Кэтти Уильямс - В любви как на войне Страница 26
Кэтти Уильямс - В любви как на войне читать онлайн бесплатно
Конечно же Анджело понял, что она с ним флиртует. Он не вчера родился. А ему это надо? Он хотел доказать самому себе, что его влечет к другой женщине, чьи внешние достоинства не вызывают сомнений. Кого он провоцировал? Женщину, перед которой не устоял бы любой темпераментный мужчина недалекого ума. Анджело хотел доказать себе, что власть Рози над ним – просто иллюзия. Никто не может управлять им.
Как только Анджело встретился взглядом с Рози, он почувствовал волнующее удовлетворение от вспышки самой обычной ревности в ее глазах. Она была так осязаема.
– Извините, – тихо сказал он Элеоноре, которая его совсем не интересовала.
Рози уже отвернулась, собираясь уйти, и Анджело с трудом удержался и не бросился за ней.
– Вы вернетесь? Мне вас подождать? – поинтересовалась Элеонора.
Анджело с неприязнью отметил просительно беспокойный тон ее голоса.
– Не стоит, – ответил он, устраняя всякую недоговоренность.
Он мог бы добавить, что она привлекает его не больше заплесневелого сыра и ей следует попрактиковать свои чары на более восприимчивом объекте. Анджело просто отошел от нее, хотя Рози уже исчезла в темноте. Он нагнал ее, когда она собиралась надежно укрыться в кухне.
– Ты меня искала? – Он увлек ее в небольшую комнату, где никого не было.
Рози была возмущена. Что он там делает? Зачем отвлекается? Они там очень уютно устроились. Анджело уже был знаком с ней? И кто вообще эта женщина? Это было началом конца отношений Рози и Анджело.
У нее вдруг закружилась голова, и ее стало подташнивать.
– Я на ногах весь вечер. Просто хотела выйти и подышать несколько минут. – Щеки ее пылали, и она была не в состоянии смотреть Анджело в глаза.
Комната, в которую он затащил ее, была совсем небольшой по сравнению с остальными. В ней было тесно и душно, и их молчание казалось таким гнетущим. Рози крепко сцепила руки.
Она понимала, как жалко выглядит по сравнению с этими роскошными, разодетыми напоказ дамами, по сравнению с этой маленькой блондинкой в коротком платье, курящей и флиртующей с Анджело, играющей в эти проверенные отрепетированные игры. Лицо сейчас у нее было не очень свежее, волосы растрепались, одежда выглядела скучно и безлико. Рози напомнила себе, что она здесь никто, просто наемный работник. Именно это демонстрировал Анджело, на протяжении всего вчера не обращая на нее внимания. Рози была его отдушиной на стороне, маленьким секретом. Ей очень четко дали понять, как низко ее место в его иерархии.
– Я могу идти? – вежливо спросила она, и Анджело нахмурился.
Сейчас это было совсем неуместно, но у него чесались руки распустить волосы Рози и взять ее прямо здесь, прямо сейчас, у двери, пока снаружи разгуливают гости.
– Ты хорошо работаешь, – сказал он. – Уточню: ты отлично постаралась. Всем очень понравилась еда, и все прошло как по маслу. И группа сыграла хорошо.
– Спасибо.
– Это все?
– А что ты еще ожидаешь, Анджело? – Рози сверкнула глазами, посмотрев на него. – Ты заплатил мне за хорошую работу, и я довольна, что смогла справиться с ней, хоть мне и помогали. Я знаю, еда понравилась гостям, потому что они сами мне сказали об этом.
– А я не говорил? Ты это мне хочешь поставить в упрек?
Рози ничего не ответила. Она не хотела выглядеть капризной. Она была профессионалом, а профессионалы не хнычут, если их работодатель скуп на похвалу.
– Ты был занят, – наконец произнесла она.
Рози чувствовала на себе взгляд его прекрасных зеленых глаз, но смотрела в сторону, на камин и висевшую над ним картину.
– Ты не в духе, потому что увидела меня с другой женщиной? – догадался Анджело.
Рози показалось, что его это веселит. Подобно фейерверку, вспыхнул гнев, но она не позволила обиде вывести ее из себя. Рози сжала зубы и упрямо отказывалась смотреть на него.
– Ну? – настаивал Анджело.
Через закрытую дверь, перемежаемые смехом, доносились приглушенные звуки вечеринки. Его могут хватиться, если он и дальше останется в этой комнате, но сейчас Анджело было наплевать. Его волновало то, как медленно ее щеки заливаются краской.
– Кто она? – На это раз Рози посмотрела на него.
Если Анджело будет врать, она это поймет, а желание узнать правду было сильнее желания сдерживать себя и изображать безразличие.
– Ты ревнуешь.
– Я не собираюсь быть одной из многих, – резко бросила Рози. – Не надо напоминать мне, что наши отношения не вечны, но пока мы вместе, ты или спишь только со мной, или до свидания.
Анджело грустно рассмеялся.
– Я не покупаюсь на такие угрозы, – мрачно произнес он. Рози вдруг стала совестливой и честной. Смешно. – Я также не воспринимаю ревность. Это не входит в наши отношения.
– Я не ревную.
– Вот как? Да это же написано у тебя на лице. – Анджело все правильно понял, и Рози стало обидно.
– Проверь зрение. Ты даже не можешь толком сказать, кто эта женщина, а обвиняешь меня в ревности и затем еще читаешь лекцию на тему отношений…
– О боже…
– Я должна идти на кухню. Надо подавать ликер. Помощники будут меня искать.
Рози осознавала, что Анджело не удовлетворится таким странным разговором. Она понимала, к чему он клонит. Он хочет заставить ее принять решение, которое и сам уже принял. Он хотел заставить Рози закончить эти отношения и избавить его таким образом от хлопот.
– О боже! – Анджело схватился за голову и с отчаянием посмотрел на Рози. – Хорошо, она очень влиятельный юрист, и я только сегодня познакомился с ней.
Рози вздохнула с облегчением. Анджело наконец ответил на ее вопрос.
– И ты остался с ней наедине? – поинтересовалась она.
Анджело был неприятен этот разговор. Но не беда, если он немного успокоит Рози.
– Мы просто вышли подышать воздухом. Я ничего не собирался делать, если тебе интересно. И закончим на этом.
Рози хотелось задать еще вопросы: например, кажется ли ему эта таинственная блондинка привлекательней, чем она? Было стыдно даже думать об этом.
– Я вернусь утром со своей бригадой, чтобы все убрать. – Голос Рози звучал напряженно, она переминалась с ноги на ногу, стараясь не поддаваться притяжению Анджело и держаться от него как можно дальше.
Рози еще хотела уточнить, следует ли прибраться в спальнях или будет ли гостей обслуживать другой персонал, но времени не осталось. В дверь постучали, на пороге стояла Бетти, взволнованно заламывая руки.
Оказалось, что один из гостей напился. Почти все птифуры раздавлены и валяются на полу.
– На подносы теперь почти нечего положить! – чуть ли не рыдала Бетти.
– Я этим займусь.
Нет худа без добра: Рози смогла отвлечься и забыть о прекрасной блондинке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.