Шеннон Холлис - Влюбленный детектив Страница 27

Тут можно читать бесплатно Шеннон Холлис - Влюбленный детектив. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шеннон Холлис - Влюбленный детектив читать онлайн бесплатно

Шеннон Холлис - Влюбленный детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Холлис

– Прости, кажется, я оторвала тебя от ужина. Прости.

– Да ничего, все нормально. Так как он, этот парень?

Он восхитителен, он такой привлекательный, что, когда мы занимаемся любовью, я схожу с ума. Разумеется, она не произнесла это вслух. Придется соврать. Бедный Дункан, ведь ему каждый раз приходилось выворачиваться.

– Он приятный мужчина и не чуждается трудной работы.

Ой, кажется, она сказала что-то не то – Блэйк фыркнул.

– Против этого и я не возражаю.

– Я знаю и благодарна тебе. Просто женщина в моей ситуации...

– Да, конечно, но ты должна быть осторожна. Вы часто гуляете вдвоем или он такой же домосед, как ты?

Ага, он начинает выяснять, пытается понять, когда парень уедет и он наконец сможет предложить ей «дружбу». Надо взять это на заметку.

– Ты прав, он домосед. Это качество в мужчине обычно весьма вдохновляет женщину.

– Ты в казино прямо набросилась на него, – заметил Блэйк. – Или я ошибаюсь? Или что-то еще?

Любопытно, что могло быть еще? Она не могла представить, о чем он догадывается. Так, ей надо быстренько делать свое дело и сматываться отсюда.

– О, нет, в то время мы еще не были влюблены друг в друга. – Она сложила руки на груди, прикрыв ее. Взгляд Блэйка потускнел. – Но я здесь по делу, и, надеюсь, ты мне поможешь. Моя кошка куда-то пропала. Я везде искала и теперь просто не знаю, что делать. Она любит бывать у тебя, и я подумала, может, она здесь или ты ее видел...

– Когда ты видела ее в последний раз? – спросил он.

– Вчера она шныряла по дороге. Блэйк, она должна быть где-то у тебя, ей больше негде быть. – В комнатах все равно явно нет никаких компьютерных деталей... – Может, она случайно забралась в твой гараж и застряла там, когда ты закрыл его?

Она отправилась на задний двор и повернула ручку двери гаража. Дверь открылась. Девушка вошла и тут же споткнулась о виниловый коврик, расстеленный перед дверью. Упав на колени, она быстро проползла в глубь гаража, едва не уткнувшись в бампер машины Блэйка.

– Господи, Мэллори, с тобой все в порядке? Стой, дай я тебе помогу. – Он схватил ее за руки и поднял с такой силой, что она оказалась в его объятиях. Неожиданно его руки ожили и начали исследовать ее спину. Но Мэллори уже пришла в себя и высвободилась из цепких рук.

– Господи, какая же я неуклюжая. – Она едва отдышалась. Надо убираться отсюда подобру-поздорову, пока Блэйк не начал догадываться. Она обошла машину кругом, заглянула под нее. – Нет, и здесь тоже нет. – Украденных деталей под машиной не было. – Кажется, придется побеспокоить других соседей, – сказала она. – Спасибо, Блэйк, что уделил мне время.

– Эй, Мэллори, подожди. Если я ее увижу, я принесу ее тебе, ладно? И тогда, может, захвачу с собой вина или что-нибудь в этом роде. Не возражаешь?

– Как мило с твоей стороны. – Она уже выскакивала на дорожку. Наконец-то! Улица, свежий воздух! – Пока!

Наверное, он решил, что у нее шило в одном месте... Теперь надо незаметно добраться до своего дома.

– Ох уж эти мужчины. – Мэллори схватила Кико, которая грелась на заднем дворе. – Да он не моргнув глазом прибил бы тебя в своем гараже, не правда ли, детка?

Кошка начала выворачиваться из ее рук и наконец прыгнула на пол.

– Все, чего он хотел, – это доесть свой ужин и выпроводить меня. Зато теперь мы знаем больше, чем до сих пор.

Но где же Дункан? Ей так хотелось рассказать ему обо всем. Это было, конечно, не много, но иногда даже самый малый намек может оказаться зацепкой. А то и прямым доказательством.

– Дункан, – позвала она, завернув за угол дома. Там было пусто, лишь бриз тихонько шумел в кронах дубов, да переговаривалась пара голубых соек. На рабочем месте его тоже не было, не было и инструментов, которыми он пользовался. Может, он в гараже? Она распахнула дверь, и ее встретила прохладная темнота. Значит, он должен быть в доме.

Однако и там его не было. Мэллори стояла в дверях своей ванной: ее вещи сложены в идеальном порядке, халат спокойно висит на крючке, полотенца аккуратно лежат на полках. Одна полка совершенно пуста.

Остается ее спальня. Но и спальня пуста. Ее фотографии, как и прежде, стоят на тумбочке, ковер расстелен у кровати.

Черный чемодан с вещами Дункана исчез.

До Мэллори начал доходить смысл происходящего, кровь в ее жилах, казалось, замедлила движение. Ей стало плохо, она оперлась на подоконник и выглянула в окно: серебристый седан, к присутствию которого она так привыкла, больше не стоял в кустах.

Нет, он уехал не в магазин, он собрал вещи и уехал от нее навсегда. Съехал с временного пункта наблюдения.

Сержант Дэн Стерн из отдела преступлений в области высоких технологий вошел в офис Барбары Машита и пожал ей руку.

– Мисс Машита, добрый день.

– Сержант, добрый день. Спасибо, что так быстро ответили на звонок. Привет, Дункан.

Дункан закрыл за собой дверь и улыбнулся.

– У нас отличные новости. – Он кивнул в сторону чемоданчика в руках Стерна. – Думаю, мы поймали Пэдью.

Барбара широко распахнула глаза.

– Садитесь, пожалуйста. Как это у вас получилось?

Дункан взглянул на Стерна. Чуть помедлив, тот кивнул в знак согласия. С тех пор как Дункан уволился из полиции, он не имел с ними дела, но сейчас проблема была слишком серьезной, чтобы скрывать ее от законных властей.

Они сели на низенький диванчик возле стены, и Барбара налила ледяной воды из графина.

Дункан заговорил первым:

– Итак, начнем с самого начала. У меня есть пара пленок, где запечатлены Пэдью и его курьеры, но у меня мало кадров, где видно, как они обмениваются посылками. Я обнаружил его склад и тоже сфотографировал его.

– И где же они были?

– Под полом соседнего дома. – Ему было очень тяжело выговаривать эти слова.

– Там живет еще один сообщник? – спросила Барбара. – Так сколько же человек замешано в этом деле?

– Точно мы не знаем, – Стерн выпил воду и поставил стакан на стол. – Нет никаких доказательств, что соседка вовлечена в его махинации, он просто мог спрятать чемодан с модулями без ее ведома.

Да, возможно, так оно и было, но они не знали этого наверняка. И это было самое неприятное.

Сделав нужные снимки, Дункан уехал, ничего не объяснив хозяйке дома, чтобы сведения не дошли до Пэдью. Теперь он боялся, что Мэллори никогда больше не заговорит с ним.

– Ты принес модули с собой? – тревожно спросила Барбара. – Я их сразу верну, никто ничего не узнает.

Дункан обменялся взглядом со Стерном.

– Нет, я был вынужден оставить их на месте. Во-первых, они являются доказательством, во-вторых, если я их трону, это может спугнуть Пэдью и тех, кто с ним работает. Он тут же прекратит свои махинации и покинет город, и мы вряд ли его когда-нибудь найдем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.