Морин Чайлд - Рождественские звезды Страница 21

Тут можно читать бесплатно Морин Чайлд - Рождественские звезды. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Морин Чайлд - Рождественские звезды читать онлайн бесплатно

Морин Чайлд - Рождественские звезды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морин Чайлд

— Как ты можешь говорить, что все случившееся у вас с Линдой не имеет к нам никакого отношения? — настойчиво повторила Кейси.

— Это было так давно! — ответил Джейк.

— Но все, что случилось тогда, до сих пор накладывает отпечаток на наши с тобой отношения.

— Кейси…

— Не останавливай меня. Об этом нужно говорить. И высказать все, без утайки.

Джейк вздрогнул, увидев, что глаза Кейси полны слез.

Он хотел забыть, что видел Кейси в объятиях Стивена.

— Нам надо вернуться к нашим прежним отношениям, — сказал Джейк. — Все было так хорошо, ведь правда?

— Это «хорошо» было не таким уж хорошим, — тихо проговорила Кейси. — Я хотела быть любимой. Я хотела выйти замуж по любви. Ведь в подлинном браке люди говорят друг с другом. Доверяют друг другу. — У нее дрожали губы, но она бросилась в атаку: — В течение нескольких недель ты ждал от меня чего-нибудь такого, что доказало бы тебе, что я — копия Линды. Затаив дыхание, ты только и ждал случая, чтобы сказать: «Вот видишь, я знал: ты недостойна моей любви».

— Я никогда не говорил, что ты похожа на Линду.

Она вздохнула и посмотрела ему в глаза. Глубокое разочарование наполнило ее душу. Кейси сокрушенно покачала головой.

— Тебе и не надо было говорить. Это стояло между нами. Витало в воздухе. Изо дня в день. — Она взяла со стола свой кошелек, обернулась и схватила Стивена за пиджак. Увлекая бывшего жениха к двери, Кейси бросила мужу: — Раз ты считаешь, что увиденное тобой — веская причина отвергнуть мою любовь, — пожалуйста! Ты победил.

— Куда ты? — Джейк двинулся к ней.

— Не твоя забота. — Она вытолкнула Стивена в открытую дверь, схватила пальто и обратила последний взгляд на любимого человека. — И как я могла любить такого? Высокомерного, глупого и упрямого Джейка Парриша!

Хлопнула дверь, и Джейк остался один, точнее — в компании лохматого пса, радостно вилявшего хвостом.

— Где мы?

Кейси взмахнула ресницами и посмотрела на Стивена.

— Что ты сказал?

Он подвигал челюстью и повторил:

— Где мы?

Она взглянула на здание прямо перед ними. Это же салон красоты Энни! Витрины украшены праздничными панно. Кейси скорчила гримасу Санта-Клаусу и его довольным эльфам. Странно, но она совершенно не помнит, как привела машину к этому месту. И как доехала до города — тоже. Когда они со Стивеном вышли из дома, Кейси была так расстроена, что едва могла говорить. Она просто отняла ключи от «порше» у Стивена и сама села за руль, а хозяин машины ехал как пассажир.

Кейси будто во сне слышала испуганные возгласы ее бывшего жениха, когда на поворотах заносило его дорогостоящую машину. Но ее переполняли мысли о муже, и она была не в силах думать о чем-нибудь другом.

Этот дурак действительно верит, что она изменит ему! С Линдой все ясно. Эта женщина — вероломная дрянь. Но у него нет никаких оснований извалять в дегте и ее, Кейси!

— Ты не знаешь, есть ли в городе хороший врач? Нужно бы показать ему мою челюсть.

Кейси бросила на Стивена быстрый взгляд.

— Раз ты можешь говорить, значит, с челюстью все в порядке.

— Я в этом не уверен. — Он приложил руку к щеке и подвигал челюстью из стороны в сторону. — Когда я так делаю, раздается щелчок.

— Тогда не делай так, — проворчала себе под нос Кейси. Она открыла дверцу и вышла из машины. Дверца захлопнулась за ее спиной.

Она не пригласила Стивена сопровождать ее. Прошла несколько шагов по слякоти и вошла в салон Энни.

Джейк с мрачным видом посмотрел на собаку:

— Чему ты радуешься?

Стамблз опустил голову и выбежал из кухни.

Испытывая отвращение к себе, Джейк мерил шагами комнату. Его сапоги громко стучали по плитке пола. Взгляд Джейка упал на стол, где рядом с сегодняшней газетой лежали открытый рождественский каталог и список подарков для Лайзы, Энни, его дяди, тети и отца.

Кейси думала о нем. Она думала о нем всегда.

Воображение вернуло его на несколько недель назад, когда его дом вдруг наполнился радостью и теплом, которого он был давно лишен.

Даже сюда, на кухню, доносился запах хвои, и ощущение праздника стало таким неподдельным… впервые за многие годы… Каждый раз, входя в дом, он погружался в атмосферу доброжелательности и радушия. Во всем чувствовалась любовь Кейси.

Вот уже несколько недель он был окружен ее любовью. Ему представился еще один шанс стать счастливым. Эта совсем молоденькая девушка, с которой он так плохо обошелся пять лет назад, вернулась в его жизнь и одарила его всем, о чем он только мечтал.

Страх потерять свое счастье толкнул его на эту ссору.

Разумеется, Кейси не похожа на Линду. В глубине души он был совершенно уверен в этом. Только из-за своей непомерной гордыни он до самой последней минуты не признавался себе в том, что Кейси — полная противоположность Линде. Неужели она его бросила? Неужели Кейси не вернется? Сможет ли он жить без нее?

Нет.

Не сможет.

— Что же мне делать? — прошептал Джейк и уперся обеими руками в столешницу.

Он представил Кейси через несколько месяцев. Она прибавит в весе и округлится. Всплыли в его памяти и ее милая улыбка, и блеск глаз, когда она смотрела на него.

Вдруг он повернулся и бросился вон из кухни. Единственное, что он должен сделать, — вернуть ее. Ее дом — здесь.

— Кейси! — радостно воскликнула Энни, распахнув дверь. — Я уж хотела звонить тебе. Я только что увидела газету.

Кейси сжалась, окинув взглядом крошечную парикмахерскую. В кресле сидела клиентка, и еще две женщины ожидали своей очереди на диване.

Она не хотела говорить об объявлении, которое поместила в местной газете. Не сейчас — когда все так круто изменилось. Черт возьми, она надеялась, что объявление в газете убедит Джейка рискнуть попытать счастья.

— У тебя неприятности? — озабоченно спросила Энни и бросилась к подруге, забыв о своих клиентках.

— А у меня бывает хоть что-нибудь приятное? Неприятность за неприятностью, почти без передышки.

— Что натворил мой братец на этот раз?

Парадная дверь открылась, и Энни обернулась к вошедшему.

— Энни, — сказала Кейси со вздохом, — встречай Стивена.

— Стивена? — удивленно воскликнула Энни. — Ого! — добавила она с сочувствием. — Что с вами стряслось? У вас щека — багровая! — Она метнула взгляд на Кейси. — Джейк?

— Он, — подтвердила Кейси.

— Пустяки, — проговорил Стивен, — не обращайте внимания. У вас лед найдется?

— Конечно! Идите возьмите в холодильнике, — кивнула Энни на дверь в соседнюю комнату.

Стивен удивленно вскинул брови, но пошел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.