Кейт Лондон - Может — да, может — нет Страница 24

Тут можно читать бесплатно Кейт Лондон - Может — да, может — нет. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кейт Лондон - Может — да, может — нет читать онлайн бесплатно

Кейт Лондон - Может — да, может — нет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Лондон

— Завтра вечером я не буду смеяться, — пообещал он, сдавленно хохотнув. Мелани не понравился этот глубокий, мурлыкающий, чисто мужской звук.

— Вот именно. Потому что я не собираюсь ехать с тобой, ясно? По «Стэндардзу» сразу же поползут слухи.

Подумав, он ровным голосом произнес:

— Итти вряд ли понравится известие, что ты шантажистка, любимая.

— Ты сумасшедший, — прошептала она, задохнувшись.

— Это точно.

— Тебе не удастся все делать по-своему, Рейвентрол, — заявила она на прощание и повесила трубку.

В эту ночь ей приснился большой черный грузовик Рейвентрола, с трудом продирающийся сквозь туман и освещающий фарами мокрый тротуар. Как воин ниндзя, одетый во все черное Слоун карабкается по стене ее дома и влезает в ее квартиру с роскошным букетом роз — без шипов.

Осыпая кровать душистыми лепестками, Слоун ложится рядом с ней и протягивает к ней загорелую руку с обручальным кольцом на пальце. Таким же, как и у нее. Он ложится рядом, уверенный, что его радостно ждут… Мелани внезапно проснулась от собственных вздохов и отчаянного желания.

Вспоминая сон, она задрожала и закрыла глаза.

— О, пожалуйста, пожалуйста… только не Слоун Рейвентрол, — прошептала она с отчаянием. Потом положила ладонь на лоб. — Может быть, у меня начинается грипп? Господи, уж лучше пусть это будет грипп.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Мелани искоса наблюдала, как Слоун уверенными, большими руками с легкостью вел своего черного монстра по скользким улицам Канзас-Сити к особняку Итти, похожему, скорее, на дворец.

Как крепко держит он руль, обитый черной кожей! Мелани нахмурилась. Она собиралась ехать к Итти одна и таким же образом возвращаться, но, обнаружив Слоуна у своей двери час назад с огромным букетом маргариток в руках, поняла, что ей не отвертеться.

Она заерзала на сиденье и беспокойно поправила на коленях нефритово-зеленое шелковое платье. Если бы не маргаритки… И зачем только она с восторгом воскликнула: «О, Слоун!..»?

Скрестив руки на груди, Мелани отвернулась и посмотрела в запотевшее окно. Неоновые огни отражались в мокром зеркале улиц. Со стороны Слоуна было нечестно использовать маргаритки, особенно в сочетании с охапкой раскидистых лап папоротника. Она сердито взглянула на пожилую женщину с доброй улыбкой на губах, стоящую на перекрестке. От затуманенного взгляда Слоуна, скользящего по ее платью с длинными рукавами и скромным вырезом, такого собственнического и сладострастного, она чувствовала себя экзотической вкусной конфетой. Выражением лица Слоун походил на шейха, предвкушающего первую брачную ночь с долгожданной невестой.

Когда они остановились у светофора, Мелани продолжала пребывать в мрачном настроении, поэтому с неодобрением проводила глазами мальчугана, переходившего улицу, держась за мамину руку.

Рейвентрола необходимо остановить — и побыстрее.

Украдкой взглянув на приговоренного, Мелани забилась в угол, зябко кутаясь в плащ. Слоун заполнил собой всю квартиру, ввалившись с этим проклятым букетом маргариток. При его появлении внутри у нее что-то екнуло и оборвалось. Слоун, одетый в будничный черный пиджак, слаксы и свитер, показался ей очаровательным и немного… опасным.

С нескрываемым восхищением он пристально смотрел на ее непослушные, распущенные по плечам волосы и строгие линии платья. С его лица не сходило выражение удовольствия.

Она почувствовала внезапное удовлетворение от того, что провела несколько часов, работая с капризной тканью, а потом полежала в ванне с душистыми солями. Ей даже стало жаль, что он не видит, каким прекрасным лаком она покрыла ногти на пальцах ног…

Когда он вручал букет, в глазах под длинными, шелковистыми ресницами мелькнула неуверенность. Это придавало огромному Слоуну некое очарование.

Он одобрительно втянул носом воздух, принюхиваясь к аромату только что испеченного яблочного пирога, и с вожделением посмотрел в сторону кухни.

Мелани поправила свои очки. Эта вспышка неуверенности задела ее сердце и застряла там, как заноза. Ей хотелось уткнуться в его грудь, прижаться покрепче и убедить его, что очень довольна его приходом.

Закрыв глаза, Мелани слушала порывы ветра и старалась забыть, как Слоун бережно усаживал ее на переднее сиденье черного монстра. Он обращался с ней так, как будто она была хрупким лепестком одной из тех изумительных маргариток. Но за ласковыми прикосновениями крылось неистовство, словно он был готов прикончить любого, кто захочет ее у него отнять.

Мелани смотрела на пролетающие мимо улицы, стараясь не думать о том, что ни один мужчина не ухаживал за ней так чинно, как большой специалист по женщинам Слоун. В то же время он мог неожиданно напасть на нее из засады, когда она меньше всего этого ожидала, и застать ее со всеми потаенными чувствами врасплох. Она поджала губы. М.С. Инганфорде не пристало выглядеть дрожащей и взволнованной.

— Ау, Мелани, — прервал ее размышления Слоун, опуская руку со спинки сиденья на ее плечо. — Откуда такая грусть?

Не считая нужным скрывать свои истинные чувства, она повернулась к нему и ответила:

— Я терпеть не могу лягушек и терпеть не могу принцев. Если ты ждешь вечером всяких там благодарностей, забудь.

Он разразился хохотом, в котором звучала снисходительность и нежность, отчего у нее сразу же зашлось сердце.

— Мне нравится, когда ты огрызаешься.

— Давай откровенно определим наши отношения — на сегодняшний вечер, Рейвентрол. У нас нет других отношений, кроме моей роли псевдотети Даниэлы. Мы вернулись на работу. И все.

В его темных глазах, посверкивающих из темноты, вспыхнуло любопытство.

— Наши отношения… Любопытно, какие же они?

— Бизнес, — натянуто сказала она и вцепилась в свою шелковую сумочку. Появился ярко освещенный особняк Итти, и Слоун свернул в открытые ворота. — И Даниэла, конечно.

— Вот как? — спросил он чувственным протяжным голосом и просунул загорелый палец в ее крутой локон. — Ты ерзаешь, когда врешь, Инганфорде. И когда нервничаешь. Не думаю, что ты сидела бы здесь, если бы верила тому, что говоришь, не так ли?

Мелани обдала его ледяным взглядом.

— Я не Даниэла.

— Прелесть моя, ты ощетинилась, — улыбнулся Слоун, подъезжая на своем звере к месту стоянки. Он заглушил мотор, посмотрел на Мелани, снял с ее носа очки и спрятал их в карман. — Они тебе не нужны… Ты ведь носишь их только для того, чтобы прятать свое милое личико, так ведь? — Он провел пальцем по ее щеке. — Тебе, наверное, нелегко у нас работать — маленькая, голубоглазая блондинка может столкнуться с разными трудностями… — задумчиво размышлял он как бы про себя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.