Робин Эллиот - Фонтан желаний Страница 26

Тут можно читать бесплатно Робин Эллиот - Фонтан желаний. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Робин Эллиот - Фонтан желаний читать онлайн бесплатно

Робин Эллиот - Фонтан желаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Эллиот

– Отстань, Дэннер, засмеялся Кейси.

– Не отвлекайся, Джоунз. Я не уверен, что Бодин заинтересовался именно зеркалом, но, судя по описанию Меган, оно может ему подойти. Конечно, если драгоценности у него, в чем я тоже не уверен.

– Выходит, ты не так уж много знаешь, рассеянно сказал Кейси, продолжая листать страницы. – Смотри, плевательница. Больше похожа на ночной горшок.

– Ну что тут у вас? – спросил капитан Мередит, входя в комнату. – Картинки разглядываете?

– Да, – пробормотал Стил, не отрываясь от проспекта.

– Выяснили что-нибудь по делу Бодина? – спросил капитан.

– Вот оно! – воскликнул Стил, вскакивая. – Зеркало Анри Дюпона!

– Стил у нас большой специалист по антиквариату, капитан, – пояснил Кейси. – Кто бы мог подумать?

– Так, посмотрим, – продолжал Стил, не обращая на него внимания. – Торговый дом Сойера оформит его продажу через две недели. Зеркало куплено владелицей магазина «Аллея памяти». Должно быть, в эти проспекты постоянно вносятся последние данные. Ставлю десять долларов против одного, что Бодин положил глаз именно на это зеркало. Выяснив, что Меган его опередила, он решил с ней договориться. Говорю вам, все сходится. Я либо гений, либо полный идиот.

– Склоняюсь ко второму варианту, – сказал капитан Мередит. – По-моему, ты слегка повредился в уме. Как бы то ни было, джентльмены, Бодин мне нужен позарез. Мы потеряли хорошего полицейского. Бодин не причастен к смерти Рика, но мне будет легче пережить эту утрату, если мы упрячем за решетку такого подонка, как Фрэнки. Повторяю, он мне нужен позарез.

– Он нам всем нужен, – буркнул Стил. – На этот раз он от нас не уйдет.

Капитан Мередит кивнул и направился к двери. Прежде чем закрыть за собой дверь, он, не поворачиваясь, произнес:

– Достаньте мне Бодина из-под земли! – и вышел.

Стил откинулся на спинку кресла и уставился на дверь. Слова капитана болью отозвались в его сердце.

– Стил, – сказал Кейси. – Что с тобой?

– На месте Рика мог оказаться любой из нас, Кейси. Может быть, Рик потому так бесшабашно относился к жизни, что предчувствовал скорую смерть. Он не позволял себе серьезно увлечься женщиной, потому что не знал, сколько проживет.

– Перестань, Стил. Никто из нас не думает о смерти.

– Правда? Ты можешь обещать Салли, что доживешь до рождения вашего ребенка? Ты думал об этом, когда решил завести его?

– Думал ли я о смерти, занимаясь любовью с женой? Надеясь при этом, что она забеременеет? Да ты что! Разумеется, нет. Что за странная мысль, Стил. Что с тобой? Много лет назад ты принял как должное все опасности, связанные с нашей профессией. Теперь ты обвиняешь меня в легкомыслии, в том, что я решился иметь детей? Что с тобой случилось, черт подери?

– Раньше я был один! Я ни за кого не отвечал, кроме себя!

– Ах вот оно что, – сказал Кейси, садясь в кресло. – Все дело в Меган.

– Да, черт возьми, все дело в Меган! Какое право я имею навязывать ей такую жизнь? Уходя утром из дома, я не смогу обещать ей, что вернусь живым вечером! Не смогу!

