Хэдер Макалистер - Замуж — только по большой любви Страница 21
Хэдер Макалистер - Замуж — только по большой любви читать онлайн бесплатно
Она услышала громкий мужской голос, дающий команды группе подростков, которые разгружали своих подопечных.
— Гарт! — крикнула одна девушка. — Он сбежал!
— В погоню!
Отом увидела толстячка поросенка, пытавшегося сбежать, что вызвало ее смех. Улыбаясь, она обошла фургон с лошадьми и увидела обладателя глубокого, сильного голоса. Сейчас мужчина командовал поимкой неудачливого беглеца.
Отом стояла и наблюдала за мужчиной. Он точно сошел с киноленты о техасском ковбое. Вот каким он был.
Слишком красивый, чтобы быть ковбоем, — первое, о чем подумала Отом. Одетый с головы до ног во все черное, с ослепительно белыми зубами, волевым подбородком и циничной усмешкой, он был просто мечтой, воплотившейся в реальность.
Да, этот парень даст повод к сплетням.
Гарт пошлепал свинку по спине и выпрямился. Кто-то из подростков подошел к нему и что-то шепнул на ухо. Он оглянулся в сторону Отом.
— Отом Риз?
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. В самом деле, было похоже, что эта кандидатура подходила ей больше тех двух. И он набрал всего 80 %? Почему в «Золотой розе» совместимость людей исчисляется в процентах, словно это и не люди вовсе, а продукция. Нет, этот мужчина вне конкуренции. Он потрясающ!
Гарт повернулся, и солнце заиграло на золотой пряжке ремня.
Он слишком красив, чтобы быть ковбоем, честное слово!
— Иди сюда! — махнул он ей рукой.
Когда Отом подошла, Гарт подмигнул одному из парней группы, который вышел чуть вперед и хитро улыбался. Отом постаралась не обращать на это внимания.
Сложив руки на груди, он окинул ее взглядом.
— Добрый день, милая леди!
Отом почувствовала, что краснеет, хотя обычно держалась уверенно и могла сама кого угодно одним взглядом вогнать в краску.
— Тебе тоже — добрый.
— Эй, ребята, познакомьтесь: Отом, — объявил он всем. У него явственно слышался восточно-техасский говорок. — Мы собираемся помочь в подготовке к аукциону. Найдете меня там, если понадоблюсь. Пока не вернусь, чтобы были тише воды, ниже травы. Уяснили?
Далее он дал еще несколько ценных указаний, обнял Отом за плечи своей сильной рукой, и они пошли к стадиону. В другой ситуации Отом непременно поставила бы парня на место за фамильярность, но… Идти рядом с таким симпатичным ковбоем! Отом задрала нос.
На стадионе вовсю кипела работа: строились загоны для скота и дорожки, повсюду валялись солома, ящики с кормом и мусор. Отом и Гарт прошли мимо и направились в комнату для встречи.
Гарт с удовольствием втянул воздух.
— Нет ничего приятнее запаха соломы и загона. — Он улыбнулся.
Отом улыбнулась в ответ. Возьмем на вооружение.
— Ты раньше часто бывал на подобных собраниях, родео?
— Ну да. Я был ковбоем на родео. Принимал участие в играх. Однако я нечасто выигрывал, и это не окупало мои путешествия.
И Гарт рассказал ей пару историй из его жизни.
Отом подумала, что он из тех парней, у которых про запас всегда есть куча историй об их приключениях и которые они рассказывают несчетное количество раз.
— Когда я была подростком, я тоже принимала участие в родео.
— У тебя хорошо получалось?
— Да, получалось.
Засмеявшись, он сжал се плечи.
— Мне нравятся девчонки, которые знают, чего хотят.
И он начал еще одну бесконечную историю.
Когда они зашли в комнату для собрания, Отом намеренно громко засмеялась. И тут же услышала в ответ гул женских голосов. Затея удалась. У женщин всегда ушки на макушке.
Отом старалась все время смотреть только на Гарта. А он, к сожалению, вертел головой во все стороны, разглядывая комнату и присутствующих.
— Похоже, тут нуждаются в моей помощи, — сказал Гарт. — Вспоминаю то время, когда я участвовал в родео Браунсвилла…
Отом рискнула наконец осмотреть комнату.
Уже успели положить красный ковер, на котором стояли стулья, где должны были сидеть покупатели. Остальные разместятся сзади на скамьях. Специалисты устанавливали телемониторы у подиума. Подиум пока не установили: доски стояли у стенки.
Фред Чэпмэн договаривался о подготовке добровольцев на работы.
Отом вздохнула. Она, несомненно, должна познакомить Гарта со своими знакомыми. Неожиданно для себя она забыла улыбнуться на очередную шутку Гарта, которая и не была такой уж смешной, и стала оглядывать комнату.
Почти сразу же ее взгляд наткнулся на Джекки Даттон, которая дала понять, что не прочь подойти поздороваться.
— Эй, Отом, дорогуша, так любезно с твоей стороны пригласить сюда очаровательного незнакомца. — Джекки тут же не преминула состроить глазки Гарту. — Какие сильные руки!
— Гарт, это Джекки Даттон из Молодежного комитета. Джекки, это Гарт Риверс, мой новый приятель.
Джекки даже бровью не повела, глазом не моргнула. Все ее внимание сосредоточилось на Гарте.
— Ты ведь явно нездешний, дорогуша, а?
— Точно, угадала. Я веду страничку в газете Трокмортона.
Разговор с Джекки словно прорвал плотину. Вся команда ринулась к Отом и сочла нужным поздороваться с ней и познакомиться с Гартом. Похоже, сплетни гарантированы. До ее матери непременно дойдут слухи. Пришлось всех знакомить.
Несмотря на обрушившийся на него шквал новых знакомых, Гарт так и не убрал руку с плеч Отом. Ей уже становилось тяжеловато. В окружении женщин Гарт, по всей видимости, чувствовал себя как рыба в воде. Он смотрел на них с той же чарующей улыбкой, с которой до сих пор смотрел на Отом.
Они смеялись историям, которые он тут же и рассказывал. Отом смеялась тоже, хотя некоторые из них она уже слышала несколько минут назад.
В зале раздался голос Фреда Чэпмэна, усиленный микрофоном:
— Друзья, если вы найдете, где расположиться, мы начнем прямо сейчас.
Отом и Гарт присели у прохода, между рядами, окруженные со всех сторон новыми поклонницами Гарта. Похоже, они уже привыкли быть частью чьего-нибудь гарема. Отом вспомнила Клэя. Почему не видно ни его, ни Моргана? Странно, вместо облегчения она почувствовала лишь раздражение.
— Отлично. А теперь внимание, — начал Фред. — Главы комитетов идите сюда.
Когда поднялись около полдюжины мужчин и женщин, у входа началось какое-то движение. В следующую же минуту каждый мужчина, едва не свернув себе шею, смотрел в сторону двери.
Женщины насторожились.
Глаза Гарта засверкали.
— О, черт. Это же Салли! Ну теперь вечер начат.
В дверях стояло белокурое существо, одетое в дорогую кожу, и ослепительно улыбалось. На голове красовалась блестящая ковбойская шляпа, достойная королевы всех прошедших и будущих родео.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.