Ирма Крайсворт - Будь моей женой Страница 23
Ирма Крайсворт - Будь моей женой читать онлайн бесплатно
— Вы правы. Нет смысла бесконечно обсуждать одно и то же. Уверен, мы оба найдем какое-нибудь более интересное занятие.
И с этими словами он повернулся, намереваясь уйти.
— Минуту! — остановила его Белла. Она бросилась на кухню и схватила свою сумочку. — Это деньги, которые я должна вам, — сказала она.
Марио непонимающе нахмурился. Он уже открыл дверь и стоял одной ногой на пороге. Он действительно абсолютно забыл об этих деньгах, и так как не двигался, она подошла сама, протягивая деньги.
— Возьмите, — сказала она. — В конце концов мы рассчитались. Думаю, это подведет черту нашему общению.
Марио, ничего не сказав, сунул деньги в карман и быстро стал спускаться по каменным ступеням. Не обернувшись, он сел в машину. С резким пронзительным визгом автомобиль рванулся с места и исчез в сумерках уходящего дня.
Белла стояла на пороге.
— Скатертью дорога, — прошептали ее губы. — Надеюсь никогда не увидеть тебя снова.
Затем она хлопнула дверью и разрыдалась.
Белла остро переживала случившееся, хотя отлично понимала, что ей надо благодарить судьбу за то, что произошло.
Марио оказался негодяем, сделал из нее идиотку, предал ее, и она должна радоваться, что вовремя обнаружила это. Не попади ей под руку эта газета… Что ж, она получила горький урок, который отныне усвоила на всю жизнь.
Безусловно, несмотря на утверждения сестры Марио, граф Пазолини относился к распространенному типу беспутных мужчин, к которому она интуитивно причислила его в начале знакомства. Вероломный донжуан, не способный сдерживать свою сексуальную энергию. Из тех мужчин, с которыми она не хотела иметь ничего общего.
Но как ему удалось завоевать ее сердце? Он почти соблазнил ее!
Все его разговорчики по поводу ангела на стене фамильной часовни… По-видимому, он кормил подобными штучками всех девушек, с которыми встречался. И он привез ее в одно из своих излюбленных местечек, потому что «она была создана для него!» Наверное, он так поступал со всеми приглянувшимися ему женщинами! Как она не догадалась тогда, что все было задумано заранее!
Как можно было оказаться столь доверчивой? Но теперь все кончено, и она поступила совершенно правильно. В ее жизни нет места мужчине, подобному Марио — привлекательному, волнующему, бесстыжему плейбою. Ей надо быть более осмотрительной, чтобы впредь избегать безрассудных поступков.
И хотя Белла должна была испытать радость и облегчение от счастливого избавления, она не могла не признаться себе, что отчаянная боль терзает ее сердце.
Два дня спустя, когда Белла завтракала, сидя на балконе, раздался телефонный звонок.
— Доброе утро. Вас беспокоят из канцелярии герцога Пазолини, — произнес голос на другом конце провода, чуть не заставивший Беллу в испуге бросить трубку. — Герцог и герцогиня удостоили вас чести быть приглашенной на обед в числе прочих гостей сегодня вечером в палаццо Ронцани. Платье по вашему вкусу. Автомобиль прибудет за вами в восемь часов.
Белла остолбенела от изумления. Уж этого она никак не ожидала. Она уже не надеялась, что Марио сдержит слово и организует встречу со своим братом. В течение двух последних дней она носилась с идеей воскрешения своего плана, собираясь обратиться в пресс-центр дворца. Она понимала, что должна рассчитывать только на себя, маловероятно, что Марио теперь будет думать о ней.
А может быть, он тут ни при чем? — подумала Белла. Бьянка? Да, это более вероятно, решила она, нужно обязательно поблагодарить ее за участие.
Но первым делом… девушка бросилась в спальню и в отчаянии открыла шкаф.
— «Платье по вашему вкусу»! Легко сказать! — буркнула она. Не наденешь ведь майку и джинсы. Что касается украшений, то наличие фамильных бриллиантов не обязательно. Последнее ее вполне устраивало, но вот платье… У нее не было ни одного, хотя бы отдаленно соответствующего подобному случаю.
— Святая Дева! — пробормотала она. — Мне совершенно нечего надеть!
Но тут же сообразила, что впереди еще долгий день. Ничего важного не было запланировано на это утро. Белла хотела заняться расшифровкой интервью, записанных на магнитофон. Но это подождет, она вызовет такси и поедет по магазинам.
В результате долгих раздумий и мучительных сомнений в магазине она купила элегантное платье.
Изабелла остановила свой выбор на платье тяжелого шелка цвета предгрозового неба с глубоким вырезом на спине, с рукавами, не достающими до локтей, и асимметричной драпировкой на бедрах. Ручная вышивка бисером и стеклярусом в тон шелка шла по краю декольте и украшала низ рукавов.
Это будет очень эффектно выглядеть при свете хрустальных люстр, восторженно подумала Белла, и мои туфли и сумочка будут кстати.
Платье стоило целое состояние, но выглядело столь эффектно и было так отлично сшито, что Белла постаралась забыть о цене.
Оставалась только одна вещь, которая беспокоила ее. Будет ли Марио на этом обеде? Ей очень хотелось, чтобы он не пришел. Марио больше не давал о себе знать и не искал ее общества. Нет, думала она, Марио предпочтет какое-нибудь более интересное занятие для вечера.
Покончив с этими мыслями, она в самом хорошем расположении духа, сопровождаемая восторженными восклицаниями синьоры Ринальдини, села в автомобиль ровно в восемь часов вечера.
Наконец-то она встретится с герцогом и герцогиней и получит долгожданное разрешение!
Стефания радушно встретила девушку у входа, и на этот раз они поздоровались почти как старые друзья.
— Вы прекрасно выглядите сегодня! И какое восхитительное платье!
Они шли по коридорам, минуя анфиладу комнат, вверх, вниз, и в конце концов она очутилась в той части дворца, где никогда не была прежде. Беллу охватило волнение. Могла ли она когда-нибудь мечтать об этом?!
Когда они свернули в коридор, устланный голубым ковром, поблизости послышались голоса и смех. Это здесь! — подумала она. И через секунду уже входила в зал, освещенный мерцающими люстрами. Около полусотни человек стояли с бокалами в руках. Царила атмосфера непринужденной беседы, нарушаемая веселым смехом и позваниванием хрусталя. Белла обрадовалась, потому что женщины были в платьях обычной длины и без сногсшибательных украшений!
Стефания подвела ее к одной из групп и представила. Официант принес Белле высокий бокал шампанского. Когда Стефания исчезла, Беллу вдруг охватила паника — она оказалась в толпе элегантных незнакомцев. Хотя на самом деле ей не о чем было беспокоиться. Некоторые из гостей тоже были иностранцами, и беседа велась главным образом о том, как восхитителен дворец.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.