Доната Линкольн - Дуновение страсти Страница 28

Тут можно читать бесплатно Доната Линкольн - Дуновение страсти. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Доната Линкольн - Дуновение страсти читать онлайн бесплатно

Доната Линкольн - Дуновение страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Доната Линкольн

Она знала, что несет вздор, тем более Брюс, судя по всему, начал всерьез злиться, если не помог ей взобраться на подножку «джипа», когда уселся за руль.

– Не сомневаюсь. В нашей долине нет женщины богаче вас, во всяком случае в перспективе.

Его интонации задели ее.

– Так порадуйтесь! Если суд признает Пэгги Макинрой законной наследницей, она не забудет заслуг Брюса Патерсона.

– С меня достаточно вашего «спасибо» за сегодняшнюю прогулку. Или вы и это впечатление намерены испортить?

– Нет, Брюс, не хочу,– искренне воскликнула Пэгги.– Моя мать и ваш отец уже, кажется, достаточно напортили в своей, моей и вашей жизни.

Брюс с яростью надавил на газ.

– Благодарю за напоминание, а то я уже начал забывать…

Сжатые кулаки, желваки, заигравшие на скулах… Сердце Пэгги похолодело. Ну кто тянул тебя за язык, выговаривала девушка сама себе, вот и получила.

В совершенно расстроенных чувствах, не попрощавшись, она выскочила из машины, когда «джип» притормозил у крыльца Реджвуда.

Глава восьмая

В холле Пэгги чуть не налетела на Джесси Морден, вышедшую из кухни со стаканом лимонада в руках. Взглянув на девушку, та сразу почувствовала неладное.

– Ну-ка выпей глоток… Что-нибудь случилось?

– Ничего,– сказала Пэгги.– Ничего. Ваш Брюс, может быть, и хороший парень, но что бы я ни сказала, он воспринимает в штыки.

– Милая моя, какой же мужчина не самолюбив? А ты, наверное, дразнишь его?

– Да нет, Джесс, я не хотела,– расплакалась Пэгги, ее вдруг прорвало.– Когда доктор Бейтс, с которым мы вместе обедали, сказал… посоветовал нам пожениться, я в шутку возразила, мол, этот рецепт нам не годится…

Экономка неожиданно рассмеялась.

– Девочка моя, докторов надо слушать, особенно такого, как Алан. Он видит людей насквозь, а ты смотри не проморгай парня, он хоть и из простых…

– Да я люблю его, Джесс, люблю! – отчаянно выпалила Пэгги.

– Вот и хорошо, вот и славно,– утешала девушку экономка, ласково гладя по волосам.– Я тебе верю, и он поверит, вот увидишь… Только наберись терпения. Сколько лет я ждала тебя!.. Надо уметь ждать и терпеть, счастья без этого не бывает.

Обняв Пэгги, Джесси Морден усадила ее на диван и не отпускала до тех пор, пока та не успокоилась. Горючие слезы прекратились, хотя девушка все еще судорожно вздыхала, стакан в руках дрожал. Она хотела поставить его на круглый журнальный столик, но экономка опередила.

– Постой, детка! Совсем из головы вылетело – тут же письмо тебе.– Джесси Морден проворно вскочила и протянула два конверта.– Наверное, важные, раз меня попросили расписаться.

Пэгги недоуменно повертела их в руках, близоруко поднесла к глазам. Очки, которые всегда носила в сумочке, сейчас пригодились бы, однако отправляясь на прогулку в Дорфилд, девушка намеренно не положила очечник в карман блузки – без толстой роговой оправы на носу она казалась себе привлекательней.

Казенный конверт, канцелярский почерк. Одно письмо адресовано мисс Пэгги Рут Макинрой, другое – мисс Пэгги Энн Макинрой.

– Да хоть слово скажи,– взмолилась Джесси Морден,– от кого?..

