Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард Страница 26

Тут можно читать бесплатно Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард читать онлайн бесплатно

Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Мейнард

Ройял. Захочет Картер снова ее увидеть или он уже выбросил ее из головы, потому что она ему не пара?

На следующее утро мать крепко обняла Эбби, прежде чем поехать на работу.

- Держи меня в курсе своих дел, дочка. Ближе к августу мы договоримся о дне встречи. Уверена, у тебя получится интересный фильм, который понравится зрителям.

- Спасибо, мама. Скажи Брэдли, что если он будет тебя обижать, ему придется иметь дело со мной.

Ее мать весело рассмеялась:

- Обязательно скажу.

Проводив ее до двери, Эбби подошла к окну в гостиной и уставилась на многоквартирные дома и часть Центрального парка за ними. Она не знала, когда снова увидит родные места, но ее это не расстраивало. Напротив, ее почему-то тянуло в техасский город с красной пылью и множеством коров, где не было ни метро, ни даже кафе «Старбакс». Она сказала себе, что причина была в предстоящем фестивале, но в глубине души знала, что это не так. Что ей хотелось вернуться в Ройял, потому что там жил мужчина, к которому она испытывала глубокие чувства.

Через час за ней приехало такси, и она отправилась в аэропорт.

Садясь в самолет, она чувствовала возбуждение. К обеду она уже будет в Техасе. Она уже забронировала номер в том же отеле в Ройяле.

В недавнем сообщении Лайлы говорилось, что ей разрешили установить палатку на острове Аппалуза и она может туда поехать в ближайшее время.

Дни фестиваля быстро приближались. До этого Эбби нужно было много всего сделать, так что она не могла себе позволить развлекаться с Картером.

В аэропорту ее никто не встретил, и она расстроилась. Это было глупо, учитывая, что она никому не рассказывала о своих планах. Неужели она думала, что Картер будет ее ждать у багажной ленты, заключит ее в объятия и скажет, что они смогут преодолеть все преграды и быть вместе?

Ожидая свой багаж, Эбби выругалась про себя. Она не без причины стала снимать документальные фильмы, а не мелодрамы. Ей были интересны факты, а не романтические выдумки.

К тому моменту, когда она добралась до отеля, она сильно проголодалась. Ей не хотелось есть ни в своем номере, ни в ресторане отеля, поэтому она решила поужинать в находящейся неподалеку пиццерии. Приведя себя в порядок, она спустилась в роскошный вестибюль отеля, и первым человеком, которого она там увидела, оказался Картер.

Он стоял, прислонившись к колонне. На нем были черные слаксы, белоснежная рубашка с закатанными до локтей рукавами и ковбойские сапоги. Увидев ее, он зашагал ей навстречу. От его улыбки у Эбби задрожали колени.

- Привет, Эбби. Я по тебе скучал, - сказал он, а затем заключил в объятия и накрыл ее губы своими. Они так долго целовались, что сотрудница за стойкой и несколько постояльцев поддержали их аплодисментами и одобрительными возгласами.

Когда Эбби отстранилась, ее щеки горели.

- Я тоже по тебе скучала, - прошептала она.

- Куда ты направлялась?

- Ужинать. Я весь день провела в дороге и съела только пакетик арахиса в самолете. Мне нужна нормальная еда.

- Хочешь, я отвезу тебя в свой любимый ресторанчик? Интерьер там довольно странный, зато еда просто фантастическая.

Заглянув в его голубые глаза, Эбби увидела в них искренний энтузиазм, и это ее приободрило.

После визитов к родителям она чувствовала себя одинокой и неприкаянной, и общество Картера было ей сейчас просто необходимо.

Заведение «Кабальеро кантина» с желтыми и оранжевыми стенами, украшенными яркими фресками, было в точности таким, каким его описал Картер.

Эбби не понравилось, что хостес кокетливо улыбалась Картеру, зато она проводила их к угловому столику, скрытому от посторонних глаз.

Когда Эбби изучала меню, в котором было представлено разнообразие техасско-мексиканских блюд, у нее текли слюнки. По совету Картера она выбрала фахита боул. Пока они ждали основное блюдо, они съели много хрустящего картофеля и сыра.

- Вижу, тебе нравится еда, - рассмеялся Картер.

- Как так получилось, что ты только сейчас рассказал мне об этом месте?

- Полагаю, я был занят.

- Признаюсь, я удивилась, увидев тебя сегодня.

- Я думал, мы договорились, что свяжемся друг с другом, когда ты вернешься.

Она наклонила голову набок.

- Просто свяжемся друг с другом или продолжим то, что у нас было?

Подавшись вперед, Картер стер кончиком пальца с ее подбородка капельку расплавленного сыра.

- Это зависит от тебя, - лукаво улыбнулся он.

Эбби хотела пригласить его в свой номер, но что-то ее остановило. Ее чувства к нему были слишком сложными, и она не могла в них разобраться. Подчинившись инстинкту самосохранения, она произнесла в ответ спокойным тоном:

- Я пригласила бы тебя к себе в номер, но я очень устала в дороге. Давай в другой раз, хорошо?

Улыбка исчезла с его лица, глаза сузились.

- Ты в порядке, Эбби? Что произошло во время поездки?

Она подумала, что может сказать ему правду.

- Я узнала, что у моей матери появился мужчина.

Он присвистнул.

- Наверное, для тебя это было потрясением.

- Можно и так сказать. Я даже не знала, что она с кем-то встречается.

- Тебе будет удобно продолжать жить вместе с ней?

- Она переезжает к Брэдли. Она не собирается продавать нашу квартиру, чтобы ей было куда вернуться, если у них ничего не выйдет.

- Это весьма цинично.

- Это в духе моей матери. Она прагматичная женщина.

- Мне следует тебе посочувствовать?

- Может быть. Когда я была у отца, я предложила ему провести втроем в Малибу уик-энд на День труда. У них с матерью хорошие отношения, и он согласился. Тогда я еще не знала о Брэдли, - вздохнула она.

Откинувшись на спинку сиденья, Картер съел еще кусочек хрустящего картофеля.

- У меня есть новость, которая тебя взбодрит, - озорно улыбнулся он.

Глава 13

Эбби была заинтригована.

- Что это за новость? Не тяни, Картер. Скажи мне.

Он сделал большой глоток пива.

- Ты упоминала о том, что хочешь переночевать в палатке на Аппалузе, чтобы поснимать остров при утреннем свете.

- Да.

- Пять или шесть лет назад двое моих университетских приятелей купили один из дорогих домов в западной части острова, и их семьи поочередно проводят там свободное время. В эти выходные дом будет свободен, и мы с тобой сможем провести там пару ночей. Дом находится в уединенном месте, так

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.