Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви Страница 20

Тут можно читать бесплатно Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви читать онлайн бесплатно

Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Уильямс

Это было прекраснее всего, что Катрин когда-либо доводилось испытать. Она продолжала обнимать Себастьяна, чувствовать его тепло, его нежность, а он целовал и ласкал ее…

Сейчас в его прикосновениях было не волнующее возбуждение, а лишь сладостная расслабленность и бесконечная удовлетворенность.

Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, смотрели в темное небо и слушали тихий шум моря. Себастьян сжал руку Катрин.

— Тебе было хорошо? На самом деле хорошо?

Она приподнялась и склонилась над ним. Ее длинные волосы упали на его лицо. Катрин взглянула ему в глаза и поцеловала.

— Это было самым прекрасным из того, что я когда-либо испытывала, — ответила она. — Держи меня крепко, Себастьян. Никуда больше не отпускай. Ты мне так нужен.

Он снова привлек ее к себе и спрятал лицо в ее волосах.

— Я и не собираюсь тебя отпускать, — сказал он. — Боже, как я тебя люблю! Я бы хотел, я мог бы навсегда вот так оставаться с тобой.

Катрин негромко засмеялась.

— Это создало бы некоторые проблемы, — заметила она. — Время от времени мы должны заниматься и другими делами, не так ли?

— Но не сейчас, не сразу, — попросил он. — И вообще… У меня еще нет жилья.

В чувственном угаре оба они совершенно об этом забыли. Катрин испуганно вскочила.

— Сейчас уже слишком поздно искать комнату. В это время ты наверняка ничего не получишь. Может, ты переночуешь у меня? В номере двуспальная кровать и еще кушетка. В отеле наверняка никто ничего не заметит. Ночной портье не знает постояльцев.

Себастьян тоже поднялся.

— Это самое прекрасное приглашение, какое я когда-либо получал, — сказал он. — Я охотно его принимаю, если оно сделано всерьез.

— Оно сделано всерьез, — подтвердила Катрин. — Было бы просто чудесно провести с тобой всю ночь.

Себастьян обнял ее за плечи.

— Ты и я, — промолвил он, — вместе мы сможем перевернуть весь мир и взлететь в небеса. Давай начнем прямо этой ночью, как ты считаешь?

Катрин опять рассмеялась.

— А завтра утром сообщим администрации, что приехал мой жених. Двойной номер слишком велик для меня одной. Мы смогли бы вместе провести отпуск. Надеюсь, ты не подстроил все это специально?

Себастьян покачал головой.

— Конечно, нет, — заверил он. — Не мог же я знать, что в «Евротеле» заняты все номера. Нет, ничего подобного я не планировал. Но сейчас эта идея кажется мне все более заманчивой.

— Ну что ж. — Катрин встала и подняла с песка платье и трусики. — Тогда вернемся поскорее в отель, любимый мой, пока нас кто-нибудь здесь не застал врасплох.

Крепко обнявшись, они пошли в лунном свете тем же путем, каким пришли сюда, время от времени останавливаясь, чтобы поцеловаться. Катрин вдруг показалось, что она очутилась в другом мире, в сказке, во сне, и ей хотелось только одного: чтобы этот сон никогда не кончался.

9

Портье ушел в комнату за стойкой администратора, и Катрин пришлось довольно долго барабанить пальцами по столу, прежде чем появился пожилой близорукий мужчина. Себастьян тем временем с интересом разглядывал выложенные для гостей иностранные газеты и журналы. Катрин потребовала ключ от своей комнаты, и портье протянул его ей.

— Buenas noches, — вежливо пожелал он, и Катрин поблагодарила его по-испански.

Себастьян пошел с ней к лифту, и их никто не остановил. Когда двери открылись, Катрин засмеялась.

— Получилось просто замечательно, — порадовалась она. — Портье вообще ничего не заметил. У него голова пошла бы кругом, если бы он пытался запомнить всех постояльцев такого большого отеля.

Себастьян обнял ее и поцеловал.

— Ты здорово все проделала.

Катрин улыбнулась в ответ. Они казались себе детьми, которые прогуливают уроки и занимаются чем-то запретным. Взявшись за руки, они миновали покрытый ковром коридор.

— Здесь неправдоподобно тихо, — сказал Себастьян, пока Катрин отпирала дверь. — Это совсем не характерно для испанских отелей. Даже из бара не доносится никакого шума.

Они вошли в номер, и Катрин заперла дверь.

— Но мне это нравится, — продолжил он. — Гораздо приятнее всякой вульгарной «попсы». — Он снова притянул Катрин к себе, убрал с ее лба волосы и посмотрел в прекрасные голубые глаза, заворожившие его с первого взгляда.

— Ты мне нужна, — сказал он и опять нежно провел кончиком пальца по ее губам, как уже делал однажды.

Катрин мягко отстранилась.

— Где ты хочешь спать? — спросила она.

Она не складывала двуспальную кровать, и горничная гостеприимно приоткрыла одно из покрывал.

— Я бы предпочел здесь, — заявил Себастьян, показав на соседний матрац. — Но если ты не хочешь, я возьму белье и лягу на кушетке.

— Не говори ерунду, — влюбленно улыбнулась она ему. — Естественно, ты будешь спать вместе со мной. Представим себе, будто мы сто лет женаты.

— Гм-м, неплохая картинка, — заметил Себастьян. — Но сейчас мне чертовски хочется под душ. Ты не против?

— Нисколько, — ответила Катрин. — А я за тобой.

Себастьян остановился у стеклянной двери в ванную.

— Мы могли бы вдвоем…

— Ну нет, — засмеялась она. — Я точно знаю, чем это кончится. А сегодня ночью я хотела бы выспаться. Мечтаю полностью насладиться завтрашним днем с тобой, любимый.

— Ладно, — согласился он и скрылся в ванной. Катрин села на кровать, сняла туфли и потянулась. За стеклянной дверью просматривалась темная тень Себастьяна, и Катрин счастливо вздохнула. Какой был чудесный день и что за вечер… Катрин погладила рукой простыню. Эта ночь тоже будет отличаться от всех остальных. С Себастьяном все происходит иначе.

И все же в этот момент Катрин испытала легкое чувство вины, вспомнив о Рихарде Вегнере. За это время он уже точно прибыл на Майорку и не нашел своей машины у отеля «Палмера». Она надеялась, что полиция успела обнаружить «порше» и сообщила об этом Рихарду. Ведь Катрин сказала полицейскому, кто владелец автомобиля и назвала его адрес в Пальме.

Но от угрызений совести не уйти. Она должна была хотя бы позвонить Рихарду, признаться ему во всем. Проявить элементарное уважение. Но она испытывала по отношению к нему противоречивые чувства. Она, конечно, ему сочувствовала, но стоило вспомнить его безобразное поведение, и ее вновь охватывал гнев.

Сейчас он, естественно, переживал из-за своей машины, и она, Катрин, была к этому причастна. Но, в сущности, в том, что «порше» украли, ее вины уже не было. За это она не отвечает.

Катрин встала, взяла с кресла большую белую сумку и достала туалетные принадлежности Себастьяна: зубную щетку, бритву и туалетную воду. По дороге в отель они захватили эти вещи из машины Себастьяна, не желая среди ночи маячить в фойе с его чемоданом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.