Дана Хадсон - Взаимный обман Страница 24

Тут можно читать бесплатно Дана Хадсон - Взаимный обман. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дана Хадсон - Взаимный обман читать онлайн бесплатно

Дана Хадсон - Взаимный обман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Хадсон

По мнению Майкла, Реджина должна была завизжать от счастья и кинуться на шею возможному наследнику этого уж слишком, на его взгляд, помпезного строения. Но она сделала лишь небольшой книксен и представилась:

— Реджина Хейл, невеста Майкла Флеминга.

Майкл искоса на нее посмотрел. Для чего она озвучила их сомнительные отношения? Эх, теперь он и в глазах родственников Хелен принадлежит другой женщине. Уныло подал ладонь брату Хелен.

— Майкл Флеминг. Очень рад познакомиться. — В голове у него угрюмо мелькнуло: если бы черт меня не унес тогда из бунгало, то мы были бы знакомы куда раньше. И сейчас, вполне возможно, были бы родственниками.

С некоторым усилием улыбнувшись, Эдуард предложил Реджине:

— Может быть, потанцуем?

Она тут же испуганно отказалась:

— Ой нет, извините! Я так устала, что хочу только одного — отдохнуть. Правда, не знаю, как добраться до своей комнаты.

Майкл провокационно добавил, заметив нешуточный интерес в глазах Эдуарда:

— Я, к сожалению, тоже не помню, где она находится. Не могли бы вы проводить Реджину? У меня есть еще кое-какие незаконченные дела.

Воспрянувший духом Рэдли согласился.

— А в какой комнате вас поселили?

Реджина нахмурила ровные брови, припоминая.

— Вроде бы речь шла о голубой. Но точно я не помню.

— Давайте найдем мистера Кейла, нашего дворецкого, и спросим у него. Он-то точно знает, — предложил Эдуард.

Услышав о дворецком, в разговор вмешался Майкл.

— Он обещал выделить для Реджины отдельную комнату. Мы еще не женаты, и не хотелось бы, чтобы у миссис Хейл возникли ко мне претензии.

Заулыбавшись, Эдуард согласился.

— Да, конечно. Думаю, это можно устроить.

И они с Реджиной отправились по длинному коридору, ведущему в левое крыло здания.

Воспользовавшись свободой, Майкл метнулся обратно в зал. Хелен нигде не было видно. Неужели она тоже ушла, устав от тяжелого дня? Или специально скрывается, чтобы не встречаться с ним? Что ж, после идиотского спектакля, который он устроил исключительно для нее, этому удивляться не стоит.

Он поднялся на галерею, по периметру окружавшую танцевальный зал, и принялся рассматривать гостей сверху. Хелен не было. Тогда он подошел к окну и внимательно оглядел ярко иллюминированный парк. В неверном свете разноцветных огней лица сливались, но на лица Майкл и не смотрел. Он искал платье Хелен — серебристое, длинное, делавшее ее похожей на тонкую гибкую ящерку.

Но вот вдали, возле фонтана, мелькнуло нечто похожее, и он бросился в парк. Добежав до фонтана, он замер — на скамейке в одиночестве и впрямь сидела Хелен и о чем-то негромко вздыхала.

У Майкла с возродившейся надеждой взыграло сердце. Возможно ли, чтобы она грустила о нем? Неслышно подойдя, он сел рядом. Хелен была так увлечена своими мыслями, что не заметила, что уже не одна. Он тихо кашлянул, и она стремительно повернулась. Побледнев, сердито сдвинула брови.

— Итак, мистер Брукс, под каким именем на этот раз вы здесь? Все ищете богатых невест? Вижу, на этот раз вам повезло. Только вот не пойму, для чего вы так упорно демонстрировали в моем присутствии ваши намерения? Не боитесь, что я вас разоблачу?

Майкл онемел. Так она в самом деле принимает его за альфонса? Поспешно сказал, стремясь развеять ее подозрения:

— Извини меня, я тебе все объясню. На самом деле я Майкл Флеминг, а назвался другим именем потому, что хотел хоть немного пожить спокойно. На огонь слетаются бабочки, от которых нет житья. И с богатством то же самое, ты это прекрасно понимаешь. Наверняка знакома с этим по собственному опыту, иначе не сказала бы, что ты Смит. — Ему не хотелось признаваться, что весь этот маскарад затеян им исключительно для того, чтоб подобраться к ней поближе.

Хелен не поверила.

— Красивая легенда. Но только вот кто ее подтвердит?

Майкл горячо воскликнул:

— Да твой отец! Он меня сюда и пригласил!

Она с удивлением посмотрела на него. Против такого аргумента возразить было нечего.

— Ну хорошо. Но тогда мне стоит поздравить вас с помолвкой. И кто она, эта миленькая девочка?

Майкл помолчал, собираясь с мыслями. Ему этот пустой светский разговор казался бессмысленным. Единственное, чего он страстно хотел — это прижать ее к себе и целовать. Так, как мечталось долгими бессонными ночами. Собрав в кулак всю свою волю, ответил с видимостью спокойствия:

— Реджина Хейл.

Хелен понятливо кивнула.

— Империя Хейлов. Приходилось слышать. Выгодная партия.

Он с укором посмотрел на нее.

— Не менее выгодная, чем концерн Флеминга.

Хелен чуть расширенными глазами посмотрела на него.

— Вот как? Теперь понятно, чего вы так боялись. Потерять такие деньги! Конечно, вам нужно быть очень, очень осторожным. Подобное состояние придает вам в глазах охотниц за богатыми мужьями особую ценность.

Майкл придвинулся ближе и испытующе заглянул ей в глаза, выясняя степень ее искренности. Ему не верилось, что, когда он горит в огне, она может быть такой язвительной и холодной. Но Хелен ответила ему таким неприязненным взглядом, что сразу стало ясно — она и впрямь не слишком рада их встрече. Не выдержав, Майкл потянулся к ней, как ребенок к вожделенной игрушке. Она оттолкнула его и попыталась встать, чтобы уйти, но он ее удержал.

Сердито повернувшись к нему, Хелен с раздражением спросила:

— Чего вы от меня хотите, мистер Флеминг?

Майклу ужасно не нравилось, что она величает его на «вы». Это устанавливало ненужную дистанцию и подчеркивало ее отчуждение.

Попросил ее называть его на «ты», и заработал в ответ:

— Того Майкла Брукса, с которым я была на короткой ноге, не существует. А вас, мистер Флеминг, я не знаю.

Он чуть слышно выругался. Что бы он ни сказал, все было не так. Решился признаться:

— Хелен, пойми меня. Будучи респектабельным бизнесменом, я был бы скован определенными рамками, а простой парень мог завоевывать тебя всеми возможными средствами. Признайся, что, если бы я представился тебе как полагается и принялся ухаживать как джентльмен, ты просто дала бы мне от ворот поворот.

Хелен поморщилась. Приходилось признавать его правоту — в то время ее никто из мужчин просто не интересовал.

— Чтобы добраться до тебя, мне пришлось прибегнуть к экстраординарным мерам. Признаюсь, быть раскованным и прямодушным мне понравилось даже больше, чем я ожидал. И мои ожидания оправдались — ты не смогла сопротивляться простому и нахальному парню. Мне и сейчас хочется снова скинуть этот официозный костюм и превратиться в Брукса, лихого и безалаберного типа, который может себе позволить все, что захочет. Признайся, что и ты скучаешь по нему. Нам ведь было очень хорошо вместе!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.