Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай Страница 24
Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай читать онлайн бесплатно
К сожалению, оценивать было нечего, но Клей принял твердое решение: отныне все будет по-другому. Когда он возвратится в Чикаго, то серьезно займется созданием собственной компании. Своим успехом или поражением он будет обязан только самому себе.
А Кейтлин?
В глубине души Клей знал, что успех, которого он непременно добьется, не принесет ему радости, если рядом не будет Кейтлин.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Клэй отпил пива и прислонился к крыльцу дома Лори. Хотя Кейтлин пришла на вечеринку с ним, он предложил разделиться. В этом случае у каждого из них будет свое поле деятельности и больше возможностей завязать разговор со многими из присутствующих.
План был превосходный. Однако Клэй жалел, что рядом нет Кейтлин. Ему стало тоскливо. Клэй устремил взгляд на группу молодых людей работников склада, с которыми оживленно беседовала Кейтлин.
Когда Хэнк, его сослуживец, обнял девушку за плечи, Клэй нахмурился.
— Какая она хорошенькая сегодня, правда? — раздался голос Лори.
— Очень, — откликнулся Клэй, глядя на Кейтлин.
Она изменила прическу. Волосы, зачесанные назад и заплетенные в косу, выгодно подчеркивали правильные черты ее лица. Простое желтое платье было сшито по собственному эскизу Кейтлин, и Клэю пришлось признать, что перекрещивающиеся на ее груди лямки выглядят очень мило.
Во всяком случае, Хэнк, похоже, не мог отвести глаз от груди Кейтлин.
Пальцы Клэя сжались в кулак.
— Успокойся! — Лори похлопала его по руке. — Единственный мужчина, который интересует Кейтлин, — это ты.
Клэй посмотрел на Лори.
— Откуда у тебя такая уверенность?
Улыбка тронула ее губы.
— Я знаю Кейтлин много лет. С тех пор, как она влюбилась последний раз, прошло уже порядочно времени.
Если Лори надеялась успокоить Клэя, то это ей не удалось.
— Ты имеешь в виду этого Кенни? — Клэй попытался вспомнить, что рассказывала о нем Кейтлин.
Лори кивнула и отпила кока-колы.
— Они были довольно близки. Мы все думали, что он — ее избранник.
— Что же произошло?
— Я точно не знаю. Кейтлин сказала, что всему свое время.
— Всему свое время?
— Ну да. Она еще училась в школе, и, если бы их отношения углубились, то ее планы сделать карьеру могли рухнуть. Вот так. — Лори щелкнула пальцами. — Так что, «Прощай, Кенни!»
Клэй встретил взгляд Лори.
— Это предупреждение?
— Я просто советую тебе не спешить, — пояснила Лори. — На прошлой неделе, на танцах, я поняла, что ты ей очень нравишься. Она все время твердит, что ей безразлично, встречаюсь ли я с тобой, но на самом деле это совеем не так. Она еще не сознает глубину своего чувства.
— Лори Лавленд. Я ищу вас повсюду.
Недовольный тем, что кто-то прервал их разговор, Клэй раздраженно обернулся на звук мужского голоса.
Перед ними стоял директор завода. На нем были брюки защитного цвета и рубашка из легкой шелковой ткани в полоску. Он выглядел значительно моложе своих шестидесяти лет.
Лори радостно улыбнулась.
— Пол! Я так рада, что вы пришли!
— Разве я когда-нибудь пропускал ваши вечеринки? — добродушно поддел ее Пол и перевел взгляд на Клэя.
— Какая я невежливая! — Лори взяла Клэя под руку. — Пол, это Клэй Рейнольдс. Он приехал в Шелби несколько недель назад и работает на складе. Он здесь с Кейтлин.
Поль широко улыбнулся.
— Столько информации на одном дыхании!
Лори наморщила нос.
— Клэй, этот насмешник — Пол Новак, наш прославленный директор.
— Рад познакомиться, Клэй! — Пол протянул руку, и они обменялись рукопожатием. — Итак, вы здесь вместе с Кейтлин?
Клэй недоумевал, почему Лори сказала, что он пришел с Кейтлин — чтобы начать разговор или чтобы Пол знал, что Клэй не имеет к Лори никакого отношения? Хотя Пол годится Лори в отцы, смотрит он на нее отнюдь не по-отцовски.
— Да сэр, — подтвердил Клэй, снова устремляя взгляд на двор.
— Кейтлин — чудесная женщина, — заметил Пол, — и замечательный работник. Мне будет очень не хватать ее.
Пол обвел взглядом присутствующих, и Клэй понял, что если он сейчас не воспользуется возможностью поговорить с директором, то маловероятно, что в будущем ему это удастся.
— Насколько я знаю, вы давно работаете в «Маккэшлин энтерпрайзиз», — начал Клэй.
— Почти двадцать лет. Я познакомился с Эндрю Маккэшлином, когда он закончил колледж. Уже тогда я знал, что перед ним большое будущее.
— Что ж, компания действительно крупная, — небрежно заметил Клей, — и перспективная в смысле расширения. Но не слишком ли она обезличена?
— Возможно, — согласился Пол. — Но Дрю оказывает управляющему звену всемерную поддержку, поэтому мне так никогда не казалось.
— Говорят, что вы собираетесь уйти в отставку.
Клей отхлебнул пива.
— Я подумывал об этом в прошлом году. — Поль переступил с ноги на ногу. — Но потом изменил свои планы. Просто не смог уйти.
— Почему же?
При других обстоятельствах Клей никогда бы не стал допытываться, но расследование требовало пренебречь правилами приличия.
— Ну, во-первых, последние пять-шесть лет не благоприятствовали росту моих накоплений, — криво усмехнулся Пол. — Я решил, что останусь еще на некоторое время, чтобы немного увеличить свои сбережения на черный день. И, по правде сказать, мне здесь нравится. Будет трудно покинуть завод.
— У меня никогда не возникало привязанности к какому-либо определенному месту. Наверно, потому что я нигде подолгу не задерживался.
— Будем надеяться, что это изменится. У нас прекрасные рабочие и служащие. Даже если вы никогда не стремились пустить где-нибудь корни, то, быть может, Шелби — как раз то место, где стоит сделать это.
— Пол, иди сюда! — окликнул директора высокий лысеющий мужчина, окруженный группой людей, на которых Пол время от времени бросал взгляд.
— Приятно было познакомиться с вами, Клэй, — сказал Пол. — Если вам что-нибудь понадобится, моя дверь всегда открыта.
Пол похлопал Клэя по плечу и направился к друзьям. Клэй остался один, так как в какой-то момент их разговора Лори незаметно ушла.
— О чем ты думаешь?
Клэй улыбнулся и, не оборачиваясь, ответил:
— О том, что ты очень красивая.
Кейтлин рассмеялась.
— Нет, серьезно. Что ты думаешь о Поле?
— Мы можем вычеркнуть его из списка. Он по-настоящему предан компании.
— Я согласна. — Кейтлин покачала головой. — Я никогда не могла представить себе, что Пол Новак — вор.
— Да, но все равно надо было присмотреться к нему. Иногда вором оказывается самый вроде бы неподходящий человек. Доступные, легкие деньги могут быть сильным искушением. Хищение и сбыт краденых микропроцессоров — очень прибыльное дело для неглупого человека.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.