Холли Престон - Ночь на острове Страница 26
Холли Престон - Ночь на острове читать онлайн бесплатно
— Ну вот, теперь ты все знаешь, — сказал Мэтью странно ровным голосом. Это что-нибудь меняет?
— Меняет? — задохнулась Саманта. — Естественно, меняет. — Ее передернуло. — Разве можно думать иначе?
— Нет, — вздохнул Мэтью, — наверное, ты права.
— Господи, как вы не понимаете? Я приехала сюда потому, что думала… считала, что вы обычный человек, как все. Что вы не отличаетесь от меня. Ну, может, чуть больше преуспеваете. Но ничего сверхъестественного. И вдруг я узнаю, что вы — внук Аристотеля Аполлониуса! Вероятно, в один прекрасный день вы унаследуете этот дворец. Так же как и все остальное!
Лицо Мэтью потемнело:
— А для тебя это имеет значение?
— Конечно, это имеет для меня значение, — прищурилась Саманта. — Для чего вы привезли меня сюда?
— Для чего я привез? — теперь настала очередь Мэтью удивляться. — Я не совсем понимаю…
— Неужели? — Губы Саманты дрогнули. — Ну, так я вам скажу открытым текстом: я вам не девка! Я не из тех, кто продается! Вы не купите меня, как привыкли покупать все, что хотите!
— Сэм! — потемневшие глаза Мэтью смотрели с тревогой.
— Не смейте ничего говорить! — оборвала его Саманта, чувствуя, как подступают слезы. Все ее силы ушли на эту гневную отповедь. — Просто дайте мне уехать отсюда. Сегодня же. Или завтра. Как можно скорее.
— Ты хочешь уехать?
— Да, — повторила она, — я хочу уехать. А вы чего ожидали? Думали, когда я узнаю, кто вы такой, то сразу растаю?
Мэтью недоуменно смотрел на нее.
— Постой, — наконец сказал он. — Дай сообразить, что к чему. Так тебе здесь не понравилось?
— Это вы мне не понравились! — парировала Саманта, глядя на него с ненавистью. — Разумеется, я в восторге от этого дома, он просто великолепен! Но ведь не о нем речь! Речь идет о вас. А вы нагромоздили столько лжи, чтобы завлечь меня сюда!
У Мэтью был озадаченный вид.
— Ты сердишься, — констатировал он, и Саманта подумала: когда же до него дойдет смысл ее слов? — Боже мой, да ты и в самом деле сердишься.
— Ну конечно, сержусь! — воскликнула она и нахмурилась, заметив неожиданно появившуюся на его губах улыбку. — Рада, что вас это позабавило.
— Меня это вовсе не забавляет, — сдержанно отозвался он. Но улыбка все еще блуждала в уголках его глаз, вызывая в ней недоброе чувство. Он придвинулся к ней вплотную. — Ты не перестаешь меня удивлять, Сэм. Вот это мне в тебе и нравится.
Саманта снова сжалась в комок. Перемена в его тоне была разительна, и когда он потянулся, чтобы взять ее за руку, ей оставалось только подивиться его нахальству.
— И таким образом вы думаете меня успокоить? — сказала она, понимая, что гнев для нее — единственная защита от тех чувств, которые он вызывает в ней. Я хочу домой. А если вы будете меня удерживать, я позвоню Полу и попрошу, чтобы он меня отсюда забрал.
Губы Мэтью сжались.
— Да ну? — сказал он, несмотря на сопротивление, притягивая ее руку к своим губам и целуя ладонь. — А если я скажу, что отсюда нельзя уехать, не получив разрешение моего деда? Пристань слишком мала, чтобы причалил теплоход, да и самолету сесть негде.
— Я вам не верю. — Саманта покраснела.
— Я говорю правду. — Мэтью смотрел на нее из-под полузакрытых век. — Стал бы я врать.
— Как же, — огрызнулась Саманта, вырывая руку. — У вас ведь совсем стыда нет! Вам безразлично, что я чувствую, вам лишь бы свое получить!
— Извини, но мне казалось, наши желания совпадают, — рискнул возразить ей Мэтью с мягкой настойчивостью. — А раз так, ничего для нас не изменилось.
— Вы с ума сошли! — Саманта была шокирована. — Вы разве не слышали, что я сказала?
— Слышал. — Он опустил глаза. — Тебя возмутило, что я не сказал тебе всей правды о своем происхождении. — Он пожал плечами, и Саманта, сбитая с толку его покорностью, вдруг почувствовала себя загнанной в угол; выбора у нее действительно не было — с одной стороны стеклянная дверь, с другой — рука Мэтью. — Прости меня.
— Простить? — Ее голос был похож на комариный писк. Мэтью дышал ей прямо в волосы. Он стоял так волнующе близко, что хотя и не касался ее, тепло, исходящее от его тела, вызывало у нее мучительную слабость. Каждое движение, каждый его жест воспринимался Самантой как прямая угроза, как сигнал опасности. Если у нее есть хоть капля здравого смысла, она должна сопротивляться изо всех сил.
Проблема была только в том, как привести этот здравый смысл в соответствие с тем, что она чувствует. Свои двадцать четыре года Саманта прожила в полной уверенности, что ни в какой ситуации не пропадет и справится с домогательствами любого мужчины, а теперь вдруг оказалось, что она не в силах справиться даже с собой. Ведь он солгал ей, больше того, солжет еще не раз, и все же она понимала, что, даже не прикасаясь к ней, он может вить из нее веревки.
— Да, прости, — повторил он, пропустив пальцы правой руки сквозь волосы Саманты и беря ее голову за затылок. Мэтью кончиком языка провел ей по верхней губе. — Ты ведь не станешь портить наш с тобой праздник только из-за того, что я сказал тебе не всю правду?
Сердце Саманты билось, как птица в клетке. Она вся пылала от возбуждения, но вместе с тем и от страха. Она боялась его власти над собой и того, что могло случиться. Что-то ей подсказывало, что, если она сейчас не остановит Мэтью, для нее уже не будет пути назад. И это будет роковой, непоправимый шаг, о котором она будет жалеть потом всю жизнь. И все же…
— Я… я не знаю…
Как слабо и беспомощно звучит ее голос! А ведь душа кричит ей — дура! Дура!
Большим пальцем левой руки он провел по ее губам.
— Пожалуйста, — сказал он своим хрипловатым голосом с невероятной мольбой, — ну пожалуйста. — Он потянулся к ее губам. — Прошу тебя, — умолял он, приникая к ее рту.
Его руки обвили ее, скользнули по спине вниз, к бедрам. Он прижал ее к своему упругому телу, заставив ощутить его напряженную мощь. Он сжимал Саманту в объятиях так крепко, что его жар воспламенял ее. Она чувствовала его близость каждой клеточкой своего существа, а его требовательные ласки лишали ее воли.
Он целовал ее еще и еще, овладевая ее ртом, сминая ее губы, передавая ей свое желание, которое было невозможно отвергнуть. Поначалу Саманта пыталась сопротивляться, но, когда он коварно нащупал самые чувствительные уголки ее рта, разум ее пришел в смятение, а время остановилось.
Она стала отвечать на его поцелуи, и тогда инстинкт, который так и не удалось разбудить Полу, потребовал свое. Ей захотелось чувствовать его так же, как он чувствовал ее, насладиться осязанием его кожи. Ее пальцы погрузились в его шелковистую мягкую шевелюру. Потом ее руки скользнули вниз и обвились вокруг его мощных загорелых плеч.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.