Мелисса Макклон - Талисман Страница 20

Тут можно читать бесплатно Мелисса Макклон - Талисман. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мелисса Макклон - Талисман читать онлайн бесплатно

Мелисса Макклон - Талисман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— За наши обоюдные успехи!

— И за возможность бывать в таких местах, как это, — добавила Кейт, оглядевшись.

Они отпили воды и поставили бокалы.

— Ты обратил внимание? Музыка звучит, люди разговаривают, и тем не менее кажется, что царит тишина.

— Да, здесь спокойно.

— Трудно было представить, что маленькая девочка может быть причиной постоянного гвалта.

— Верно. Кэссиди ни на секунду не замолкает. Если не плачет, то смеется, гремит игрушками, что-то лопочет, имитирует нашу речь. Когда же засыпает, начинаешь невольно прислушиваться к каждому шороху в ужасе, что она может проснуться и возобновятся эти шум и суета.

— Иногда я ловлю себя на мысли, что привыкла. А сидя в офисе, даже скучаю. Я бы предпочла слушать ее щебет, чем шум оргтехники, несмолкающие телефонные звонки и болтовню своих ассистентов.

— А я скучаю по индустриальному шуму. Я еще не готов окончательно признать себя человеком, побежденным невинным очарованием младенчества.

— Твой отец был бы рад услышать это, — отметила Кейт.

— Но я вижу, что ты счастлива вернуться к работе, Кети. Каково будет вновь отойти от дел, когда мой отпуск закончится? Не слишком ли это серьезная жертва для тебя?

— Я убеждена, что время, проведенное с Кэссиди, ни для кого из нас не пройдет впустую. За последние дни на работе у меня было несколько возможностей убедиться в этом. Сталкиваясь с непониманием или разногласием со стороны подчиненных или партнеров, я не пытаюсь навязывать свое мнение, как я практиковала прежде. Я начинаю докапываться до их мотивации, как сделала бы это по отношению к Кэссиди. А когда приходится говорить что-то неприятное, мне представляется, что человек способен расплакаться не хуже нашей капризной девочки, поэтому я тщательно выбираю слова и не делаю это без особой надобности.

— Ты меняешься, Кети, и в хорошую сторону. Но твой сегодняшний поступок я все же не одобряю.

— Что ты имеешь в виду?

— Твой либерализм. Если ты будешь отпускать своих подчиненных по домам всякий раз, когда тебе понадобится уйти пораньше, они станут неуправляемы. Одного раза достаточно, больше так не делай.

— Никогда. Обещаю. Ты убедил меня, Джаред.

— Оставляй свою нежность дома, а жесткость приберегай для работы.

— Проще сказать, чем сделать.

Сомелье принес шампанское и обратился к Джареду:

— Похоже, вы празднуете особое событие?

— Моя жена празднует.

— В таком случае шампанское будет очень кстати.

Сомелье разлил вино по бокалам, поставил бутылку в лед и покинул их.

— Ты ведь не откажешься выпить вместе со мной? — спросил Джаред.

— Не уверена, что стоит это делать, — замялась Кейт.

— Что нам может помешать? Кэссиди под надзором моих родителей. Мы ей сейчас не нужны. Если мы осушим по одному бокалу, ничего не произойдет. Ты лишь почувствуешь приятное расслабление.

— Но усталость, запитая игристым вином, может привести к большим последствиям, чем легкое расслабление.

— Согласен. И этими последствиями будут веселость и удовольствие. Ты хорошо поработала, Кети. Тебе просто необходимо хорошо отдохнуть.

— Уговорил. Давай выпьем за успешное сотрудничество! — подняла бокал Кейт.

— Пьем за сотрудничество и взаимопонимание.

Кейт пригубила шампанское и поморщилась, Джаред заметил это.

— Что-то не так?

— Все нормально. Только давай сначала закажем ужин.

— И десерт…

— Мне очень хочется полакомиться слоеными пирожными с кремом под сахарной пудрой или в шоколадной глазури и кофе со взбитыми сливками.

— Так и сделаем, — согласился Джаред.

— Обещаешь? — кокетливо спросила Кейт.

— Для тебя хоть луну с неба, — расщедрился Джаред.

— От луны, пожалуй, откажусь, — сухо произнесла Кейт, поймав себя на мысли, что они оба незаметно для себя принялись флиртовать друг с другом.

— В безлунную ночь легко потеряться, — предупредил Джаред.

— Я уже подумываю, что из дома не следовало выходить.

— Брось это, детка, — отмахнулся Джаред. — Нам так хорошо.

— Как бы не стало хуже, — сказала Кейт, когда после ужина Джаред налил еще по бокалу шампанского.

— Не тревожься. Сейчас принесут твой десерт и ты забудешь обо всем на свете, кроме удовольствия.

— Такое чувство, словно я в раю и мне больше нечего желать, — призналась Кейт за десертом.

— Наслаждайся, потому что это твоя последняя остановка перед возвращением на грешную землю.

— На самом деле с Кэссиди мне очень хорошо. Ее капризы и сложности, вызванные ее появлением в моей жизни, — не более чем нелепые помехи, которые можно преодолеть. Эту девочку не так трудно полюбить, а расстаться с ней я уже не смогу. Если бы не было ее, не знаю, как бы я пришла в себя после гибели Сьюзен, — печально произнесла Кейт.

— Меня приятно удивило то, как рьяно ты взялась за ее воспитание. Прежде я думал, что ничто не в силах заставить тебя поменять привычный образ жизни, поступиться карьерой ради чего-то иного. Ты восхищаешь меня. А моя мама вообще считает тебя идеальной родительницей.

— Я никогда не утверждала, что не хочу иметь детей, Джаред, — строго произнесла Кейт, — я лишь пыталась убедить тебя, что все нужно делать в свое время. В тот момент, когда ты решил поставить меня перед выбором, я остро чувствовала несвоевременность радикальных перемен. Поэтому и отказалась делить жизнь с человеком, который не способен сделать над собой усилие, чтобы понять меня. Я предпочла одиночество, потому что у меня был выбор. Когда погибли Сьюзен и Брейди, у меня такого выбора уже не было. Я не могла бросить в беде собственную крестницу. Поэтому приходится теперь совмещать карьеру и воспитание Кэссиди. Вот и все объяснение. Рано или поздно у меня непременно появятся собственные дети.

Кейт не знала доподлинно, какого мнения о ней Джаред в связи с причинами их разрыва, но ее очень оскорбила примитивность его интерпретации разногласий. Она обрадовалась возможности все ему растолковать.

— Прости, Кети. Возможно, я неправильно выразился. Поверь, я не хотел тебя обидеть.

— Я и не обиделась. Просто мне показалось, что ты до сих пор не понимаешь мою позицию.

— В этом нет ничего удивительного, Кети. Мы с тобой никогда не говорили об этом начистоту.

— Но мне бы не хотелось возвращаться к такой скользкой теме… Спасибо, Джаред, за приятный вечер. Пора возвращаться.

— Лучше всякой благодарности будет супружеский поцелуй на ночь, — ответил ей Джаред, расплачиваясь по счету.

— Не начинай, Джаред.

— Ладно. Пусть это будет поцелуй разведенной красивой женщины. Так мне даже больше понравится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.