Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья Страница 25

Тут можно читать бесплатно Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья читать онлайн бесплатно

Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Сайтс

– Я, – ничуть не смутившись, заявила Саманта. – Мне это только что пришло в голову, – созналась она. – Представляешь, как потрясно ты будешь выглядеть! Точь-в-точь как та Айрис на картине. А с ожерельем было бы еще лучше! Все-все бы приехали, чтобы лишь одним глазком взглянуть на тебя. Но…

Внезапно замолчав, она снова бросила сердитый взгляд на отца.

– Но она еще найдет его, – серьезно произнесла девочка, как будто она, Саманта, была взрослой, а отцу не исполнилось еще и восьми. – А я ей помогу. И ты не сможешь остановить меня.

– Не смей говорить со мной в таком тоне! – рявкнул Томми Киллиан. – Это треклятое ожерелье уже никто и никогда не найдет. И точка!

– Саманта, – сказал Адам, – послушай, это дело очень запутанное и…

– Я вполне сам могу справиться со своим ребенком! – перебил его Томми. – Сэмми, если ты не будешь держаться как можно дальше от чертова тоннеля, то никакой праздник тебе не светит, поняла? Немедленно иди в машину и жди меня там. Как только начнется, я тоже подойду туда. Нам надо очень серьезно поговорить.

– А я хочу посмотреть, – упрямо твердила малышка. – Ты обещал!

– Это было раньше. Живо в машину!

Насупившись, она пару секунд сосредоточенно грызла ноготь, а затем, повернувшись на одной ноге, побежала к грузовикам и джипам, скопившимся на окраине города. Уголком глаза Айрис заметила, как Адам щелкнул пальцами свободной руки, и Киманчи, лежавшая в тенистых зарослях полыни, послушно поднялась и потрусила вслед за девочкой.

– Детки, – пожал плечами Томми. – Адам, ты готов?

– Да, – последовал краткий ответ.

Место для бурения было уже расчищено, машины установлены и готовы к работе. Ровно заурчали моторы. Айрис больше всего на свете хотелось вскочить в «Эсмеральду» и, на предельной скорости доехав до Фелисити, завалиться спать в доме у Лены Максон лет на сто по крайней мере. Но… ей пришлось бы сосредоточиться на отвратительной дороге и на весьма умеренной – вернее, черепашьей – скорости – доползти до города, принять душ, переодеться и в крошечном кабинетике над салуном заняться делами праздника.

И это правильно, твердила себе Айрис. Я же обещала Кэролайн Уэлком, что все будет сделано в лучшем виде.

Она взяла у Адама фонари, которые он вынес из тоннеля, и прошла к грузовику. Закинув фонари в кузов, она уселась на землю.

Работающие машины обладают какой-то жуткой притягательностью, и Айрис, как ни старалась, не могла оторвать глаз, видя, как мощные механизмы легко ввинчиваются в податливую землю. Комья земли летели во все стороны. Да, Адам был прав, подумала она. Теперь находиться в тоннеле крайне опасно. В конце концов, если результаты бурения окажутся такими же успешными, как и предварительные пробы, старые тоннели будут разрушены окончательно. Прерия, пустовавшая столько лет, даст людям школу, больницу, библиотеку, пожарную вышку. Айрис старалась вспомнить, о чем еще мечтали люди. Ах, да: много-премного игрушек для Саманты, требующей, чтобы ее не называли Сэмом, гостиница на восемьсот номеров для Гарри и Лены Максон, и еще много-много чего…

Библиотека…

Внезапно Айрис почувствовала прилив сил. Может, еще не все кончено, может, еще случится чудо…

Но Адам прав насчет тоннеля. А может, и насчет всего остального. Надо только искать доказательства, копать глубже, чем Дональд Фонтенот. Правда, тогда она уже не успеет остановить публикацию его книги, но зато она сможет доказать, что его книга – подлое искажение исторических фактов. Я же библиотекарь, лихорадочно думала Айрис. Значит, я могу провести более глубокие и широкие поиски. А если и стану заведующей городской библиотекой, то мои сними и возможности будут несравненно шире, чем у Фонтенота…

Чей-то тревожный возглас ворвался в ее мысли, Прервав размышления. Взглянув на небо, Айрис с удивлением обнаружила, что солнце уже над самой ее головой.

– Сэмми! – вновь раздался крик Томми Киллиана. – Сэмми убежала. Кто-нибудь ее видел?

Он бросился обратно от грузовика к машинам, продолжающим монотонно шуметь, вгрызаясь в землю. Другие мужчины, переглядываясь, лишь отрицательно мотали головой. Наконец из серебристого Трейлера показался Адам.

– Успокойся, Томми, – тихо посоветовал он. – Она наверняка бегает где-то здесь. – Он громко свистнул, перекрыв даже шум машин. Айрис узнала этот свист – так Адам подзывает Киманчи.

Но она не появилась.

Вскочив на ноги, Айрис направилась к остальным, сбившимся в группу и о чем-то оживленно спорящим. Томми увидел девушку первым и завопил:

– Это ее вина! Все из-за ее чертова ожерелья!

– Моя вина? – удивилась Айрис. – Да я не видела Саманты с тех пор, как вы отправили ее в грузовик, сказав…

– Она пошла, искать ожерелье! – осенило Томми. – Боже, она же внизу. В тоннеле…

– Немедленно остановить бурение, – резко приказал Адам. – Так, Айрис, ты не видела Саманту или Киму?

– Нет. Я задумалась и, кажется, немного вздремнула.

Томми грязно выругался и бросился ко входу в тоннель. Адам успел схватить за запястье Айрис, рванувшуюся было за ним.

– Погоди, – крикнул он. – Нужно взять карты, фонари. Если Саманта действительно внизу, ты единственная, кто сможет найти ее там.

Айрис схватила три фонаря и блокнот и бросилась к тоннелю, где слышался голос Томми Киллиана, выкрикивавшего имя дочери. Но лишь эхо отвечало ему, передразнивая. Буквально скатившись вниз по лесенке и не думая о безопасности, Айрис крикнула:

– Томми? Где вы?

Ответа не последовало. Томми успел зайти довольно далеко, да и ничего не слышал из-за собственного крика, перекрывавшего все остальные звуки и, казалось, сотрясавшего ветхие стены тоннеля, грозившие рухнуть.

– Он пошел на восток, – раздался сзади голос Адама, спустившегося следом. – Проклятье! Именно там мы и бурили.

– Даже если Саманта и откликнется, мы не услышим из-за его воплей.

– Не думаю, что она здесь, – сказал Адам, стараясь говорить как можно спокойнее. – Кима не откликнулась на мой зов. Я уже послал двоих парней в Фелисити. Если Саманта отправилась домой, то они ее перехватят.

– До города же десять миль, – напомнила Айрис.

– Она очень рассердилась на отца.

– Все же уверенности в том нет. Нам надо идти. А не то, если Томми будет сотрясать стены своими воплями, они рухнут ему на голову. Мы должны спешить, Адам.

– Погоди, – сказал он. – Это слишком опасно. Дай мне карты.

Айрис ловко увернулась.

– Опасно для меня, а для тебя нет? Я прекрасно знаю эти тоннели и без карт. Я ходила здесь гораздо больше тебя. Мы лишь теряем время в бессмысленных спорах. Пошли.

– Айрис… – снова начал, было, Адам. В его голосе появилась какая-то новая нотка, заставившая девушку, ушедшую уже шагов на десять вперед, замереть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.