Линн Маршалл - Виновник страсти Страница 20

Тут можно читать бесплатно Линн Маршалл - Виновник страсти. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Линн Маршалл - Виновник страсти читать онлайн бесплатно

Линн Маршалл - Виновник страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Маршалл

— Пойду разогрею машину.

— Не уверена, что она потребуется. Похоже, малыш решил родиться прямо здесь.

— Я думаю…

— Не имеет значения, что ты думаешь. У нас нетерпеливый малыш. — Она взбила подушки. — Запоминай, Птаха. Дышать нужно глубоко и спокойно. Вот так. Держу пари, это первый ребенок, который родится в этом доме. Впечатляет? Представь, как будешь рассказывать своему сыну или дочери. Кто знает… Дыши, Птаха, дыши. Хорошая девочка. Может быть, присутствие адвоката при родах — хороший знак. Когда твой ребенок вырастет, он может стать юристом. Мы с ним встретимся на процессе. Кто знает… Дыши, Птаха.

— О'Брайен, выйди на минуту в кухню.

Джей улыбкой дала понять, что скоро вернется, и вышла вслед за Люком. Улыбка слетела с ее лица раньше, чем она закрыла дверь. В кухне она не дала Люку сказать ни слова.

— Когда приедет «скорая»? Ты попросил их поторопиться? Боюсь, что он родится в любую минуту.

— Ты давно не смотрела в окно? Смотри, что там творится! Снегопад и ветер. Если начнется буран, они могут вообще не проехать.

Они должны…

Чтобы успокоиться, она плотно зажмурила глаза и сцепила пальцы рук. Через минуту она открыла глаза и спросила:

— Что нам делать?

— Мой руки! Я позвоню в больницу и объясню ситуацию. Если придется, я буду передавать их инструкции тебе.

— Инструкции? Зачем? Я должна принимать роды? Не смеши меня. Зови лучше жен работников. У Джеффа и Дона они не старше меня, но у Бекки, жены Дейла, кажется, двое детей. Зови же ее! Она-то сможет перейти двор ранчо даже в буран!

Люк покачал головой.

— Я уже узнавал. Бекки в городе у матери. Дейл предупредил ее, чтоб не возвращалась, если погода испортится.

Мысль об ответственности сразу за две жизни ужаснула ее. Нет, это невозможно.

— Я ничего не знаю о родах, Люк. Если Птаха потом возбудит против меня дело…

Слабенький голосок Птахи, призывающий Джей, больно отозвался у нее внутри.

— Птаха не пойдет в суд, — сказал Люк. — А ты не навредишь ей. Не бойся, ты справишься.

И Люк открыл кран.

— Хорошо! — Джей стряхнула воду с кистей рук. — Но я знаю не больше того, что болтают по телевизору. Я не смогу принять ребенка!

— Ты примешь роды. — Люк достал чистое полотенце и тщательно вытер ей руки. — Я буду держать связь с больницей.

Джей как прибитая стояла перед раковиной.

— Ты, наверное, принял роды у сотни коров и лошадей. Разница невелика. Ты принимай роды, а я буду говорить по телефону.

Люк взял ее за подбородок и произнес отчетливо:

— Я сделаю все, что смогу, но Птаха предпочитает, чтобы с ней была женщина. К тому же ты как-то сказала, что не нуждаешься ни в чьей помощи, О'Брайен. Молчание — золото.

— К тому, что здесь происходит, мои слова не относились. У меня ни знаний, ни опыта, я не могу безопасно принять роды.

Люк нежно поцеловал ее, развернул и слегка подтолкнул к спальне Птахи.

— Добро пожаловать, госпожа Советник.

Джей остановилась на пороге, собрала все хладнокровие и с улыбкой на лице вошла в комнату.

— Ну, как мы себя чувствуем? — уверенно спросила она.

Птаха попробовала ответить улыбкой, но вдруг разразилась громким воплем.

