Джек Битси - Глубокий шрам Страница 24

Тут можно читать бесплатно Джек Битси - Глубокий шрам. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джек Битси - Глубокий шрам читать онлайн бесплатно

Джек Битси - Глубокий шрам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Битси

Когда молодая женщина вошла в кабинет, Иервуд неприветливо поглядел на нее через очки в золотой оправе. Не дожидаясь приглашения, она опустилась в кресло.

– Есть ли у вас время? Я бы хотела переговорить с вами, мистер Иервуд, – сказала Кристин.

Иервуд проворчал:

– Я занят – впрочем, как всегда. Но давайте поговорим.

Зная его враждебное отношение к женщинам, Кристин улыбнулась. Иервуд, неуклюже встав, закрыл дверь. Кристин разглядывала кабинет. Она снова была знающей, деловой женщиной – сотрудницей Мэллори Кента и доверенным лицом отдела охраны и безопасности.

– Говорил ли вам мистер Кент о цели моего приезда? – спросила она деловым тоном.

Иервуд отрицательно покачал головой.

– Мистер Кент сообщил, что у вас поручение от его отдела и что вам предоставлена свобода действий, а я ему на это сказал, что ничего не хочу знать и не желаю, чтобы меня беспокоили по пустякам.

– О последнем можете не беспокоиться. Но прежде, чем я начну работу, мне понадобится некоторая информация.

Иервуд угрюмо улыбнулся.

– Прекрасно. В чем дело?

Кристин начала разговор издалека. Она не собиралась обнаруживать свой интерес к Джерарду Селдену и, кроме того, хотела выяснить некоторые детали, знание которых помогло бы ей избежать ошибок.

– Я полагаю, это наклонная шахта? – спросила она.

Иервуд утвердительно кивнул головой:

– Тридцать восемь футов от входа в шахту до подъемника и пятимильный проход вдоль угольной жилы.

– Сколько у вас работает человек?

– Около трехсот.

– Кто ваш шахтный надсмотрщик? Кристин задала первый нужный ей вопрос.

– Минто Ньюэлл.

– Ньюэлл? – Кристин сделала вид, что припоминает. – Он не из Западной Виргинии?

– Нет. Он уже работал здесь, когда я приехал. Кристин узнала то, что ей было нужно: главный надсмотрщик не смог бы ее узнать. Тогда она задала вопрос, маскирующий первый:

– Хороший он работник? Можно ли ему доверять?

– Ньюэлл неплохо справляется со своим делом, но не думаю, что Компания когда-либо сделает его управляющим.

– Кто замещает вас, когда вы в отъезде?

– Обычно Мендж.

– Кто он?

– Местный инженер. У меня нет постоянного заместителя.

– Имеется ли у вас сдельная работа?

Теперь она задавала вопрос, который приближал ее к цели визита.

– Почти вся добыча идет на подрядах. Мы довольно успешно ведем эту работу. Кроме того, при таких условиях меньше хлопот для Компании.

– На каких условиях вы предоставляете сдельную работу?

– Я думаю – на тех же, что и в других шахтах. Компания нанимает подрядчиков работать на поставку и платит им шестьдесят четыре цента за тонну угля. Из них подрядчик выплачивает рабочим сорок центов за добычу и еще десять центов ему стоят подрывные материалы. Мы только доставляем уголь из шахт.

– Таким образом, Компания не имеет прямых отношений с рабочими?

– Компания имеет отношение к самой работе и к содержанию шахты в порядке. У нас есть свои рабочие-механики и специальные команды. Расчеты со всеми рабочими идут через Компанию. Счет подрядчика находится у нас. Рабочие из артели подрядчиков получают чеки на нашу лавку так же, как и служащие Компании. Разницы между рабочими, нанятыми Компанией, и теми, кого взяли подрядчики, нет, – пояснил Иервуд.

– Сколько у вас подрядчиков?

Иервуд начал терять терпение – его раздражали спокойно задаваемые вопросы.

– Скажите, какова цель этого допроса? Я не вижу… – резко сказал он.

Кристин его перебила.

– Информация необходима для отдела безопасности, – сказала она. – Я должна получить ее немедленно. Об этом вам говорил мистер Кент.

– Вот как? Xopoшо! Да, я знаю подрядчиков. Это часть моей работы, – злобно проворчал Иервуд.

– Есть ли среди них человек по фамилии Селден?

– Да.

– Вы уверены? Что он здесь делает?

– Да он наш лучший подрядчик, – ответил Иервуд.

– Что это за человек?

– Я ничего о нем не знаю. Два года назад он приехал сюда и заявил о своем желании получить работу. С тех пор работает как подрядчик, и прекрасно работает. Но ни поселок, ни я ничего о нем не узнали – сверх того, что стало известно в первый день.

Кристин колебалась. Она понимала, что не следует спрашивать о Селдене, и все же рискнула.

– Как он живет? Общается ли с поселком?

– Нет. Вряд ли он хотя бы раз там был. Приступив к работе, он заявил о своем желднии занять отдельный коттедж. Я предоставил ему один из пустующих. Он и сейчас там живет. Это прямо через долину, на отроге Кошачьей горы.

– Сколько человек у него работает?

– Пять или шесть (Иервуд, сам заинтересовавшийся Селденом, незаметно увлекся рассказом о нем). Здесь тоже кое-что непонятно. Почти все рабочие жалуются на то, что им трудно работать в его артели, но, тем не менее, охотно к нему идут. По их мнению, он строг, но справедлив. Правда, у него вечные неприятности с подрывниками. Компания требует, чтобы подрядчики, имеющие более пяти человек в артели, держали специалиста-подрывника. Все подрывники от него бегут. Каким бы опытным ни был подрывник, для Селдена он всегда недостаточно хорош. Видимо, он сам хочет выполнять эту работу. Думаю, и сейчас у него нет для нее специального человека.

Сообщение Иервуда огорчило Кристин. Некоторое время она не поднимала глаз, чтобы скрыть волнение, потом спокойно задала новый вопрос:

– Всегда ли у него полная артель?

– Насколько я знаю – нет, но я мало слежу за ним: это дело Ньюэлла. Однако Селден довольно часто меняет рабочих. Некоторые из них остаются у него долго, другие – наоборот. Я полагаю, он подбирает людей, испытывая их в работе.

Расспросив о Селдене, насколько позволяла осторожность, Кристин задала ряд технических вопросов, проявив при этом серьезное знание шахтного дела. Иервуд был поражен ее компетентностью и серьезностью. К концу разговора он изменил тон, невольно выразив ей свое уважение:

– Я никогда еще не видел женщины с такими познаниями. Скажите, ваше задание не имеет отношения ко мне?

– Нет. Если бы моя работа была направлена против вас, вы бы не знали обо мне. Мистера Кента интересует совсем другое, – с достоинством ответила Кристин.

Иервуд с любопытством на нее посмотрел.

– Где вы научились угольному делу? – спросил он.

– Я сама ему научилась, – уклончиво ответила Кристин, вставая с кресла.

У дверей Иервуд остановил ее; его обращение стало более доверительным:

– Самого интересного о Селдене я вам не сказал. Он привез с собой немого слугу-негра. Старик не говорит ни слова. Не понимаю, как они довольствуются обществом друг друга.

Кристин улыбнулась.

– Наверно, они устраивают друг друга. Теперь я получила все нужные сведения. Как только мне понадобится дальнейшая информация, я приду, но вряд ли это будет скоро. Значительная часть моей работы должна быть секретной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.