Арлин Хейл - Когда сбываются мечты Страница 20

Тут можно читать бесплатно Арлин Хейл - Когда сбываются мечты. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Арлин Хейл - Когда сбываются мечты читать онлайн бесплатно

Арлин Хейл - Когда сбываются мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арлин Хейл

— О, привет, Билл. Я думала, ты совсем меня забыл.

— Это невозможно! Я же обещал позвонить. Ты можешь встретиться со мной сегодня вечером?

— Я… я еще не узнавала, смогу ли взять выходной, Билл.

— Но у тебя должен быть хоть один свободный вечер! Давно пора!

Он был, конечно, прав. Но Мэвис — такая ведьма, с ней невозможно поговорить насчет справедливого графика. Прикрыв трубку ладонью, Рошель повернулась к Таю.

— Я хотела узнать насчет свободного вечера, — объяснила она.

— Сегодня? Можешь взять выходной. Я останусь с папой на ночь. Собственно говоря, у меня накопились вопросы, связанные с бизнесом, и я собираюсь их с ним обсудить. Могу воспользоваться случаем.

— Спасибо. — Она отвернулась и вновь заговорила в трубку: — Все улажено, Билл. Я сегодня вечером свободна.

— Отлично! Я заеду за тобой в семь, идет?

— Хорошо.

Он попрощался и повесил трубку. Повернувшись, Рошель увидела, что Тай внимательно смотрит на нее.

— Билл Лансей?

— Да.

— Значит, он приезжал сюда в тот день не для того, чтобы обсудить страховку, — заметил, нахмурившись, Тай, — а с тем, чтобы повидать тебя? Страховка была лишь предлогом?

— Билл — мой старый друг, Тай, — ответила Рошель и поспешила его покинуть.

Проходя мимо комнаты своего пациента, она заглянула туда. Мэвис в этот момент протягивала старику красную пилюлю и стакан воды.

— Проглотите это, дорогой, — ворковала она. — Так-так… вот молодец!

Рошель озадаченно зашагала дальше. Что за лекарство в это время дня? Возможно, доктор Бушнелл его выписал, а она об этом ничего не знает? Она решила потом все выяснить, а пока поспешила в свою комнату и переоделась.

Тай ждал ее внизу. Как прекрасно было вновь ожить, быть рядом с ним, видеть его улыбку и ямочки на щеках!

— Я хочу показать тебе одно местечко. Там удивительно красиво, — сказал он.

Сэм держал в поводу двух оседланных лошадей.

— Я не уверена, что смогу удержаться в седле, Тай; — смущенно призналась Рошель.

— Ничего, — ответил он. — Я тебя хорошенько проинструктирую, и мы поедем медленно.

Лошадь под ней зафыркала, седло заскрипело, и Рошель нервно вцепилась в поводья. Затем легко толкнула бока лошади коленями, и та тронулась в путь. Через несколько минут Рошель обернулась. Как прекрасно смотрелся белоснежный особняк на зеленом холме над рекой! Она шумно вздохнула, и Тай улыбнулся:

— Тебе нравятся «Белые дубы», да?

— Очень.

Они медленно ехали рядом, и Рошель обнаружила, что напряжение спало и ощущение неловкости прошло. Вскоре они свернули от реки в рощу, где было тенисто и прохладно. Она чувствовала на лице приятную влажность лесного воздуха, ветки скользили по ее плечам.

Внезапно Тай остановился.

— Давай спешимся здесь на минутку, — предложил он.

— Это то, что ты хотел мне показать? — Она с любопытством огляделась, но смогла увидеть одни лишь деревья, дикие цветы и камни, покрытые мхом.

— Да, это то самое место. Я часто приходил сюда, когда был маленьким. Здесь всегда так спокойно, так прохладно. Это было нечто вроде моего тайного убежища.

