Люси Монро - Крепость из песка Страница 23

Тут можно читать бесплатно Люси Монро - Крепость из песка. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Люси Монро - Крепость из песка читать онлайн бесплатно

Люси Монро - Крепость из песка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро

Тейре хотелось согласиться. Но... Наверняка существовали признаки, по которым мать Анджело могла бы понять, что ее любовник – нехороший человек. Точно так же произошло и с Бароном. Тейра тоже закрывала глаза на многое ради любви.

– Когда Барон выставил меня на публичный позор, рядом со мной тоже были друзья. Но от этого мне не стало легче.

– Ты многого не знала. В противном случае дела могли принять еще худший оборот.

– Возможно. Зато я убедилась в том, что друзья могут быть хуже чужих людей и даже врагов.

– Ты всерьез считаешь, что жена должна была оставаться в неведении относительно неверности мужа?

– Нет, я не то хотела сказать. – Конечно, ее слова можно интерпретировать именно так. – Просто мне неприятно, что этот шаг был частью твоей мести. Я представляла себе, что ты отберешь у него предприятие, но не станешь впутываться в его личную жизнь.

– Ни один человек так не заслуживает позора, как эта сволочь. Я никогда не забуду, как моя мама, плача, признавалась в своем глубоком унижении, в своей вине. Его жестокость убила ее. Нет ничего более личного, чем это.

И все произошедшее оставило Анджело лицом к липу с миром, где правят бизнес и возмездие, а любви нет места. Понятно, почему он так жесток, но впредь он не должен действовать такими методами. Смягчится ли он хоть немного, если полюбит ее?

– Но ведь Рэндалл не заставлял ее уходить из жизни, – напомнила Тейра.

– Нет, но подтолкнул мою мать к самоубийству.

– Возможно, это не в меньшей степени связано с ее горем из-за смерти твоего отца. Анджело, у нее был выбор.

Тейра чувствовала стыд за свои слова, но нельзя, чтобы Анджело прожил остаток жизни в ненависти к тому человеку.

В сердце, где царствует месть, нет места для любви, а ей нужна его любовь.

– Почему ты его оправдываешь? – спросил Анджело, как-то странно глядя на нее.

– Я не оправдываю. – Она положила руку на его ладонь. – Я хочу, чтобы ты был разумен.

– В каком смысле?

– Ненависть погубит тебя, а я не хочу, чтобы ты погиб.

Она умоляла его взглядом и надеялась, что он прочтет в ее глазах предостережение и прислушается к нему.

Анджело послал ей одну из своих резких улыбок, которые она успела полюбить.

– Не беспокойся, дело почти закончено, и волнует меня теперь одно: когда я смогу любить мою прекрасную жену.

– Хотела бы я тебе верить.

– А это правда. Верь мне, что я думаю о тебе больше, чем о чем-либо другом.

Такое признание дорогого стоило, и Тейра наградила Анджело надлежащим образом: она встала и поцеловала его со всей силой страстной любви, пылавшей в ее сердце.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Тейра?

Они с Анджело, оба раздетые, уютно устроились в громадном кресле в дальнем углу кабинета.

Анджело недавно доставил Тейре радость, пылко ответив на ее поцелуй, а затем запер дверь и показал ей, как она возбуждает его.

Тейра погладила его по груди.

– Умм?

– Почему ваш разрыв с Рэндаллом приобрел такую огласку?

Сладкая истома, наступившая после часа любви, испарилась. Этот вопрос Тейра не обсуждала ни с кем, даже с матерью, – слишком тяжело.

Анджело успокаивающе погладил ее по спине.

– Вначале никакой огласки не было. Барон сообщил мне, что собирается жениться, но хочет, чтобы наши отношения продолжались.

– Ты отказалась.

– Да. До этого момента газетчики к нам не совались. Наша квартира была на окраине, светской жизни мы не вели. Я считала, что папарацци меня там не побеспокоят.

– А потом что-то случилось?

– Да. У меня было две подруги, или я считала их подругами. Модели. После того как было объявлено о женитьбе Барона, они продали в газеты историю моей связи с Бароном, всячески ее приукрасив. И затем Барону даже пришлось установить сигнализацию.

Анджело вдруг замер. Его ярость стала почти осязаемой.

– Когда тебя преподнесли как его подстилку, уже никто не стал бы слушать опровержений.

– Правильно. – Тейра вздохнула, вспомнив о предательстве подруг и о том, как охотно Барон согласился лишить ее доброго имени. – Я тогда была наивной и ранимой.

– Потому что любила его?

– Потому что он и моя так называемая подруга опустошили мою жизнь, а за что?

– Деньги?

– Конечно, но ничего хорошего эти деньги им не принесли. Обе модели работают в пятом составе и едва ли вращаются в высоких кругах. Барон разводится с женой. Так что они не получили дивидендов, на которые рассчитывали.

– Что? – Анджело крепко сжал ее, не отваживаясь задать следующий вопрос. – Откуда ты узнала о разводе Барона?

– Он позвонил мне.

– Он тебе звонил? – Теперь ярость Анджело вышла из всех берегов. – Черт, почему ты мне не сказала!

Тейра не понимала, отчего он реагирует так злобно.

– Я не думала, что это важно.

– Еще бы не важно!

– Анджело, у Барона даже возникла мысль о возобновлении наших отношений, но меня это не интересовало.

– И ты отказала ему?

– Неужели ты думаешь, что в ином случае я вышла бы за тебя замуж?

– Что он еще говорил?

– Предупредил меня, что тебе нельзя доверять.

Вопреки ожиданиям Тейры, Анджело буквально посерел.

– Не бесись ты так. К его мнениям я склонна прислушиваться меньше всего.

– Что ты ему ответила?

– Сказала, чтобы он оставил меня в покое, и бросила трубку.

– Если он будет звонить еще, я хочу об этом знать.

Тейра пристально посмотрела на Анджело.

– Анджело, не надо давить на меня, как все мужчины. Я взрослая женщина, и никто не будет мной командовать. Даже ты.

– Ночью ты разговаривала не так.

– Это другое дело, и ты сам прекрасно понимаешь, в чем разница.

– О нет. Там была игра, здесь все очень серьезно. Я не хочу, чтобы у тебя было что-нибудь общее с Бароном Рэндаллом.

– Ты меня принимаешь за мазохистку?

– Значит, ты считаешь, что он до сих пор способен принести тебе вред?

Разговор определенно принимал довольно странный оборот.

– Нет. Мне на него наплевать, тем более что он мне повредить не может.

– Ты сказала...

– Не цепляйся к словам и не уходи от темы. Я не твоя комнатная собачка, чтобы отдавать мне приказы.

Внезапно Тейра оказалась под ним, и его чувственные губы проговорили:

– Поверь мне, меньше всего я вижу в тебе комнатную собачку...

Уже на следующий день, когда Тейра отдыхала возле бассейна, ей вдруг пришло в голову, что Анджело ни разу не назвал ей имени своего врага...

– Анджело... Нам необходимо поговорить.

От тона Тейры по спине Анджело пробежал тревожный холодок. Он прервал телефонный разговор и повернулся к ней. В ее изумительных глазах он увидел решительность.

– Что такое, stellina?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.