– Так же как любой другой человек, почтальон например! Стил, ты же сказал, что Меган приняла тебя таким, какой ты есть. Она не требует никаких гарантий, как и моя Салли. Что же мы с тобой должны делать? Ложиться спать с револьвером в руке, ни на секунду не забывая о том, что мы полицейские? Не иметь ни жены, ни детей, не мечтать о будущем, ни на что не надеяться? Но ведь мы же люди, а не роботы. Мы добросовестно выполняем свою работу, а потом возвращаемся домой к людям, которые любят нас. У тебя, по-моему, в голове все перепуталось.

– Ты так думаешь? А по-моему, только я и понимаю все как надо. Я способен вызвать улыбку на лице Меган, рассмешить ее. Она заслуживает счастья. Пришло ее время радоваться жизни, и, поверь мне, я могу сделать ее счастливой. Но, Кейси, я могу также причинить ей боль, разрушить ее жизнь. Если меня убьют, она будет страдать. Я не хочу заставлять ее страдать, Кейси.

– Не делай этого, Стил, – сказал Кейси. – Не отказывайся от возможности прожить с Меган долгую и счастливую жизнь из-за каких-то глупостей. Может, с тобой что-нибудь и случится, но это маловероятно. Ты полюбил впервые в жизни. Береги свою любовь, Стил. Женись на Меган, пусть она родит тебе сына, которому ты подаришь серебряного ястреба. Живи и радуйся каждому прожитому дню. У тебя есть на это право. Так же, как и у любого из нас.

– Не знаю, – сказал Стил, закрывая лицо руками. – Просто не знаю…

После обеда Меган рассеянно сняла трубку телефона, продолжая рассматривать рекламный проспект.

– «Аллея памяти».

– Мисс Джеймс?

– Да.

– Говорит Фрэнк Сэндз. Как поживаете, дорогая?

Меган так крепко сжала трубку, что костяшки ее пальцев побелели. Сердце бешено заколотилось. Она надеялась, что Бодин не почувствует волнения в ее голосе.

– Очень хорошо, спасибо. А вы? – спросила она, прижимая ладонь ко лбу.

– Замечательно. Моя жена наконец решила, что она хочет получить в подарок.

– Да? И что же?

– То прелестное небольшое зеркало, принадлежавшее Анри Дюпону, которое вы приобрели в Париже и оформляете сейчас в торговом доме Сойера.

– Но… – начала Меган и осеклась. Зеркало предназначено для миссис Моррисон! О Господи, что же делать? – Конечно, мистер Сэндз, я буду рада продать вам это зеркало. Оно просто прелесть. Его стоимость три тысячи долларов плюс мои расходы на поездку в Париж. – Цена его обескуражит, подумала она, довольная собой. Теперь он наверняка откажется.

– Прекрасно, – сказал он. Вот черт! – подумала Меган.

– Договорились, – произнесла она вслух упавшим голосом.

– Да, и еще одно, мисс Джеймс. Я собираюсь поехать с женой в Грецию и хотел бы подарить ей зеркало там, сделать приятный сюрприз. Поэтому мне нужно, чтобы зеркало было надлежащим образом упаковано и соответствующие документы подтверждали бы прохождение таможенного досмотра.

– Я попрошу торговый дом Сойера все оформить. Вы заедете за зеркалом ко мне в магазин?

– Обсудим это позже. Я вам позвоню, после того как вы получите зеркало. До свиданья, мисс Джеймс.

– До свиданья, мистер Сэндз.

Меган положила трубку и откинулась на спинку кресла. Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Надо позвонить Стилу, подумала она. Рассказать ему, что Фрэнк Сэндз, то есть Бодин, только что звонил и выразил желание купить зеркало Анри Дюпона. Но она же не может продать ему эту вещь! Она дала слово миссис Моррисон. Это может повредить репутации «Аллеи памяти»!

– Меган, вы себя хорошо чувствуете? – спросила Клара, заглянув в кабинет.

– Что? Да, конечно. Распакуй, пожалуйста, солонки, которые мы сегодня получили.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.