Энни Уэст - Слияние двух одиночеств Страница 26

Тут можно читать бесплатно Энни Уэст - Слияние двух одиночеств. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энни Уэст - Слияние двух одиночеств читать онлайн бесплатно

Энни Уэст - Слияние двух одиночеств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энни Уэст

Он напомнил ей, что Дэймон Савакис и есть ее проблема.

— Калли? — Дэймон зашел в спальню и даже остановился от разочарования, когда увидел, что в ней никого нет.

С тех пор как они переехали в его квартиру в Афинах, она почти каждый день занималась какими-то своими делами. Она не то чтобы скрытничала, но и не рассказывала ему, чем занимается. А он не пытался на нее давить.

Дэймон пошел дальше по коридору. Может, она в комнате, из которой сделала себе кабинет. Он постучал. Ответа не последовало. Он поколебался, потому что никогда не заходил в ту комнату, где были сложены ее вещи.

Наконец он повернул ручку. Она иногда не слышала его, потому что была в наушниках.

Дверь распахнулась, и Дэймон замер.

Он смутно помнил дизайнерское кремовое оформление этой комнаты.

Но его воспоминания растворились без остатка, когда в глаза ему бросились насыщенные яркие цвета, такие гостеприимные. Зайти в комнату к Калли было все равно что ступить в другой мир. Мир, где ее присутствие чувствовалось во всем.

Кровать была сдвинута в угол, а в центре стоял массивный чертежный стол. На кремовом покрывале лежали лиловые, зеленые и синие подушки. И он тут же подумал, как бы ему хотелось заняться с ней здесь любовью.

Еще подушки на софе. Лилии на журнальном столике. Их аромат напомнил ему запах кожи Калли, когда они занимались любовью.

На стенах висели… он даже не знал, как это называется. Драпировки? Вышивки? Они были сделаны из ткани и бусин цветов моря. Это были изображения океана от перламутрового тона до стального серого, дополненные изысканной вышивкой.

Он подошел ближе, привлеченный картинкой с пляжем, окруженным соснами и водой цвета глаз Калли.

Его привлекла золотая подпись в углу. К.М.

Это Калли сама сделала?

Он вернулся к первому морскому пейзажу и еще раз их все пересмотрел. На каждом из них были те же инициалы. Калли говорила, что шьет. Но больше ничего не рассказывала, и он решил, что она шьет какие-нибудь салфеточки, как его мать. А это нужно выставлять в галерее. Почему она прятала свой талант?

В нем проснулось любопытство, и он подошел к столу и увидел там каталоги, визитки мастеров, работающих по стеклу и дереву, образцы тканей. А еще зачитанную чуть ли не до дыр папку. Бизнес-план.

Дэймон был так изумлен, что сразу стал листать его.

Через полчаса он потянулся и закрыл папку.

Его любовница — настоящая загадка.

У нее невероятный талант. Даже он, полный профан в том, что касалось декорирования, понимал, какие у нее способности в этой области.

Ее бизнес-план по открытию бутика элитного домашнего декора был очень тщательно продуман. Где она научилась открывать бизнес? У мужа? Вряд ли. Он исполнился чувством гордости при мысли о ее решимости открыть свой собственный бизнес. Он сразу вспомнил, как самому ему когда-то хотелось преуспеть. Он окинул комнату взглядом. Она была такая яркая, приветливая, теплая и чувственная. Как сама Калли.

Она изменила его представление о женщинах.

Как тогда в Микролимано, когда она развлекала его гостей. Он знал, что она будет идеальной хозяйкой вечера. В отличие от прежних его любовниц.

А еще ему интересно было посмотреть, как она отреагирует на бурный интерес мужчин. Она вела себя с ними дружелюбно, но не слишком. Большую часть вечера провела в беседах с его гостями. Казалось, она вообще не замечала, какой фурор произвела на вечеринке, пока она не сорвалась на него. Потому что думала, будто он такой же, как ее муж? Причина ее сдержанности — в ее замужестве.

Калли была не такая, как он подумал поначалу.

Она была независимая, умная, могла вспылить иногда, но в то же время очень чуткая. Она никогда не льстила его самолюбию. Она даже с ним спорила. Постоянно отказывалась от его подарков. И занимала его ум, а не одно только его либидо.

Калли уж точно не была расчетливой охотницей за мужчинами.

Она его изменила. Впервые он не был всецело сосредоточен на очередной своей сделке, очередной победе в бизнесе.

Он хотел большего. Больше Калли в своей жизни.

Глава 12

— Дэймон, ну, нельзя же все время заниматься одной только работой! Скажи, что приедешь на Кефалонию!

Позолоченные ногти женщины ухватили Дэймона за рукав и подтянули его руку вплотную к пышному, неестественно твердому бюсту. Шлейф дорогих духов сомкнулся вокруг него, как туман.

— Это будет вечеринка для избранных, Дэймонаки. Моего мужа не будет до выходных, но я тебя развлеку. В частном порядке.

Дэймона накрыла волна отвращения.

— Я на следующей неделе занят. И потом, моя спутница…

— Каллиста Манолис? Ну, она же не контролирует твою жизнь.

Ее коленка скользнула ему по бедру. Желчь подступила ему к горлу.

— Или привози и ее тоже. Повеселимся все вместе. Втроем.

— Боюсь, это невозможно. — Он высвободил руку и повернулся. — Калли, — с благодарностью пробормотал он.

Она была такая элегантная и сексуальная в черном платье с высоким воротом и открытыми плечами, прямо как глоток чистой воды. Дэймон протянул руку, и она вложила в нее свою ладонь. Ему тут же стало легче. Он уже начал привыкать к тому, как хорошо ему, когда она рядом.

— У нас с Дэймоном планы на эту неделю.

— Но вы же даже не знаете, о какой именно неделе идет речь, — возразила его собеседница.

Калли одарила Дэймона короткой улыбкой, от которой сердце его забилось чаще. Даже здесь, посреди этого светского приема, все в нем моментально откликнулось на приглашение в ее глазах.

— У Дэймона все недели заняты. Правда, Дэймон?

Дэймон изумленно уставился на Калли. Такой знойный голос у нее бывал, только когда они были наедине и ему удавалось довести ее до самого пика наслаждения. Все тело его тут же напряглось.

— Как скажешь, glikia mou.

Ему нравилось, что она вдруг сыграла роль женщины-вамп. Обычно на таких вечеринках она вела себя очень сдержанно. Неужели она ревнует? Поэтому она к нему подошла? Эта мысль очень ему понравилась. Хоть он и держал ее в объятиях каждую ночь, какая-то часть ее мира оставалась для него наглухо закрытой.

Он всегда выбирал любовниц, которые понимали, что он не хотел ни к кому привязываться на эмоциональном уровне. С Калли же он хотел не только физического удовлетворения.

— Ну, — сказала его собеседница, — я не стану вставать на пути счастливой пары. Но помни, Дэймонаки, я тебе всегда рада. — Она повернулась и скрылась в толпе.

Калли тут же попыталась отпустить его руку, но он только крепче сжал ее ладонь. В ее зеленых глазах промелькнул гнев.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.