Дженнифер Фэй - Чемпион по разбиванию сердец Страница 28

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Фэй - Чемпион по разбиванию сердец. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженнифер Фэй - Чемпион по разбиванию сердец читать онлайн бесплатно

Дженнифер Фэй - Чемпион по разбиванию сердец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Фэй

В глазах Джулс сверкнула твердая решимость.

– Я хочу тебя. Твои попытки наказать себя за смерть жены не изменят прошлого. Ты – хороший человек и заслуживаешь того, чтобы снова стать счастливым.

– И я буду счастлив, когда узнаю, что ты не отвергла ожидающее тебя блестящее будущее. Весь мир лежит сейчас у твоих ног – тебе лишь нужно выбрать свой путь.

– Я выбираю тебя.

Стефано отказывался поверить в это. Не может быть, чтобы Джулс на самом деле так думала. Со временем ей станет ясно, что их роман был ошибкой.

– Не бросай учебу лишь потому, что у тебя не заладилось со стажировкой. В этом мире нужны люди, которые видят, что нужно улучшить, и не боятся ради этого возвысить свой голос. Главное – не сдаваться из-за неудач. Иногда нужно просто подойти к решению проблемы с другой стороны. Стань голосом тех детей, которые не могут постоять за себя. И если захочешь быть матерью, у тебя и это получится. Не позволяй прошлому помешать тебе. Тебе тяжело жилось со своей матерью, так посмотри на это, как на урок от жизни о том, как нельзя поступать, будучи родителем.

Джулс в сомнении теребила нижнюю губу.

– А что, если у меня ничего не получится?

– Доверяй своему сердцу – оно направит тебя на верный путь, и тогда ты вряд ли потерпишь неудачу. Но помни, что никто не идеален. Ты то и дело будешь ошибаться. Так бывает со всеми. Просто учись на своих промахах.

Джулс склонила голову набок и пристально посмотрела в лицо Стефано:

– Странно слышать такие советы от холостяка.

– Ты забываешь, что я вырос в большой семье, где все любят давать друг другу советы. Наверное, эта привычка передалась и мне.

«Джулс станет кому-то замечательной женой, – подумал Стефано. – А когда у нее родятся дети, она окружит их любовью». От возникшего в мыслях образа Джулс с мужем и детьми засосало под ложечкой.

– Жаль, что ты лишь раздаешь советы, а не следуешь им.

Стефано потер ладонью подбородок, чувствуя, как в душе разгорается борьба, и ответил:

– Хотел бы сказать тебе то, что ты хочешь от меня услышать, но не могу.

– Тогда вот тебе мой совет. Не позволяй твоему прошлому подчинить себе будущее. Живи настоящим. Иначе упустишь все хорошее, что есть в жизни. – Не дождавшись ответа на свои слова, Джулс добавила: – К чему все мои старания? Я сдаюсь.

Боль в ее глазах, словно ножом, резанула Стефано по сердцу. Лучше бы Джулс закатила истерику – видеть на ее лице горькое выражение было невыносимо.

Она повернулась, бросила взгляд на лошадей, а потом зашагала по направлению к вилле.

– Ты не хочешь ехать верхом? – крикнул он ей вдогонку.

Джулс покачала головой и пошла быстрее.

Стефано бросился за ней. Нельзя, чтобы все так закончилось. Он должен сказать ей, что их занятия любовью значат для него очень много и ему снова хочется оказаться в ее объятиях.

Но скоро он замедлил шаги. Нет, нельзя поддерживать ее желание остаться с ним. Ведь тогда Джулс придется принести в жертву все, что у нее есть. И, может быть, однажды, пусть не сегодня и не завтра, она пожалеет о своем решении и будет во всем винить его, Стефано.

Он остановился, провожая ее взглядом и уверяя себя, что так будет лучше для них обоих, каких бы жертв ни стоил ему этот выбор.

Ведь, как бы то ни было, он любил эту женщину.

Джулс решила впредь держаться от Стефано подальше.

Какой же дурой она была, когда решила, что он разделяет ее чувства! Ведь ей столько раз говорили, что мужчины и женщины по-разному смотрят на отношения полов. Теперь ясно: в то время, как Джулс влюблялась в Стефано, он просто наслаждался сексом с ней. Уж он-то точно не рисовал в воображении их будущую семью, домик, окруженный штакетником, парочку детей, двух-трех кошек…

Она прижала Абрикоса к груди.

– Знаешь, я ведь скоро уезжаю. Свадьба уже на следующей неделе. А после мне придется улететь обратно в Нью-Йорк.

Котенок замурлыкал и, цепляясь крошечными коготками за ее одежду, вскарабкался Джулс на плечо. Там он удобно устроился и замурлыкал еще громче. Этот звук успокаивал и утешал. Как же она будет скучать по маленькому Абрикосу, и по этому винограднику, и по…

Ну нет, по Стефано она скучать не собирается! Он отвернулся от нее, отказался от их занятий любовью, словно это ничего не значило. Вспомнив, как выпалила признание в любви, Джулс часто заморгала. Но она не станет плакать из-за мужчины, не заслуживающего ее слез!

А тут еще эта свадьба! Как она сможет снова взглянуть в лицо этому человеку! Зачем она сказала, что его любит? Эти слова уже не заберешь назад. Ну почему она, никому не доверявшая своего сердца, решила сделать исключение для Стефано?

Джулс погладила мягкую шерстку котенка и подумала: «К чему тратить время, размышляя об этом типе, если он всего лишь станет родственником Лиззи по мужу? Скорее всего, я с ним больше никогда не увижусь».

Тут она вспомнила, что ей еще нужно съездить в Рим для окончательной примерки платья. Джулс стало дурно от мысли, что придется всю дорогу сидеть в машине рядом со Стефано. Ну уж нет! Она и без его помощи как-нибудь доберется до города.

Взглянув на часы, Джулс начала собираться в эту поездку: надела сарафан в красную и белую полоску и новые босоножки на каблуках. Надо признать, ее стиль сильно изменился, но отойти в одежде от привычных черно-лиловых цветов было даже забавно. И носить платья, как выяснилось, это довольно удобно. Разумеется, макияж на лицо она нанесла, но уже не такой яркий, как прежде. «Может быть, по возвращении в Нью-Йорк я даже сменю свой имидж», – сказала себе Джулс.

Сняв Абрикоса со своего плеча, она наказала ему:

– Будь умницей, хорошо?

Котенок уставился на нее невинным взглядом своих голубых глаз. Но Джулс уже знала, в какие неприятности может попасть этот малыш. Например, вскарабкается по мебели и начнет мяукать, не зная, как слезть вниз. Или сунет лапку в стакан с водой и опрокинет его.

– Давай-ка, дружок, попросим Массимо присмотреть за тобой, пока я не вернусь. А ты его пока поразвлекаешь. Ты ему нравишься, уж не знаю почему.

Абрикос мяукнул в ответ, словно понял, о чем ему говорила Джулс.

Улыбнувшись котенку, она направилась к лестнице. После инсульта Массимо жил в комнате на первом этаже и много времени проводил в гостиной, одна из стен которой была застеклена, отчего комната казалась очень светлой. Там-то Джулс и застала его сидящим на диване и разгадывающим кроссворд. Увидев ее, старик улыбнулся одной стороной рта.

– Вижу, ты пришла вместе с маленьким пушистиком.

– Да, Абрикос сегодня не в меру расшалился. Не посмотрите ли за ним, пока я съезжу в Рим на примерку платья?

– Мой внук тебя отвезет?

– Думаю, я лучше поеду на электричке. У Стефано много работы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.