Джей взяла ее за руку и начала утешать как могла. Боль, казалось, никогда не покинет тельца Птахи. Наконец, обессиленная, она откинулась на подушки.

— Ой, простите, не хотела я кричать так, но уж очень больно.

— Кричи, сколько хочешь. — Джей вытерла бумажной салфеткой пот с лица Птахи.

— У меня больница на проводе! — раздался голос из соседней комнаты. — Они хотят знать, как часто и долго идут схватки.

— Можно подумать, я знаю! — Крик Птахи прервал ее слова.

Когда боль отпустила, Джей почувствовала, что обессилена не меньше роженицы.

— Там хотят знать, видишь ли ты что-нибудь?

— Вижу? Что? Ой! — Джей освободилась от железной хватки Птахи, откинула одеяло и попыталась что-нибудь рассмотреть. — Да, Люк, я думаю, что показалось темечко ребенка.

Птаха запричитала. Джей показалось, что сейчас сердце выпрыгнет у нее из груди.

— Люк, Люк, ой-ой! — испуганно позвала она.

Он оказался позади Джей и прижал телефонную трубку ей к уху, чтобы можно было слушать инструкции.

— О'кей, О'Брайен, слегка направляй, но не дави на голову, держи осторожно подбородок, голову… О'кей… Он родился… Все хорошо. Птаха, умница! Молодец!

Раздался громкий крик ребенка, вмиг заполнивший спальню.

Как в тумане Джей взяла ножницы, услужливо поданные Люком, перевязала пуповину шнурком дважды и перерезала ее. Люк уверил, что ножницы стерильны. Джей нежно вытерла ротик малыша и прочистила ему нос. Теплый комочек оказался у нее в руках, она вытерла лицо малышу, улыбнувшись его мутным глазкам.

Несмотря на вытянутую головку, сморщенное личико и скользкую слизь, покрывавшую тельце, Джей подумала, что младенец — самое удивительное создание на земле.

Птаха волновалась и задавала вопросы, которые Джей не слышала за криком малыша.

Ребенок задрожал. Инстинктивно Джей отбросила одеяло с Птахи, расстегнула ей халатик и осторожно положила малыша на материнскую грудь, потом Джей укутала обоих.

— Он великолепен, Птаха! — В глазах Джей блестели слезы нежности.

Птаха устало улыбалась и неотрывно глядела на свое дитя. Люк вежливо кашлянул.

— Не он, а она…

Джей откинула простынку и вместе с Птахой разразилась смехом.

— Я даже не заметила, Люк.

Вдруг Птаха окаменела.

— Джей, еще один!

Джей проверила.

— Нет, Птаха, я думаю, это послед. Не надо. Люк, я справлюсь… Дай полотенце.

Она завязала полотенце между ног Птахи. И в этот момент оглушительный стук раздался от входной двери.

— Здоровые легкие! — сказал первый из вошедших мужчин, лучезарно улыбаясь ребенку. — Обидно, что такой горластый, как ты, появился без нас.

Он измерил давление Птахе, второй же мужчина осматривал младенца.

Слишком много людей толпилось в комнате. Джей вышла в кухню. Голоса из спальни едва проникали сюда. Джей вымыла руки и устало опустилась на стул. Где-то звенел металл инструментов, мужские голоса спрашивали о чем-то. Птаха отвечала, а младенец вопил.

Позднее звуки переместились к входной двери, дверь открылась, а потом захлопнулась. В доме воцарилась тишина. Джей посмотрела на руки: они дрожали.

Она сделала это! Она сама приняла роды! Радость и удовлетворение овладели ею. Захотелось вскочить и закричать во все горло.

В холле послышались шаги. Джей окинула быстрым взглядом перепачканную одежду и вскочила, чтобы надеть большой фартук, висевший на вешалке у плиты. Она как раз просовывала голову в отверстие, когда вошел Люк. Он помог ей завязать фартук, потом обнял за плечи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.