Линн Харрис - Командировка в сказку Страница 25
Линн Харрис - Командировка в сказку читать онлайн бесплатно
Лили посмотрела на него затуманенным взором. Он был таким красивым и желанным. Но она так боялась вновь ошибиться!
— Да, я хочу, чтобы ты остановился, — пробормотала она.
Нико несколько секунд смотрел на нее удивленным взглядом, а потом вдруг выругался. Качая головой, он вытащил руку из трусиков...
Но Лили неожиданно для себя перехватила его руку. Она сама даже не поняла, что сделала.
— И что это значит, Principessa?
Боже, он оставил выбор за ней! Он дал ей право голоса, а она все испортила. Сердце Лили учащенно билось, и она пыталась всмотреться в лицо мужчины, нависшего над ней. Отпустить его? Ни за что!
— Скажи мне, что ты хочешь меня, — приказал он.
— Я... я не могу.
Нико вернул руку обратно, и Лили закрыла глаза, когда его пальцы снова начали свою игру.
— Ты готова, Лили. Какая ты влажная! Тебе нравится? — Голос его сделался хриплым.
—Да!
— Хочешь еще? —Я... Да!
— Отлично, потому что я больше не могу ждать, tesoro mio[9].
Нико быстрыми движениями расстегнул и стащил с себя джинсы. Лили чувствовала, что он был возбужден, но все равно была поражена силе его возбуждения. Нико наклонился над ней и стянул с нее трусики. Она совсем о них забыла, полностью погруженная в созерцание его тела.
Вдруг Лили поняла, что наступил тот самый момент, который она так долго ждала. Нико покончил со всеми предварительными играми и больше не собирался ограничиваться только поцелуями и ласками. Дороги назад не было. Ее охватил страх... и предвкушение счастья.
Нико приподнял ее бедра и овладел ею. Лили вскрикнула. Именно этого она так хотела, когда он играл с ней в пещере. Потрясающего чувства единения с мужчиной. Но не с любым, а именно с этим потрясающим, великолепным мужчиной.
— Лили, sei dolce come il miele[10], — пробормотал Нико. Она понятия не имела, что он сказал, но слова звучали красиво. — Как хорошо с тобой!
Жаркая волна прокатилась по всему телу Лили. Однако она не собиралась оставаться пассивной...
— Лили, — простонал вскоре Нико, — что ты со мной делаешь? Dio...
— Не останавливайся, Нико. Пожалуйста! — Лили закрыла глаза. — Я не могу... Так давно я не...
Он что-то пробормотал по-итальянски и затем полностью потерял контроль над собой. Вскоре они оба забыли обо всем, кроме неистового желания испытать восторг полного единения.
— Dio, Лили, ты потрясающая! — прошептал Нико, когда они уже лежали, обессиленные, стараясь восстановить дыхание. — А что за шрам у тебя на животе? После родов?
Лили приподняла голову и увидела, как Нико проводит пальцем по тонкому, едва заметному шраму внизу ее живота. Она была поражена, что он вообще его разглядел.
—Да.
Он наклонился и провел по шраму языком.
— Мне жаль, что я не видел, как ты носишь моего ребенка.
Из-за его слов у нее на глаза навернулись слезы, но пальцы Нико уже исследовали ее тело, вызывая в ней отклик на каждое прикосновение. И уже через минуту-другую теплая волна желания вновь пробежала по ее телу.
— Пора нам перебираться на кровать, — прошептал он между поцелуями.
Глава 9
Ранним утром, когда Нико проснулся, в комнате царил аромат цветов и весеннего дождя — из открытого настежь окна — и тонкий, сладкий, возбуждающий запах лежащей рядом женщины. Несколько минут он лежал, не двигаясь, затем не утерпел и осторожно провел пальцем по ближней к нему груди.
— Нико... — пробормотала Лили, не открывая глаза.
— Да, tesoro mio…
— Мне нужно навестить Денни...
— Зачем? Все под контролем. Спи!
— Ты сам не спишь.
— Я вообще мало сплю.
— Значит, наш сын пошел в тебя, — сказала она, зевая.
Лили повернулась к нему, и Нико обнял ее за талию и прижал к себе.
— О!
— Что с тобой?
— Кое-что почувствовала... Да ты просто сексуальный монстр! Неужели опять хочешь заняться любовью? А я не уверена, что могу все повторить еще раз сегодня, — произнесла она нарочито обеспокоенным голосом. — Слишком давно этим не занималась.
Он поцеловал ее в ладонь.
— Очень давно?
Лили рассмеялась:
— Ага, два года.
Нико замер, пораженный. Он не мог поверить своим ушам!
— Повтори, пожалуйста.
Она поцеловала его в подбородок.
— Все ты расслышал правильно. Ты — мой единственный мужчина.
Только его! Она принадлежала ему одному. Чувство удовлетворения охватило Нико.
— Но как это возможно? — спросил он. — Любой мужчина потеряет от тебя голову.
— Я не встретила ни одного, кто бы мне понравился, — тихо ответила она.
— Какая честь для меня, — пробормотал Нико, не понимая, как может выразить ей словами свою благодарность за то, что она доверилась ему два года назад и теперь призналась, что у нее не было больше никого. — Придется теперь стараться, чтобы ты не разочаровалась.
Лили снова рассмеялась.
И уже в следующее мгновение Нико перевернул Лили на спину и принялся языком и губами исследовать ее великолепное тело.
Они вернулись в столицу днем. Чем ближе они подъезжали к Кастелло-дель-Бьянко, тем более молчаливым и менее улыбчивым становился Нико. Лили делала вид, что любуется пейзажами, а сама переживала из-за того, что мужчина рядом с ней мрачнеет с каждой минутой.
По возвращении в палаццо Кавелли Нико снова превратился в высокомерного принца, а она так надеялась больше никогда его таким не увидеть. Лили была озадачена и раздражена. Только недавно они были близки, но теперь их, казалось, снова разделяла пропасть.
Не ошиблась ли она опять?
Нико почти сразу ушел, сказав, что должен встретиться с королем. Лили еще долго стояла и смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Она была сбита с толку, и ею овладели неприятные предчувствия. Какая из нее принцесса? Она отдала свое сердце мужчине, который не любит ее.
Раздался стук в дверь, отвлекший Лили от грустных мыслей.
— Войдите! — сказала она, пытаясь сообразить, как ей следует реагировать в подобных ситуациях.
Вошла молодая девушка в форменной одежде слуг дворца.
— Scusi, Principessa. Для вас, — сказала она, протягивая ей закрытый пакет.
— Grazie, — ответила Лили.
Девушка опустила глаза, улыбнулась и выскользнула из комнаты.
Лили подошла к столу и, разорвав конверт, высыпала содержимое на него. Это были газеты и журналы, итальянские и английские, и она вначале удивилась, зачем их прислали ей.
Внезапно ей бросился в глаза один из заголовков: «Наследный принц женится на дочери стриптизерши-алкоголички. Отношения с соседями под угрозой».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.