Рошель вспомнила свое детство. Там, где она росла, не было таких спокойных и прохладных мест. Единственным укромным уголком, куда она могла сбежать от реальности, была публичная библиотека. Но даже и там было жарко и душно, а библиотекарша вечно ворчала на читателей — она не любила детей и не хотела, чтобы они долго засиживались.

Тай помог Рошель спуститься с лошади, и на несколько секунд их взгляды встретились. Девушка не смогла отвести глаза. Она вспомнила тот день, когда Тай увез ее на прогулку и она оказалась в его объятиях. Тогда она оттолкнула его, но — боже! — чего ей это стоило! Сейчас же, если он захочет поцеловать ее, она, вероятно, уже не сможет его остановить…

— Рошель… — прошептал он. — Иди сюда.

Тенистая прохлада деревьев скрыла их от всего мира. Тай со вздохом приблизил губы к ее губам, и она позволила ему целовать себя, отвечая на его ласки.

— О, Тай, Тай…

— Я все еще тороплю события?

— Да, — рассмеялась Рошель.

— Но сейчас все хорошо?

Ей потребовалось лишь мгновение, чтобы обдумать ответ:

— Да. Теперь все хорошо.

— А как же Билл Лансей?

На мгновение ее улыбка исчезла. Рошель не хотела обижать Билла. Он этого не заслуживал. Но как она могла притвориться, что Тай Митчел ничего для нее не значит, когда он значил для нее все?

— Давай не будем говорить о Билле, — попросила она. — Просто поцелуй меня еще. О, поцелуй меня еще, Тай!

Глава 10

Билл Лансей задумчиво положил телефонную трубку. Приятно было слышать голос Рошель, и еще лучше — узнать, что он сможет увидеться с ней сегодня вечером. Но ему хотелось, чтобы она никогда не уезжала в «Белые дубы» и по-прежнему работала в городе. С того самого момента, как он узнал, что Рошель согласилась стать сиделкой Митчела, инстинктивно почувствовал беспокойство. Он всегда отличался развитой интуицией. И даже будучи ребенком, на Клейтон-стрит, всегда предвидел опасность до того, как она появлялась в поле зрения, и прежде, чем кто-либо, понимал, что ждет их впереди.

Однако в своей привычной беспечной манере Билл отбросил опасения и предчувствия, насвистывая, вышел из комнаты и спустился на улицу.

Билл Лансей не любил идти по проторенной дороге и никогда не был завсегдатаем какого-нибудь кафе. Но теперь он все чаще и чаще стал наведываться в «Джойс». Кофе там всегда был горячим и крепким, а хозяин — славным малым. И хотя это местечко не считалось особенно модным, оно было очень уютным. Билл еще ни разу не приводил сюда Рошель. Собственно говоря, он вообще не водил ее в места людских сборищ. Возможно, он просто хотел показать ей самое лучшее, все самое лучшее, когда у них были свидания. Ему же самому подобные «Джойсу» заведения казались вполне приличными. Даже такие простые забегаловки разительно отличались от тех, что были на Клейтон-стрит.

— Доброе утро, Билл, — поздоровался с ним хозяин кафе.

— Привет, Джо. Как обычно.

— Ты становишься одним из моих лучших клиентов, — усмехнулся Джо. — Омлет из двух яиц с беконом и черный кофе. Правильно?

— Правильно, — согласился Билл.

— Знаешь, чего тебе не хватает, приятель?

Билл усмехнулся:

— Конечно, знаю — жены. Но я никак не могу найти такую, которая умеет готовить омлет так же хорошо, как ты, Джо.

Джо расхохотался и занялся выполнением заказа. Билл набил трубку табаком и закурил. Ему трудно было даже представить, что это такое — быть женатым мужчиной. С тех пор как стряхнул с себя пыль Клейтон-стрит, он перебирался из одной крохотной комнатушки в другую и считал себя вполне счастливым. У него была не слишком обременительная работа, красивая девушка, и он был совершенно свободным человеком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.