Софи Пемброк - Не забуду никогда Страница 26

Тут можно читать бесплатно Софи Пемброк - Не забуду никогда. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Софи Пемброк - Не забуду никогда читать онлайн бесплатно

Софи Пемброк - Не забуду никогда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Пемброк

Но сестра этим не ограничилась. Любопытство заставляло Лус открывать прошлое, а Долли – настоящее.

– И что это за приятель?

– Это важно?

– Да! – Долли спрыгнула со стола, глаза у нее блестели. – Если уж у тебя наконец началась личная жизнь, то я хочу все об этом знать. Черт, это надо отметить!

– Отмечать нечего.

Потому что она не собирается никогда больше видеться с Беном.

– Ты хочешь сказать… Ой, держу пари, это он! – воскликнула Долли – у Лус зазвонил телефон.

– Сомневаюсь. – На экране высветилось имя Бена. Ну конечно. Он ввел в свой мобильник ее номер. У него для этого была масса возможностей. Никакого понятия о приличии!

А Долли подхватила пальто и сумку и уже от двери помахала рукой:

– Буду завтра на рождественском обеде.

Лус уставилась на телефон. Потом нажала на кнопку «ответ».

Глава 13

Против его правил в отношении женщин искать разговоров с ними, но Бену необходимо поговорить с Лус.

Он растянулся на кровати и ждал, когда она ответит… или не ответит. Уже за полночь. Она вполне может спать. Или семейный обед еще не закончился. А может, Дэннис, назойливый автор электронных писем, тоже там. Может…

– Алло? – раздался ее голос.

– Привет. С Рождеством. Как ты?

– И тебя с Рождеством. – В трубке послышался шелест ткани. Она в постели? – У меня все хорошо. Устала немного.

– Как прошел обед?

– Только не говори, что тебе вдруг стали интересны мои семейные дела.

Голос Лус звучал шутливо, но Бен уловил колкие нотки. Он ее обидел, пусть и невзначай.

Бен вздохнул и сказал:

– Я в толк не возьму, почему этот обед был для тебя намного важнее, чем все остальное.

– Да потому, что ты ни разу не спросил.

Она права.

– Я спрашиваю. Что такого важного в этом обеде?

– Подожди минутку, – сказала она.

Бен услышал стук – она куда-то отложила телефон. Потом шелест, потом она снова взяла телефон.

– Ты раздевалась? – спросил Бен, живо представив себе это.

Лус тихо засмеялась:

– Уже ночь, и я жажду вылезти из платья. И если нам предстоит разговор, то я хочу, чтобы мне было удобно.

– Какой разговор? – Бен занервничал. Прежде ему удавалось избегать в общении с женщиной серьезных разговоров.

– О моих родных и о том, почему тебя раздражает то, что я о них забочусь. И не думай, что я не заметила, что нам удалось уйти от этого разговора.

– Ну, мы были заняты кое-чем другим.

– Бен…

– Да?

– У нас сейчас не телефонный секс.

Черт.

– Знаю. Ну… продолжай. Расскажи про этот обед.

Лус вздохнула:

– Это не просто обед. Это обед для моего брата Тома. Два года назад его брак распался, он совсем пал духом. Мама из-за этого тоже была не в лучшем состоянии. А когда Долли подала заявление в театральное училище, то…

– И ты сочла своим долгом собрать всех вместе?

– Да. Это первый раз, когда Том встретил женщину, с которой захотел нас познакомить. Он впервые кем-то заинтересовался с тех пор, как Хэтти ушла от него. Впервые почувствовал интерес к жизни. Для моей семьи это важно.

– Понял. – Она изо всех сил старается сделать свою семью счастливой. Может, тогда наконец она займется собственным счастьем? – Но вот чего я не пойму – почему это твоя обязанность?

– А кто еще о них позаботится?

В ее голосе Бен услышал покорность судьбе. Но, кажется, не только это. Неужели она сомневается? Неужели готова сбросить хоть часть ответственности?

– Может, им пора начать самим заботиться о себе?

– Может быть. – Она сказала это не очень уверенно, но для начала уже хорошо. – А ты встретился с братом в результате?

– Да. У него появились новые идеи относительно нашего бизнеса. И он хочет привлечь меня к этому. Это потребует очень многого.

– Большей ответственности? – Надо отдать ей должное – она не насмехалась. – Расскажи мне.

– Видишь ли, когда дела вел мой отец, он, покупая отель, превращал его в место, подходящее для бизнесменов, затем переключался на покупку следующего. Со временем отели становились все более высокого уровня, более роскошными, но в своей основе не менялись.

– И ты в них вырос? – В голосе Лус прозвучало сочувствие. – Наверное, это было…

– Это было замечательно, – прервал ее Бен. – В десять лет я объездил всю страну, а в двадцать – весь мир. Не у каждого мальчика была такая возможность.

– Согласна. Но у большинства детей есть дом вместо отеля.

У Бена не было настроения к психоанализу, поэтому он быстро продолжил:

– Себ хочет изменить этот шаблон. Он предлагает подумать над тем, как добавить к сети наших отелей небольшие, даже семейные отели.

– Звучит увлекательно. Он хочет, чтобы этим занялся ты?

Кажется, она удивилась, но Бен слишком устал, чтобы обидеться.

– Начну с «Королевского двора» в Честере.

– Ты едешь в Честер?

– Не сейчас. Сначала обследую наши отели на континенте. На это уйдет несколько недель.

– Значит, тебя не будет какое-то время?

– Около месяца. – Обычно такие поездки, когда каждый раз просыпаешься в другом городе, его привлекали. Но сейчас… это показалось ему очень долгим сроком.

Что бы еще такое сказать, чтобы удержать ее у телефона?

– Я могу… – Он глубоко вздохнул и закончил: – Я могу позвонить тебе, когда вернусь?

– Да, конечно. – Голос Лус прозвучал мягко.

Лус удивилась тому, как легко она включилась в прежнюю жизнь. В жизнь до Бена. Но те несколько дней в коттедже ее изменили. Она уже не та Лусинда, что была до отъезда.

– Это что за документы? – спросила Долли, ткнув пальцем в стопку файлов на обеденном столе, когда спустя несколько недель она пришла к Лус попить чаю с печеньем.

– Да Дэннис просил просмотреть.

Долли удивленно подняла брови:

– Это важнее, чем твоя собственная работа?

– Нет, не важнее. Поэтому я пока что этим не занималась. – К тому же Дэннис до сих пор дулся на нее за пропущенную лекцию в Честере. А учитывая то, как она его осадила, когда он начал ныть, он, вероятно, не скоро обратится к ней с новой просьбой.

Долли стала раскачиваться на стуле.

– А ты изменилась, – заявила она. И поспешно уточнила: – В лучшую сторону. Ты точно стала другой с той твоей поездки в прошлом месяце.

Лус подняла на нее взгляд:

– Да?

– Да. – Долли склонила голову набок и окинула Лус таким долгим взглядом, что она покраснела. – Стала более самоуверенной, что ли, а это хорошо.

– Вернее – лучше себя узнала. – Лус прикусила губу и внимательно посмотрела на сестру.

Ей нужно с кем-то поделиться своей новостью, а Бен далеко. Она думала о том, чтобы позвонить ему. Обычно эти мысли посещали ее поздно ночью, когда она уже лежала в постели. Но ей не хотелось сообщать это по телефону. Это нечестно. А вот Долли… Последнее время они стали намного ближе. Долли всегда считалась малышкой, о которой надо заботиться, но сейчас она скорее друг, чем обуза. Дела Лус, кажется, ей небезразличны. Да, она расскажет Долли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.