Хелен Диксон - Несчастливый брак Страница 28
Хелен Диксон - Несчастливый брак читать онлайн бесплатно
Зак ощущал силу ее возбуждения. Об этом свидетельствовало учащенное дыхание, быстро вздымающиеся и опускающиеся груди, громкое биение сердца. Трепетная невинность оказалась чрезвычайно эротичной. Опустившись на колени рядом с ней, он принялся страстно целовать ее плоский живот.
Шона испытала невероятное потрясение и не знала, как реагировать на подобную ласку. Она раскинулась на постели, напряженная и дрожащая, открытая перед ним. Когда он снова стал целовать ее в губы, она инстинктивно запустила пальцы ему в волосы. Зак разбудил в ней неведомые ощущения, желание, жар, острое наслаждение. Снова почувствовав прикосновение рубашки к своему обнаженному телу, она открыла глаза и посмотрела на него.
— Пожалуйста, — прошептала она, — сними рубашку.
Эти негромкие слова разом привели его в чувство. Взяв себя в руки, он мягко отвел ее руки.
— Прости меня, Шона. Я должен ненадолго оставить тебя.
Шона запаниковала.
— Ты вернешься?
Зная, что ее мир вот-вот разобьется на кусочки, понимая, что не в силах уберечь ее от неминуемого позора и порицания, переполненный чувством вины, Зак потупился.
— Конечно же вернешься. Я доверяю тебе. — Вздохнув, Шона натянула одеяло до подбородка.
Чувствуя себя последним мерзавцем, Зак на мгновение прикрыл глаза, борясь с искушением остаться с ней. Он не мог поверить, что добровольно упускает прекрасный шанс заняться любовью с этой красивой женщиной. Оставив ее распростертой на кровати, он схватил сюртук и зашагал к двери. Положив что-то на ее туалетный столик, растворился во мраке ночи.
Глава 6
Вслушиваясь в удаляющийся звук шагов Зака, Шона удобнее устроилась на подушках, ожидая его возвращения.
Но он не вернулся. Чувствуя разочарование, она села на постели и, спустив ноги на пол, осмотрелась по сторонам. Легкий ветерок, проникающий в комнату через открытую балконную дверь, развевал занавески. Шона подошла к туалетному столику и тут же заметила прислоненный к зеркалу конверт.
Несмело протянув руку, она с любопытством повертела конверт в руках, вдруг почувствовав сильное нежелание открыть его, страшась его содержимого. Опасения оправдались. Выведенные на бумаге уверенным почерком слова сообщали то, что Зак не осмелился сказать в лицо. Шона пораженно читала его признание в том, что их брак фальшивка, а священник — нанятый бродячий актер. Это заявление удивило ее, показалось лишенным всякого смысла. Единственное, что имело значение, — Зак оставил ее и уже не вернется.
Заметив его медальон, она взяла его, чувствуя, как скользит между пальцами серебряная цепочка. Смотрела на него, кажется, целую вечность, прежде чем набралась мужества открыть. Обнаружив внутри локон темно-каштановых волос, задохнулась от неожиданности. Этот локон принадлежит какой-то женщине, которая значит для Зака так много, что он повсюду носит его с собой. Кто же она?
Отбросив письмо и медальон дальше от себя, Шона продолжала ждать, отчаянно надеясь, что Зак вернется, хотя бы забрать забытую вещь. В груди полыхал водоворот эмоций. Союз, которого она так ждала, не был заключен. Наслаждения, о которых она мечтала, готовясь к приходу Зака, растаяли, как мираж. Напрасно она пыталась сдержать навернувшиеся слезы.
