Праздник чувств - Элли Даркинс Страница 22

Тут можно читать бесплатно Праздник чувств - Элли Даркинс. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Праздник чувств - Элли Даркинс читать онлайн бесплатно

Праздник чувств - Элли Даркинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элли Даркинс

его губах.

– Не смей останавливаться, – выдохнула Джесс.

Она откинулась на кровать и поблагодарила себя за то, что надела кружевные трусики этим утром. Знала ли она? Надеялась ли? Конечно. Именно этого она хотела, когда проснулась утром.

– Ты такая красивая, – выдохнул Руфус, целуя ее между пупком и полоской кружева. Мягкие волоски его бороды щекотали кожу, и Джесс извивалась от удовольствия. Но он снова отстранился.

Руфус зачарованно наблюдал, как сантиметр за сантиметром обнажалось кремовое бедро. Он был уверен, что не дышал уже несколько минут. Может быть, несколько часов. И сейчас не мог. Близость Джесс волновала, и он боролся за сохранение самообладания. Раздевать ее полностью не входило в его планы, и он должен был помнить об этом.

Он потянулся за носками, брошенными на кровать, и Джесс томно посмотрела на него, когда он опустился на колени и натянул носок на ее стопу, а затем скользнул вверх.

– Ты снова надеваешь на меня одежду? – спросила она между вдохами, когда он потянулся к ее другой ноге.

– Конечно, – ответил он, расплываясь в улыбке. – Нам нужны эти фотографии, верно? Иначе мы бы сидели внизу, пили чай и смотрели фильм.

– Хорошо, – хрипло пробормотала она. – Чай. Кино.

Он натянул на ее ногу носок, и его пальцы скользнули выше, а Джесс так выгнула спину, что Руфус едва не утратил самообладание.

Она снова притянула его к себе за свитер, и ему это было чертовски приятно.

– Куда ты направляешься? – требовательно спросила Джесс, когда он отпрянул от нее.

– Это не для меня, – сказал он, указывая на ее молочно‑белую кожу, обнаженную от носков до свитера. Он взял свой телефон и снова забрался на прикроватный столик.

– Ты?.. – Джесс повернулась, чтобы посмотреть на него. – Что ты там делаешь наверху? Вернись сюда. Я еще не закончила с тобой.

Он ухмыльнулся, сделал фотографию и показал ей экран.

В теплом послеполуденном свете она выглядела божественно с этими капризно надутыми губками.

Спустившись вниз, он посмотрел на нее и улыбнулся.

– Сегодня сочельник. Все дело в предвкушении. И главное, чтобы мы оба знали, чего хотим. Меня пригласили в твою спальню в качестве фотографа. Если ты хочешь чего‑то еще, тебе придется попросить меня об этом. Конкретно.

– Ненавижу тебя, – выдохнула Джесс, падая обратно на кровать и сверля Руфуса сердитым взглядом.

Глава 7

– Лукавишь, – возразил Руфус и, наклонившись, легонько поцеловал ее в губы. – Закончим съемку для Лары, чтобы вечером нас ничего не отвлекало.

– Но ты же понимаешь, что прежде мне нужно снова одеться.

Он застонал, пока Джесс натягивала легинсы и носки. Это в детстве предвкушение делает сочельник волшебным, а сейчас оно его убивает. Он наблюдал, как Джесс фотографирует с разных ракурсов, чуть ли не распластавшись на полу. Ей удалось запечатлеть мерцающие огоньки гирлянд и хрустальное блюдо на комоде на заднем плане. А с другого угла она сняла окно и камин, и отблески света от них затемнили передний план, так что стали видны лишь силуэты.

– Мне нравится вот эта, – сказал Руфус. – На ней дом выглядит живым и уютным.

– Замри! – неожиданно скомандовала Джесс.

Она что‑то настроила в телефоне и щелкнула Руфуса.

– Отличный снимок, – сказала она, протянув ему телефон. – Как вишенка на торте. Ты неотъемлемая часть дома. С тобой он обрел душу.

– Когда‑то это было действительно так, – тихо ответил он, поднимаясь. – Давай заканчивать.

Пару часов спустя Джесс листала снимки, решая, какие из них послать Ларе. Уж точно не те, где она в кровати с обнаженными бедрами и неприкрытым желанием во взгляде. Эти только для нее и Руфуса. А вот всеми остальными не грех и поделиться. Особенно ее порадовало фото Руфуса, опершегося на спинку кровати и со сложенными на коленях руками: взлохмаченный, глубоко о чем‑то задумавшийся, он был такой же частью особняка, как стены или пол. Неудивительно, что он так сильно переживает потерю семейного гнезда. Может быть, именно это чувство вины не позволяет ему заводить серьезные отношения? Впрочем, ее это не касается. Они с Руфусом расставили все точки над i.

А фотографии получились действительно замечательные. Оставалось надеяться, что они помогут Руфусу удержать Аптон‑Мэнор на плаву, и поместье останется во владении семьи. Она отметила снимки, которые хотела послать Ларе в облако, а затем отправила их.

– Мы закончили на сегодня? – спросил Руфус, присев на диван рядом с Джесс.

– Да, мы сняли все, кроме рождественского ужина. Я уже написала ей, что фотки ужина будут завтра. Полагаю, что на сегодня мы свободны.

– Отличная новость! – воскликнул Руфус и тут же обнял Джесс за талию, а затем усадил к себе на колени.

– Я так хотел тебя весь день, – пробормотал он, уткнувшись в ее шею.

– А я думала, что сочельник – это предвкушение, – прошептала она ему на ухо.

Руфус застонал и уставился на настенные часы над каминной полкой.

– До полуночи еще далеко. Но позволь мне хотя бы тебя покормить. Ты наверняка забыла, что время обеда давно прошло.

– А ты еще и вино обещал, – напомнила Джесс.

– Против других развлечений я не возражаю, но сначала поедим. – Руфус решительно поднялся и направился на кухню.

Слава богу, что нерешительность Джесс заставила его притормозить. Потому что, если бы они оба не согласились на эту передышку, он был почти уверен, что уже сошел бы с ума. Но это была всего лишь отсрочка казни. Он ни на минуту не сомневался, что они оба не смогут долго сдерживаться.

Он вскипятил воду для пасты. Руфус заранее припас в морозилке божественный соус рагу – идеальное дополнение к пасте со свеженатертым пармезаном.

Интересно, он специально решил накачать их углеводами перед долгой ночью? У него много идей о том, как провести эту ночь. И спать он точно не собирался.

Джесс прошла на кухню и прислонилась к дверному косяку.

– Пахнет восхитительно. Ты прав. Мне необходимо отпробовать твою стряпню.

– Вот видишь. Ты должна доверять мне.

– Я знаю, – ответила она серьезно. – Я тебе доверяю.

Он пересек кухню, перекинув через плечо кухонное полотенце. Обхватив ладонями ее щеки, он медленно поцеловал Джесс, прижав их обоих к дверному косяку.

– Вот и хорошо. Я бы никогда не причинил тебе вреда.

– Знаю. – Однако она заколебалась, и он понял, что в этом предложении было что‑то большее.

– Но… – подсказал он.

– Никаких но, – твердо произнесла Джесс. – Мы вместе только эти несколько дней. Это то, о чем мы договорились.

– Если ты передумала… – начал он, но Джесс перебила его:

– Нет, не передумала. Просто накатила

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.