Джаспер сделал извиняющийся жест. — Он очень устает, когда у нас столько работы. — Джаспер тревожно взглянул на нее. — Ты же останешься, правда?
Клара заметила, что она сжала пальцы в кулаки в порыве гнева. Расслабившись, она глубоко вздохнула.
— Я остаюсь, потому что обещала, но этот месяц не покажется мне коротким.
Когда Клара присоединилась к людям на остановке, начался дождь. Она подняла воротник плаща, жалея, что не взяла зонтик. Позади нее в толпе группка девочек из ближайшего политехникума болтала и чирикала, как стайка ярких птичек. Клара с облегчением вздохнула, когда пришло время идти домой, это был для нее трудный день, на протяжении которого она мечтала о покое и тишине своей маленькой квартирки.
Она заметила, как черный спортивный «порше» пронесся мимо остановки, его покрышки прошуршали по мокрой мостовой. Стекла машины были затемнены, а на борту мелькнули ярко-красные полосы. Через несколько ярдов машина резко затормозила. Окно водителя плавно опустилось, и показалась голова Марка Делорена.
— Давай подвезу, — крикнул он. Клара удивленно оглянулась в поисках того, к кому он обращается. Группка девочек прекратила щебетать и изумленно рассматривала «порше».
— Это он! — Взвизгнула худощавая девушка с ярко-красными волосами.
— Он нас имеет в виду? — Недоверчиво пискнула другая.
— Поторопись! — Крикнул Марк Делорен.
Внезапно, сообразив, что он ее имеет в виду, она поспешно подбежала к машине, сознавая, что девушки уже были готовы преследовать своего идола. Он, наклонившись, открыл ей дверь, и она упала на сиденье как раз в тот момент, когда машина резко тронулась от обочины тротуара под визг покрышек и вой поклонниц.
— Недалекие создания, — пробормотал он, в то время как Клара старалась привести себя в порядок и найти ремень безопасности.
— Не очень хорошо отзываться так о своих поклонницах. В конечном счете, если бы не они, вряд ли ты был бы тем, кто ты сегодня, — резко возразила Клара, наконец, защелкнув ремень безопасности и с облегчением откинувшись на спинку сиденья.
Он взглянул на нее скептически.
— Ты даже не представляешь, о чем говоришь. Я люблю своих поклонниц, но вообрази, что случится, если они доберутся до меня!
— Может они хотели получить только твой автограф?
— Это все, что тебе известно об этом, — ответил он мрачно. — Мне повезло, что моя рубашка осталась в целости и сохранности, не говоря уже о волосах, что касается тебя, то они, без сомнения растерзали бы тебя только за то, что ты находишься в моем обществе. А теперь, где ты живешь? — Его тон был резок.
— В Кингстон-Хилл, — коротко ответила она.
Клара замолчала, когда он наклонился, чтобы включить магнитолу. Марк переменил тему разговора и стал обсуждать недостатки движения в час пик, когда в салоне машины зазвучал тяжелый рок.
В то время, как Марк был увлечен дорогой, Клара украдкой рассматривала его решительный профиль, прямой нос с горбинкой, квадратные скулы.
Почувствовав на себе ее испытывающий взгляд, он обернулся к ней. Его глаза были необыкновенно голубые, они поразительно сочетались с его черными волосами.
Клара насторожилась. Его глаза насмешливо улыбались, как у человека, привыкшего к столь пристальному вниманию со стороны женского пола. Клара поспешно отвела взгляд. Меньше всего ей хотелось, чтобы он подумал, что она принадлежит к числу его поклонниц, в то время, как она на протяжении многих лет презирала его за то, что он так грубо обошелся с ее братом.
Внезапно она поняла, что он что-то говорит, но она ничего не могла расслышать из-за громкой музыки. Она, поморщившись, взглянула на магнитолу.
Он удивленно поднял бровь.
— Только не говори, что тебе не нравится.
Она пожала плечами.
— Я же говорил Джасперу, чтобы он принял того, кто любит музыку. — В его голосе слышалось раздражение.
— Он так и сделал. Я люблю музыку, но он не сказал, какого рода. Я предпочитаю классику.
Он бросил на нее скептический взгляд, и поднял глаза к небу.
К этому времени они пересекли весь город и были уже в Кингстон-Хилл. Клара показала на большой дом на углу третьей авеню.
— Я живу там.
Он резко затормозил, из-под покрышек вылетел сноп брызг. Наклонив голову, он посмотрел на довольно приличный трехэтажный дом.
— Ты живешь с родителями?
Клара покачала головой.
— Нет, у меня своя квартира на верхнем этаже.
— Извини, крошка, я не запомнил твоего имени, — он задумчиво поглаживал обод руля.
— Линтон. Клара Линтон.
— Ах, да, Клара, здесь твоя работа не заканчивается.
— Что ты хочешь этим сказать? — Она повернулась на кресле, чтобы лучше видеть его, ненавидя его надменную манеру разговора.
— Ты работаешь на меня.
— Я согласна. — Тон Клары был холоден. — Но я уже сказала мистеру Фиксу, что останусь только на месяц.
— Что же заставило тебя согласиться? — Он удивленно приподнял бровь.
— Мистеру Фиксу очень нужен был человек, чтобы привести офис в порядок. Я уже согласилась на эту работу, не думая о последствиях, кроме того, мне нужны деньги.
Он пристально смотрел на нее.
— У нас никогда не было порядка в офисе. И я не думаю, что ты с этим справишься, — добавил он грубовато.
— И что дает тебе повод так утверждать? — Клара вызывающе вздернула подбородок.
— Девушки, которые работали у нас раньше, были поклонницами группы, преданными почитателями нашей музыки, но в конце концов они не выдерживали нагрузки.
— Вот в чем была твоя ошибка, — холодно заметила Клара.
— Какая ошибка? — На его лице вновь появилось надменное выражение.
— То, что ты нанимаешь поклонниц. От беспристрастного работника можно ждать лучших результатов.
— Ты имеешь в виду кого-нибудь вроде тебя? — Его тон был насмешлив, и Клара сжала зубы, чтобы не сорваться.
— Да, мистер Делорен, это именно то, что я хотела сказать. Но не пойми меня превратно, это не та работа, которую я искала. Тем не менее, я думаю, что выполню свои обязанности, даже если и не примирюсь со своей работой. — Она кивнула на магнитолу. — Я буду работать в течение месяца и надеюсь, что подыщу себе другое место, а мистер Фикс найдет мне замену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.