Праздник чувств - Элли Даркинс Страница 24

Тут можно читать бесплатно Праздник чувств - Элли Даркинс. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Праздник чувств - Элли Даркинс читать онлайн бесплатно

Праздник чувств - Элли Даркинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элли Даркинс

Instagram, хотя из благих намерений.

Она настаивала, что он ни в чем не виноват. Говорить легко. Но она не видела разочарования на лице его отца, когда тот узнал, что после выписки из больницы он не сможет вернуться домой.

– Руфус? – услышал он голос Джесс. – Ты в порядке? Вернись на землю.

– Я здесь, – ответил он. – Я здесь, с тобой. – Он подчеркивал каждое слово поцелуем. – Сколько бы времени у нас ни было.

«Сколько бы времени у нас ни было».

Почему от этих слов ее бросило в дрожь? Может быть, дело не в словах, а в том, что Руфус стянул с нее свитер и продолжил ласкать ее шею, плечи и грудь, не прерывая поцелуя.

Его дыхание стало тяжелым и прерывистым.

– В постель? – хрипло спросил он.

– Да, в постель, – шепнула она в ответ.

Глава 8

– Напомни мне еще раз, почему мы ждали этого три дня? – спросил Руфус, смежив веки, которые были такими же тяжелыми, как и его конечности.

Джесс, лежавшая рядом, все еще пыталась отдышаться. Он притянул ее ближе, обняв за талию.

– Потому что мы идиоты, – ответила она, поворачиваясь к нему и целуя его в грудь, прежде чем положить голову ему на плечо. – Просто чтобы ты знал, я не собираюсь ждать три дня второго раунда.

Она зевнула, а Руфус напрягся. Через три дня снег, вероятно, растает и исчезнет вместе с ней. Но в данный момент не стоит об этом думать. Джесс в его постели, а на дорогах еще минимум полметра снега. Он станет сокрушаться о том, как мало времени у них было, когда все это закончится.

Джесс потянулась за телефоном в кармане джинсов, валявшихся на полу. Руфус повернулся и обнял ее, плотнее натянув одеяла, чтобы защититься от холодного воздуха.

– Уже за полночь, – сказала она, положив телефон на прикроватный столик и поворачиваясь в его объятиях. – С Рождеством.

– С Рождеством, – пробормотал он, снова целуя ее. – Это самое лучшее Рождество в моей жизни.

– Хотелось бы на это надеяться, – промурлыкала она, прижимаясь к нему.

Руфус проснулся от холода. Ледяной кончик носа Джесс уткнулся в его грудь. Он подхватил с пола пару одеял и накрыл им Джесс, высвобождаясь из‑под ее руки, а в другое завернулся сам, пока шел разжечь огонь в камине. Они были так увлечены друг другом, что напрочь забыли подложить побольше поленьев в камин, и теперь расплачивались за это. Он поворошил едва тлеющие угли и добавил немного растопки, ожидая, пока пламя лизнет газетные комки, прежде чем положить несколько поленьев.

Руфус посмотрел в сторону кровати, где все еще крепко спала Джесс, и улыбнулся. Он сожалел, что не узнал ее раньше. Ежась от холода, он быстро натянул одежду, подозревая, что и в большом зале внизу его ожидает Арктика, если огонь в камине погас. Он осторожно приоткрыл дверь, не желая будить Джесс, накинул поверх одежды одеяло и пошел вниз.

* * *

– Симпатичная накидка, – отметила Джесс, и Руфус, вздрогнув, повернулся к ней.

Она поняла, что напугала его. Интересно, о чем он так глубоко задумался, что не услышал ее шагов. Она обняла его за талию под одеялом и прижалась щекой к его груди, надеясь, что это не покажется ему странным.

С наступлением утра порой наступал момент неловкости, если у партнеров возникали сомнения. Но ни у нее, ни у Руфуса не было пути к отступлению.

Он повернулся и широко распахнул одеяло, чтобы прижать ее к себе, а потом наклонился и коснулся губами ее губ.

– Доброе утро, – пробормотал он ей в губы. – Я собирался угостить тебя кофе.

– Тогда мне следовало бы остаться в постели. Но я замерзла и пошла искать того, кто мог бы меня согреть, – улыбнулась она.

– Ну и как? – спросил Руфус, чмокнув ее в щеку.

– Я нашла высокого, симпатичного парня в накидке… – ответила она, устремив взгляд на его губы. – И мне интересно, готов ли он к этому.

– Он планировал сначала приготовить тебе завтрак, так что придется решить, каковы твои приоритеты.

– Секс, еда или кофе? Ты действительно хочешь, чтобы я сделала выбор?

– У тебя есть еще примерно три секунды на это, – ответил он, и его голос дрогнул, когда ее рука скользнула за пояс его брюк, – прежде чем кофе и завтрак будут исключены из меню.

Она вскинула руки вверх и произнесла елейным голоском:

– Накорми меня. Напои кофе. Отведи в постель. Именно в таком порядке.

Он сунул ей тарелку с тостами.

– Ешь быстрее.

– Ты расторопен. Мне это нравится, – сказала она, присев на скамью поближе к горячей духовке.

– Мы уже должны начать готовить? – спросила она, взглянув на настенные часы и пытаясь вспомнить, сколько времени, по словам Руфуса, потребуется на приготовление индейки.

– Птица уже в духовке, – ответил он, – и будет готовиться несколько часов. Так что пока нам нечего делать.

– Отлично, – промолвила Джесс, прикончив тост. – Я планировала провести еще пару часиков в постели. Ты идешь?

Когда Джесс снова проснулась поздним утром, в доме пахло Рождеством. Она не была уверена, что восхищает ее сильнее – запах нарядной елки или треск сосновых поленьев в камине, аромат жареной индейки или Руфус рядом с ней. Или все вместе. Если бы Руфус мог разлить этот аромат по бутылкам и выставить на продажу – все его финансовые проблемы были бы решены.

Она приподнялась на локте и посмотрела на Руфуса, все еще крепко спящего рядом с ней. Как она оказалась здесь? Она знала ответ на этот вопрос – выдержка подвела. Но перед таким горячим парнем невозможно устоять. Кроме того, он такой искренний и настоящий, и им так хорошо вместе. А ведь именно такой ситуации она избегала всю свою сознательную жизнь.

Джесс могла бы сказать себе, что просто уедет, как только сойдет снег, но рано или поздно ей придется признать тот факт, что она почувствовала нечто большее…

– Ты же знаешь, как жутко просыпаться и обнаруживать, что кто‑то наблюдает за тобой.

Она улыбнулась, пока Руфус протирал сонные глаза, а затем наклонился для поцелуя, и их губы снова слились в страстном поцелуе.

– Я должен разделать индейку, – наконец сказал Руфус, прерывая поцелуй.

Хорошо, что это их сказочное приключение ненадолго, потому что в реальном мире от него было бы очень трудно уйти.

– Я заскочу в душ, а потом приду помогать, – сказала Джесс, закутываясь в одно из одеял.

– Спасибо, но я думаю, что у меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.