Она-то полагала, что им удалось избавиться от взаимных обвинений, с самого начала испортивших отношения. Ее надежды и мечты на то, что им со временем удастся лучше узнать друг друга и создать брак, основанный на любви и доверии, в котором будет место радости и смеху, дружескому общению, стабильности, надежности и комфорту, который продлится до конца их дней, рассыпались в прах. Ситуация виделась беспрецедентной и безнадежной. Уход Зака потряс ее до основания. Им не суждено быть вместе. Шона представляла себя цветком, оставленным под палящими лучами солнца, которому предстоит зачахнуть и умереть. Она крепко обхватила себя руками, чувствуя, что закричит, если не сделает этого. Боль была просто ошеломляющей.
Следом пришло осознание того, что Захария Фитцджеральд бросил ее, оставив после себя полнейший хаос, теперь придется решать, что со всем этим делать. Размытое отражение в зеркале собственного лица поразило ее в самое сердце. Девушка напряглась, рассматривая себя в зеркале и расплакалась. Искра жизни погасла, оставив множество болезненных вопросов.
В душе закипал и разрастался гнев. В борьбе за сохранение контроля она одержала победу. Женщина в зеркале менялась, глядя на Шону прищуренными злыми глазами. Что с ней сделал Зак Фитцджеральд? Что она позволила ему с ней сделать? Она ведь Шона Маккензи, самая желанная невеста на Карибах. Она расправила плечи, пытаясь убедить в этом собственное отражение. Да кем он себя возомнил? Женщина в зеркале холодно смотрела на нее. Зак Фитцджеральд всего лишь властный, упрямый, дурно воспитанный мерзавец.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы убедить себя в реальности происходящего. Когда к ней вернулась способность размышлять здраво, она предприняла попытку разобраться в ситуации. От этого стало только горше. Несколько последних дней, с тех самых пор, как Зак высадился на острове, она жила точно в трансе. Думая о нем, она багровела от стыда и гнева. Еще больше злилась на саму себя.
Откинув длинные золотистые пряди волос, Шона оделась и вышла из дому.
Поздним часом она верхом на лошади въехала в город, ураганом проносясь по улицам. Тропическая ночь была теплой и безветренной. На безоблачном небе сияла луна, затмевая собой звезды и разбрасывая по земле серебристые заплатки света между темными фигурами праздно шатающихся по причалу моряков. Стояла тишина, лишь из таверн доносился хриплый смех. Шона посмотрела на причал. Как она и ожидала, «Жемчужина океана» уже снялась с якоря. Переведя взгляд на бухту, она заметила вдалеке очертания уходящего прочь корабля.
В груди зашевелился холодный гнев. «Между нами ничего не кончено, Зак Фитцджеральд. Это ничего не меняет. Я все еще твоя жена и не дам тебе отсрочки. Однажды ты горько пожалеешь о содеянном». Внезапно ее затопила отчаянная жажда мести. В действительности она испытывала к Захарии Фитцджеральду смешанные чувства. Хотела и одновременно ненавидела мужчину, который расчетливо и без колебаний заключил фальшивый, как он полагал, брак, страстно обнимал и целовал ее. И бросил.
Вспомнив его терзаемое муками лицо, Шона почувствовала зловещую радость. Когда она разберется с ним, он поймет, что гордость не является ни решением проблем, ни защитой.
Как только Зак поднялся на борт, зазвучали негромкие приказы, паруса были подняты, корабль снялся с якоря. Скоро «Жемчужина океана» отвалила от причала. Зак ощутил на лице дуновение свежего ветра. Он наблюдал за тем, как огни Санта-Марии блекнут в отдалении. Наконец-то удалось сбежать с острова! Обычно он никогда не оглядывался на оставленных женщин, но Шону Маккензи не так-то просто позабыть. Борясь с самим собой, вспоминал, как она выглядела, когда он оставил ее, как мило розовело от страсти ее лицо. Хотя во время мнимой брачной церемонии он не выказывал никаких эмоций, ему не удавалось отделаться от чувства вины из-за того, что обрек Шону на одиночество на Санта-Марии. Зак сравнивал себя с пиратом, покинувшим команду на заброшенном острове в наказание за страшные преступления.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.