– Адвокатская контора Матьюса,– усмехнулась девушка.– Только этого мне сейчас не хватает.

Пэгги нехотя надорвала верхнюю часть конверта, вытащила вдвое сложенный листок. Официальная повестка извещала – через шесть дней ей надлежит явиться в окружной суд, куда мистер Матьюс обратился с просьбой рассмотреть иск о наследстве. Слушание должно состояться в четверг, в зале по гражданским делам.

От такой новости у Пэгги похолодела спина. Уверена ли, что выиграет дело?.. Вовсе нет! Куда больше беспокоило сейчас другое. Если суд примет решение сразу, лихорадочно подумала она, ей придется тут же покинуть Реджвуд и навсегда расстаться с Брюсом. Просто не будет времени и возможности завоевать его сердце.

Мне нужно хотя бы несколько дней, чтобы все осталось как есть. Выиграть несколько дней ради счастья, которое в душе предчувствовала, готовая во имя него пожертвовать даже родным домом, каким ощущала Реджвуд. Собравшись наконец с мыслями, Пэгги сказала:

– Обычно американская судебная система отличается волокитой при рассмотрении подобных дел. Почему же ни с того ни с сего вдруг стала такой оперативной? В жизни, я знаю, все так быстро не происходит. Значит, в моем случае карты уже подтасованы!.. Мне нужна не победа, а всего лишь небольшая отсрочка Совсем небольшая отсрочка…

– Не волнуйся,– отозвалась Джесси Морден.– Господь тебя не оставит. Я тоже. Пойду в суд, к адвокату, к черту на рога с тобой вместе. И можешь быть уверена – мы еще поборемся.

– Да,– рассеянно ответила Пэгги.– Конечно, вы должны пойти. Пожалуйста, будьте рядом, хотя бы для того, чтобы подержать меня за руку.– Она улыбнулась экономке с чувством истинной любви и доверия – вот единственная в мире душа, на которую можно положиться.

Джесси Морден взяла девушку за руку, поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку.

– Я не видела, как ты росла, Пэгги, но пусть мне будет пусто, если не увижу, как ты проживешь остальную жизнь!

И тут они обе расплакались…

Шесть дней спустя Пэгги стояла рядом с миссис Морден в вестибюле здания окружного суда. Как и большинство помещений такого рода, пол его устилал мрамор. Люди, сновавшие туда-сюда, были одеты по-летнему, а ее всю трясло. Ноги, обутые в босоножки, предательски коченели.

Накануне ночью она долго ворочалась. Все время думала о Брюсе, а когда уснула, ей приснилось странное видение: белоснежный забор, облепленный кучей ребятишек, удивительно похожих на Брюса.

Сейчас, в суде, он был рядом, учтивый, но далекий, не такой, каким явился во сне. Что ж, внезапно подумала Пэгги, каким бы ни оказалось решение судьи, я все равно проиграю… Если наследница не я, мне придется вернуться в Элитон или Нью-Йорк и жить, как прежде. Если Реджвуд достанется мне, Брюс Патерсон вряд ли переборет свою гордыню, чтобы связать свою жизнь с женщиной более состоятельной, чем сам. Куда ни кинь, везде клин.

– Нас вызывают,– как сквозь вату донесся до нее голос.

– Что? – испуганно произнесла она.– Извините, я не расслышала.

– Нас мистер Матьюс зовет.

Брюс взял Пэгги и миссис Морден под руки и подвел к адвокату.

– А где другая претендентка? Кажется, я просил обеих не опаздывать? – сказал старик гневно.

– Думаю, она вот-вот появится,– ответил Брюс.– Они без нее ведь не начнут?

– Еще как начнут! – сказал мистер Матьюс.– Как только закончат с делом, которое теперь слушают, наступит наша очередь. Судья Харпер не любит, чтобы ее заставляли ждать. Я тоже. Когда доживете до моего возраста, поймете, как нужно ценить время.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.