Tanza Liz - Потерянная Страница 2

Тут можно читать бесплатно Tanza Liz - Потерянная. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Tanza Liz - Потерянная читать онлайн бесплатно

Tanza Liz - Потерянная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tanza Liz

– Я найду того, кто это с вами сделал, Реджина, – произнесла уверенно мэр. А после, еще раз взглянув на женщину с темными волосами и израненным телом, покинула палату, чтобы вернуться домой к сыну, а с утра начать плодотворные поиски преступника или преступников.

Глава 2

За несколько дней Грэм совершенно ничего не узнал. Он буквально по миллиметру облазил то место, где нашли женщину, но не обнаружил ничего кроме следов шин и обрывка какой-то ткани. Обзвонил ближайшие населенные пункты, но и там известий о пропаже не было.

К обеду шериф приехал к зданию мэрии и поднялся в кабинет самого мэра.

– Мисс Свон, можно?

– Я тебя с утра жду, проходи, – Эмма тут же взглянула на шерифа в ожидании его отчета по этим нескольким дням работы.

– Ничего нового я не нарыл, кроме предполагаемого хода событий, – мужчина подошел к столу Эммы и положил отчет и фотографии.

– Рассказывай, – Свон взяла папку в руки и стала просматривать фотографии, пробегая глазами по отчету.

– На месте обнаружения, я нашел два четких следа протектора, – Грэм показал на фотографию, – следы волочения есть только у машины, а потом ее, наверное, подняли и уже кинули в овраг. Но из-за растительности на его склоне те… неизвестная зацепилась остатками одежды за куст, что не дало скатиться ей дальше.

– Так, хорошо, – Свон взяла себя в руки и отложила папку. Она понимала, что чтобы изучить ее содержимое необходимо время и тишина, – что еще известно? Кто это мог быть? Личность потерпевшей?!

– Я подал запрос, но на него уйдет как минимум три недели. Департамент поднять данные о всех пропавших в нашем и окрестных штатах и постараться сузить круг. Кроме имени мы ничего не знаем, но и оно может быть подложным, – шериф не знал, как расследовать это дело без улик, – у нас еще тряпка с остатками крови, ее одежда и кольцо.

– Отдайте тряпку на экспертизу, это может быть не ее кровь, а преступника, насильника. Шериф, работайте, почему ничего еще не сделано? – мэр позволила себе повысить голос и зло и грозно смотрела на мужчину. Ничего путного он не узнал, а это очень злило женщину.

– Мэр Свон, это совершенно провальное дело, – начал шериф, но замолчал под тяжелым взглядом женщины, – я уже сегодня постараюсь что-нибудь найти и вам доложить.

– Постарайтесь, шериф, постарайтесь, – Свон сжимала зубы от злости, хоть и умело это скрывала, показывая свои эмоции одним лишь взглядом.

– И кстати, мне доктор Вэйл звонил, он сказал, что девушка приходила в себя или что-то вроде этого.

– Тебе звонил? – Свон произнесла грозно, – почему я только сейчас об этом узнаю?!

– Ну, вы ничего не говорили и это дело полиции, – ответил мужчина.

– В моем городе любое дело мое, – прорычала мэр и встала со своего кресла, беря в руки мобильный.

– Мам, – Генри без стука заглянул в кабинет. Он еще с первого этажа слышал, как злится его мать.

– Ой, малыш, – Свон расплылась в улыбке, которую всегда дарила сыну. Он ее опора, ее сокровище. Эмма безумно и бескрайне его любила. Она смотрела на него любящими материнскими глазами, теми самыми, которые никто никогда не видит, только этот мальчик, – ты, что сегодня так рано? – Свон обошла стол и шерифа и подошла к сыну, целуя его в щеку, а в руках так и держа мобильный.

– Привет, Грэм. У нас урока не было, и я сразу решил прийти к тебе. Кстати, держи, – он протянул пирожное в пакетике, – мам, а что за история с найденной женщиной!?

Шериф кивнул на приветствие мальчика. Они несколько дней пытались сдержать информацию, но все же в таком маленьком городе трудно было что-то скрыть.

– Спасибо, малыш, – беря пакетик в руку, произнесла женщина, но тут же отложила его на стол, – ты знаешь? – здесь мэр взглянула вопросительно-недовольно на Грэма, – черт! Значит, просочилась информация.

– Я здесь не причем, чтобы эта информация разлетелась, хватило бы писка какой-нибудь медсестры, – с выдохом сказал Грэм.

– Да уже весь город знает, – подтвердил Генри.

Свон втянула носом воздух, смотря на Грэма, но потом взглянула на сына.

– Ничего не бойся, малыш. Грэм найдет преступников.

– Да я и не боюсь, – Генри пожал плечами. Он прошел и сел за стол Эммы.

– Да, я обязательно найду, – ответил Грэм.

– Тогда иди этим и занимайся, – Свон стояла спиной к Генри и смотрела на шерифа.

Мужчина посмотрел на Эмму и, съежившись под ее взглядом, поплелся из кабинета.

– Мам, что ты так с ним? – с улыбкой спросил Генри.

– Как так? – спросила, качая головой, женщина и взглянула на сына.

– Строго. Он добрый, и к тебе хорошо относится, – сказал мальчик, смотря на мать.

– Генри, – Эмма вздохнула, она теребила в руках телефон, но смотрела на сына, – произошло ЧП, я должна быть строгой. Тем более такое в нашем городе впервые, это выходит за какие-либо рамки, и сейчас Грэм должен работать с утроенной энергией.

– Ну так, что там с этой женщиной, она в порядке? – продолжал спрашивать ребенок.

– Не знаю, – закачала головой Свон, – я хотела съездить в больницу. Узнать, как она, что. Мне даже не сообщили, что она приходила в себя

– Ну, давай съездим вместе, – Генри уже встал из-за стола, – мне все равно делать нечего.

– Малыш, тебе не нужно на это смотреть, – сказала уверенно Свон.

– А что там все так страшно?! – насторожился парень и посмотрел на мать, – давай тогда я подожду в сквере?

– Хорошо, – согласилась Свон. Она взяла сумочку и, приобняв сына за плечи, повела из своего кабинета.

– Как у тебя дела в школе? – уже на пути в больницу спросила Свон..

– Нормально, – протянул нехотя Генри, – там скучно.

– Это что еще значит? – чуть засмеялась Эмма, – это школа, в ней не должно быть, как в цирке. Это серьезная работа.

– Мам, там бредятину несут про добро. Нет, я не за зло, но и этой фигней не увлекаюсь, – пояснил ребенок.

– И кто там такой проповедник? Мисс Бланшар? – уточнила мать, – ничего, я посмотрю, что за программу тебе преподают.

– Она самая. Мне больше нравится в мотоцикле с Августом ковыряться, – воодушевился младший Свон.

– С мистером Бутом? – спросила мать, – почему ты называешь преподавателя по имени? Генри, это неуважение. И зачем ты вообще ковыряешься в мотоцикле?

– Мам, не начинай. Мне нравится с ним общаться, а Августом я его называю без всех, – пробурчал Генри. Ему нравилось ковыряться в мотоцикле или выходить в залив со смотрящим порта мистером Джонсом, – ну ты же мне запретила выходить в залив с Киллианом.

– Ну вот опять. Генри, не поднимай снова эту тему. Джонсу нельзя доверить даже самое маленькое дело, он любитель хорошо выпить, он не компания тебе, – настоятельно выговаривала Эмма.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.