Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница Страница 27
Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница читать онлайн бесплатно
– Все хорошо.
– Мне показалось, у тебя слезы на глазах!
– Это от слишком яркого солнца.
До Логоса они добрались быстро. Эта часть знаменитого острова выглядела как темно-зеленая корона, снизу украшенная жемчугом. Акис поставил катер у причала. Она быстро освободилась от жилета и помогла ему закрепить канаты.
– Откуда мы начнем? – Акис был одет в бежевые летние брюки и синий джемпер и выглядел так великолепно, что она с трудом оторвала от него взгляд.
Он посмотрел на нее из-под опущенных век:
– Наша старая хижина как раз находится с этой стороны деревни, туда ведет дорожка. Можно начать с нее.
Рейну охватило волнение: сейчас она увидит его, так сказать, истоки. Они прошли через рощу оливковых деревьев, среди которых встречались отдельные кипарисы. Здесь он вырос, здесь играл. Ведь все-таки играл же он хоть немного, прежде чем в шесть лет начал помогать отцу!
Вскоре они вышли на открытое место, где на склоне горы раскинулся виноградник. Глубоко вздохнув, она прошла вслед за ним по узкой тропинке к домику, сложенному из камня. Он оказался еще меньше, чем она представляла.
Именно здесь родился Акис!
Их окликнул какой-то человек, работавший неподалеку. Акис ответил ему что-то на греческом и повернулся к Рейне:
– Это нынешний владелец. Он разрешает зайти внутрь.
Рейна так разволновалась, что не могла вымолвить ни слова. Акис толкнул деревянную дверь, и они вошли в дом, в помещение размером примерно двадцать на тридцать футов. Здесь не было внутренних перегородок, и все пространство было заставлено всякой винодельческой утварью. В углу она увидела мойку с кранами.
– Вот, Рейна, смотри. С этой стороны у нас была гостиная, а спали мы напротив. Та дверь ведет в ванную. Чтобы наполнить ванну, приходилось качать насос. Проще всего нам с Вассо, чтобы вымыться, было искупаться в море.
– А из мебели ты ничего не сохранил?
– Она того не стоила. Когда дом купил новый владелец, нам пришлось от нее избавиться.
У нее сжалось горло.
– Дедушка всегда говорил: дом там, где есть любовь. А она никуда не делась.
Акис повернулся к ней, положил ей руки на плечи и молча сжал их. Они постояли так некоторое время. Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Потом взял за руку и вывел наружу.
– Мы сейчас поднимемся на гору и пройдем немного дальше по склону. Там наверху есть церковь, ее отсюда не видно из-за листвы.
Они прошли через виноградник к дорожке, ведущей наверх. Вскоре она увидела сияющие купола и белые стены греческой церкви, маленькой и необыкновенно изящной. Она оглянулась назад на море, на спускающиеся к нему темно-зеленые оливковые рощи. Никогда еще ей не приходилось видеть таких захватывающих дух пейзажей.
– А что там за белые здания у воды?
– Это медицинский центр, который построили мы с Вассо. Больница и бесплатный санаторий для больных лейкемией, которые не могут оплатить лечение. В память о нашем отце.
– Он вырастил таких замечательных сыновей, что заслуживает восхищения! А церковь ты посещал?
– Папа брал нас туда, когда была возможность.
– Когда ты был здесь последний раз?
– Мы с Вассо приезжаем сюда каждый год в июле на могилы родителей в годовщину их свадьбы. Они похоронены на кладбище за церковью.
– Если бы знала, я захватила бы цветы!
– Вот об этом не стоит беспокоиться. Видишь, сколько диких цветов растет под деревьями? Это зацвел дрок, его можно рвать тут охапками.
Он свернул с дорожки, она следом за ним. За минуту они собрали большой букет. Рейна спрятала лицо в цветы.
– Пахнут ванилью.
Он улыбнулся:
– Один из моих самых любимых запахов.
Они подошли к церкви и обошли ее кругом. Акис остановился около каменного надгробья с надписью по-гречески. Посередине стояла пустая ваза. Акис взял у Рейны цветы и вместе со своими поставил стебли в вазу.
– Воды нет, но они до завтра сохранят свою свежесть.
Он присел на корточки рядом с могилой. Рейна стояла молча. Потом он встал, и они вернулись к входу в церковь. Войдя внутрь с сияющего солнцепека, Рейна несколько мгновений ничего не видела. Постепенно глаза привыкли к сумраку. Пахло ладаном. Акис под руку подвел ее к богато украшенному алтарю.
– Тут никого нет!
– Священник живет на краю деревни, он придет вечером, чтобы отслужить литургию для рабочих.
– Как здесь красиво и тихо. Можно я обойду ее кругом и посмотрю на иконы? А ты пока посиди.
– Я пойду с тобой. – К ее радости, он вкратце рассказал ей о каждой из висевших в церкви икон.
Потом они снова вышли на солнце, такое яркое, что Рейна достала из сумки солнечные очки.
– Пойдем в деревню и пообедаем в моей любимой таверне. Ее хозяйка, Элпис, знала моих родителей еще до моего рождения.
– Наверное, ты ее любимый посетитель? – Как интересно будет увидеть человека из его прошлого.
– Когда мы с Вассо были еще юными, она готовила лукумадес и приберегала для нас десяток, чтобы мы могли перекусить по дороге на работу.
– Мне уже очень нравится эта женщина. А что это за еда?
– Пончики, пропитанные корицей и медом. Можно будет заказать их. На всем острове у нее они самые вкусные.
Рейна чувствовала себя такой счастливой, что было даже странно ощущать под ногами землю. Они вернулись к гавани, и Акис показал ей школу, в которую они с Вассо ходили, когда могли. Все-таки его история была абсолютно невероятной!
Не успели они переступить порог кафе, как Акиса окликнула какая-то женщина и быстро направилась к нему. На виду у людей, сидевших за столиками, она обняла его и расцеловала.
Эта женщина, чем могла, помогала мальчикам, лишившимся матери и вынужденным рано начать работать.
Акис представил ей Рейну. Пожилая женщина с проседью в черных волосах внимательно посмотрела на нее и быстро сказала что-то на греческом. Рейна спросила у него, о чем идет речь. Он, прищурясь, взглянул ей в лицо:
– Она говорит, что ты необыкновенно красива.
– Она очень добра.
В течение следующего получаса они усердно угощались вкуснейшей едой, а несколько туристов тем временем фотографировали их. Рейна подмигнула Акису:
– Тебя вычислили. Улыбнись в объектив, Акис.
– Они смотрят только на тебя, – ответил он своим глубоким голосом.
Вскоре Элпис вынесла для Акиса большой пакет. Рейна догадывалась, что там внутри.
– Спасибо, – сказала она женщине, и та поцеловала ее в обе щеки:
– Вы его невеста?
Рейна не раздумывала над ответом:
– Хотела бы ею быть.
Улыбка осветила все лицо Элпис.
– А-а-а! – Она перевела взгляд на Акиса и, проговорив что-то на греческом, ткнула его пальцем в грудь.
Когда она отошла в глубь кафе, он достал из бумажника несколько купюр и положил их на стол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Сказка. Удобное, легкое чтение на вечер. Он навевает мечтательность и дарит умиротворение перед сном. Никаких трагедий и сверхпринципов. Конец предсказуем с самого начала, тем не менее приятно читать перед сном.